Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Lotta Blue!
Ganze Menge Blau!
Just
living
life
in
a
different
view
Ich
lebe
das
Leben
einfach
aus
einer
anderen
Perspektive
Soar
in
the
sky,
because
i
just
flew
Schwebe
im
Himmel,
weil
ich
gerade
geflogen
bin
This
time
i
swear,
has
been
long
overdue
Dieses
Mal,
ich
schwöre,
war
es
längst
überfällig
But
i
made
it
the
truth
and
you
had
no
clue
Aber
ich
habe
es
wahr
gemacht
und
du
hattest
keine
Ahnung
Hatsune
Miku
All
Over
my
Shoes
Hatsune
Miku
überall
auf
meinen
Schuhen
Not
a
Flex,
i
thought
that
you
knew
Kein
Flex,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Crossing
like
Kyrie,
No
Uncle
drew
Crossover
wie
Kyrie,
kein
Onkel
Drew
That's
a
whole
lotta
red,
but
I'm
a
Whole
Lotta
Blue
Das
ist
eine
ganze
Menge
Rot,
aber
ich
bin
eine
ganze
Menge
Blau
Blue-Haired
Lost
Otaku
Boy
Blauhaariger
verlorener
Otaku-Junge
Totally
Accurate,
I
always
keep
it
a
hundred,
I'm
never
phony
Total
akkurat,
ich
bleibe
immer
hundertprozentig,
ich
bin
niemals
unecht
4K
Display,
Wicked
HD,
PlayStation
Like
Sony
4K-Display,
abgefahrenes
HD,
PlayStation
wie
Sony
People
Can't
understand
me,
communication,
I
feel
like
Komi
Die
Leute
können
mich
nicht
verstehen,
Kommunikation,
ich
fühle
mich
wie
Komi
"Lost
Otaku"
"Verlorener
Otaku"
And
they
say,
"What?"
Und
sie
sagen:
"Was?"
Cameras
rolling,
so
it
stays
uncut
Kameras
laufen,
also
bleibt
es
ungeschnitten
I
love
anime,
& there's
no
"But"
Ich
liebe
Anime,
& es
gibt
kein
"Aber"
If
you
don't
like
it,
then
keep
it
shut
Wenn
du
es
nicht
magst,
dann
halt
den
Mund
But
honestly,
you
can
say
what
you
want
Aber
ehrlich
gesagt,
kannst
du
sagen,
was
du
willst
Doesn't
affect
me
in
anyway
Es
beeinflusst
mich
in
keiner
Weise
Because
best
believe,
I'll
still
be
who
i
be,
by
the
end
of
day
Denn
glaub
mir,
ich
werde
immer
noch
der
sein,
der
ich
bin,
am
Ende
des
Tages
Just
living
life
in
a
different
view
Ich
lebe
das
Leben
einfach
aus
einer
anderen
Perspektive
Soar
in
the
sky,
because
i
just
flew
Schwebe
im
Himmel,
weil
ich
gerade
geflogen
bin
This
time
i
swear,
has
been
long
overdue
Dieses
Mal,
ich
schwöre,
war
es
längst
überfällig
But
i
made
it
the
truth
and
you
had
no
clue
Aber
ich
habe
es
wahr
gemacht
und
du
hattest
keine
Ahnung
Hatsune
Miku
All
Over
my
Shoes
Hatsune
Miku
überall
auf
meinen
Schuhen
Not
a
Flex,
i
thought
that
you
knew
Kein
Flex,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Crossing
like
Kyrie,
No
Uncle
drew
Crossover
wie
Kyrie,
kein
Onkel
Drew
That's
a
whole
lotta
red,
but
I'm
a
Whole
Lotta
Blue
Das
ist
eine
ganze
Menge
Rot,
aber
ich
