Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining Otaku Boy!
Strahlender Otaku Junge!
Shoutout
to
ashley's
furniture
Shoutout
an
Ashleys
Möbel
I'm
living
life
how
i'm
designing
Ich
lebe
mein
Leben,
so
wie
ich
es
gestalte
Dragon
ball
z,
anime
& games
Dragon
Ball
Z,
Anime
& Spiele
Just
like
fusion,
i'm
combining
Genau
wie
Fusion,
kombiniere
ich
So
easy,
so
smooth
So
einfach,
so
geschmeidig
Life's
too
fun,
i'm
never
whining
Das
Leben
macht
zu
viel
Spaß,
ich
jammere
nie
Just
like
the
sun,
you
know
i'm
shining
Genau
wie
die
Sonne,
weißt
du,
ich
strahle
I'm
being
me
you
know
how
i
do
it
Ich
bin
ich
selbst,
du
weißt,
wie
ich
es
mache
What's
the
trick?
There's
nothing
to
it
Was
ist
der
Trick?
Da
ist
nichts
dabei
Like
classic
sonic,
let's
do
it
to
it
Wie
Classic
Sonic,
lass
es
uns
tun
Miku
is
my
sister,
you
already
knew
it
Miku
ist
meine
Schwester,
das
wusstest
du
bereits
Mixing
my
words
with
my
flow
Ich
mische
meine
Worte
mit
meinem
Flow
You
already
know
i'm
totally
rhyming
Du
weißt
bereits,
ich
reime
total
I'm
just
like
a
billboard
with
some
lights
Ich
bin
wie
eine
Plakatwand
mit
einigen
Lichtern
I'm
always
totally
shining!
Ich
strahle
immer
total!
Shining
like
skargo,
in
the
land
of
leadale
Strahlend
wie
Skargo,
im
Land
von
Leadale
Gave
mom
and
dad
my
word,
so
i
can't
really
fail
Habe
Mama
und
Papa
mein
Wort
gegeben,
also
kann
ich
nicht
versagen
Make
it
back,
i
always
prevail
Ich
schaffe
es
zurück,
ich
setze
mich
immer
durch
Me
and
miku,
are
like
Sonic
& Tails
Miku
und
ich,
sind
wie
Sonic
& Tails
Avoiding
the
rain,
cause
there's
always
hail
Ich
vermeide
den
Regen,
denn
es
gibt
immer
Hagel
I
keep
it
accurate,
doesn't
matter
the
detail
Ich
bleibe
genau,
egal
welches
Detail
"Oh
okay,
Now
i'm
feeling
it,
alright"
"Oh
okay,
jetzt
fühle
ich
es,
alright"
Step
on
the
gas,
with
my
feet
to
the
pedal
Gib
Gas,
mit
meinen
Füßen
auf
dem
Pedal
Suzuki
kanade,
i
might
just
mettle
Suzuki
Kanade,
ich
könnte
mich
einmischen
My
awards
is
my
music,
i
don't
need
no
medals
Meine
Auszeichnungen
sind
meine
Musik,
ich
brauche
keine
Medaillen
Megaman
8 with
Bass
& Treble
Megaman
8 mit
Bass
& Treble
Nagi
& Erika,
a
couple
of
cuckoos
Nagi
& Erika,
ein
paar
Kuckucke
Jedi
& Sith,
i'm
against
count
dooku
Jedi
& Sith,
ich
bin
gegen
Count
Dooku
Magic
like
isekai,
this
isn't
no
voodoo
Magie
wie
Isekai,
das
ist
kein
Voodoo
You
hating
anime?
i
say
boo
hoo
Du
hasst
Anime?
Ich
sage
buh
huh
I
say,
boo
hoo
Ich
sage,
buh
huh
Watching
hime,
playing
it
takes
two
Ich
schaue
Hime
zu,
spiele
It
Takes
Two
Playing
tales
of
berseria,
i'm
laughing
at
magilou
Spiele
Tales
of
Berseria,
ich
lache
über
Magilou
Diehard
vocaloid
fan,
i'm
gonna
get
Teto
on
my
shoe
Eingefleischter
Vocaloid-Fan,
ich
werde
Teto
auf
meinen
Schuh
bekommen
Shoutout
to
ashley's
furniture,
i'm
living
life
how
i'm
designing
Shoutout
an
Ashleys
Möbel,
ich
lebe
mein
Leben,
so
wie
ich
es
gestalte
Dragon
ball
z,
anime
& games,
just
like
fusion,
i'm
combining
Dragon
Ball
Z,
Anime
& Spiele,
genau
wie
Fusion,
kombiniere
ich
So
easy,
so
smooth,
life's
too
fun,
i'm
never
whining
So
einfach,
so
geschmeidig,
das
Leben
macht
zu
viel
Spaß,
ich
jammere
nie
One
punch
man,
fubuki,
got
sailor
moon
all
over
my
coat
One
Punch
Man,
Fubuki,
habe
Sailor
Moon
überall
auf
meinem
Mantel
"We
can't
waste
time
worrying
about
what
ifs"
"Wir
können
keine
Zeit
damit
verschwenden,
uns
über
Wenn
und
Aber
Gedanken
zu
machen"
Thank
you
ichigo,
for
my
favorite
quote
Danke
Ichigo,
für
mein
Lieblingszitat
Teen
titans,
like
control
freak,
change
the
channel
with
the
remote
Teen
Titans,
wie
Control
Freak,
wechsle
den
Kanal
mit
der
Fernbedienung
Subarashi,
degenerate
overlord,
Subarashi,
degenerierter
Overlord,
Shoutout
to
Mari,
you
know
he's
the
Goat
Shoutout
an
Mari,
du
weißt,
er
ist
der
Größte
I
want
me
a
delinquent
Onee-San
Ich
will
eine
kriminelle
Onee-San
She
me
by
side,
i
call
her
Nee-Chan
Sie
an
meiner
Seite,
ich
nenne
sie
Nee-Chan
Shoutout
andrea,
she's
a
wicked
imouto
Shoutout
Andrea,
sie
ist
eine
krasse
Imouto
Stylish
like
jahy,
but
i
shine
like
kyoko
Stilvoll
wie
Jahy,
aber
ich
strahle
wie
Kyoko
E-Girl
Anthem,
shoutout
Yuki
E-Girl
Hymne,
Shoutout
Yuki
She's
my
stella,
i
guess
i'm
Yuki
Sie
ist
meine
Stella,
ich
schätze,
ich
bin
Yuki
In
conclusion,
no
illusion,
this
is
reality,
my
animated
diffusion
Zusammenfassend,
keine
Illusion,
das
ist
Realität,
meine
animierte
Diffusion
Shoutout
to
ashley's
furniture
Shoutout
an
Ashleys
Möbel
I'm
living
life
how
i'm
designing
Ich
lebe
mein
Leben,
so
wie
ich
es
gestalte
Dragon
ball
z,
anime
& games
Dragon
Ball
Z,
Anime
& Spiele
Just
like
fusion,
i'm
combining
Genau
wie
Fusion,
kombiniere
ich
So
easy,
so
smooth
So
einfach,
so
geschmeidig
Life's
too
fun,
i'm
never
whining
Das
Leben
macht
zu
viel
Spaß,
ich
jammere
nie
Just
like
the
sun,
you
know
i'm
shining
Genau
wie
die
Sonne,
weißt
du,
ich
strahle
I'm
being
me
you
know
how
i
do
it
Ich
bin
ich
selbst,
du
weißt,
wie
ich
es
mache
What's
the
trick?
There's
nothing
to
it
Was
ist
der
Trick?
Da
ist
nichts
dabei
Like
classic
sonic,
let's
do
it
to
it
Wie
Classic
Sonic,
lass
es
uns
tun
Miku
is
my
sister,
you
already
knew
it
Miku
ist
meine
Schwester,
das
wusstest
du
bereits
Mixing
my
words
with
my
flow
Ich
mische
meine
Worte
mit
meinem
Flow
You
already
know
i'm
totally
rhyming
Du
weißt
bereits,
ich
reime
total
I'm
just
like
a
billboard
with
some
lights
Ich
bin
wie
eine
Plakatwand
mit
einigen
Lichtern
I'm
always
totally
shining!
Ich
strahle
immer
total!
(Mixing
my
words
with
my
flow
(Ich
mische
meine
Worte
mit
meinem
Flow
You
already
know
i'm
totally
rhyming
Du
weißt
bereits,
ich
reime
total
I'm
just
like
a
billboard
with
some
lights
Ich
bin
wie
eine
Plakatwand
mit
einigen
Lichtern
I'm
always
totally
shining!)
Ich
strahle
immer
total!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.