bin
eine
ganze
Menge
Blau
Hatsune
Miku
is
my
idol
Hatsune
Miku
ist
mein
Idol
Surfing
the
wave,
yeah,
it's
tidal
Ich
surfe
auf
der
Welle,
ja,
es
ist
gezeitenabhängig
I'm
AFK,
I'm
just
Idle
Ich
bin
AFK,
ich
bin
einfach
untätig
Standing
on
a
tower,
call
it
Eiffel,
(Wow)
Ich
stehe
auf
einem
Turm,
nenn
es
Eiffel,
(Wow)
My
doubts
are
a
ball,
away
I
threw
Meine
Zweifel
sind
ein
Ball,
den
ich
weggeworfen
habe
I'm
being
me,
so
it's
nothing
new
Ich
bin
ich
selbst,
also
ist
es
nichts
Neues
I
hope
my
words
stick
like
glue
Ich
hoffe,
meine
Worte
kleben
wie
Klebstoff
It's
whole
lotta
red,
but
I'm
a
Whole
Lotta
Blue
Es
ist
eine
ganze
Menge
Rot,
aber
ich
bin
eine
ganze
Menge
Blau
No,
I'm
not
a
crip
or
blood
Nein,
ich
bin
kein
Crip
oder
Blood
So
don't
even
think
you
got
me
twisted
Also
denk
nicht
mal,
dass
du
mich
falsch
verstanden
hast
I'm
not
part
of
anything
so
be
sure
to
listen
Ich
gehöre
zu
nichts,
also
hör
genau
zu
Just
like
Second
Tsuchikage,
Mu,
split
myself
Genau
wie
der
zweite
Tsuchikage,
Mu,
habe
ich
mich
selbst
geteilt
We
call
it
"Fission"
Wir
nennen
es
"Spaltung"
I'm
a
diehard
Miku
Stan,
just
in
case
you
missed
it
Ich
bin
ein
eingefleischter
Miku-Fan,
nur
für
den
Fall,
dass
du
es
verpasst
hast
Shout
out
KA$HDAMI,
Reparations!
Shoutout
an
KA$HDAMI,
Reparationen!
Just
sitting
at
the
train
station
Ich
sitze
einfach
am
Bahnhof
The
Otaku
World,
is
my
nation
Die
Otaku-Welt
ist
meine
Nation
And
that
needs
no
explanation
Und
das
braucht
keine
Erklärung
Sorry
for
the
mixing
of
words
Entschuldigung
für
die
Vermischung
der
Wörter
I'll
write
you
a
book
on
my
terminology
Ich
schreibe
dir
ein
Buch
über
meine
Terminologie
And
shoutout
NoLifeShaq
Und
Shoutout
an
NoLifeShaq
Because
i
just
passed
my
test
for
barology
Weil
ich
gerade
meinen
Test
für
Barologie
bestanden
habe
Just
living
life
in
a
different
view
Ich
lebe
das
Leben
einfach
aus
einer
anderen
Perspektive
Soar
in
the
sky,
because
i
just
flew
Schwebe
im
Himmel,
weil
ich
gerade
geflogen
bin
This
time
i
swear,
has
been
long
overdue
Dieses
Mal,
ich
schwöre,
war
es
längst
überfällig
But
i
made
it
the
truth
and
you
had
no
clue
Aber
ich
habe
es
wahr
gemacht
und
du
hattest
keine
Ahnung
Hatsune
Miku
All
Over
my
Shoes
Hatsune
Miku
überall
auf
meinen
Schuhen
Not
a
Flex,
i
thought
that
you
knew
Kein
Flex,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Crossing
like
Kyrie,
No
Uncle
drew
Crossover
wie
Kyrie,
kein
Onkel
Drew
It's
a
whole
lotta
red,
but
I'm
a
Whole
Lotta
Blue
Es
ist
eine
ganze
Menge
Rot,
aber
ich
bin
eine
ganze
Menge
Blau
Hatsune
Miku
is
my
idol
Hatsune
Miku
ist
mein
Idol
Surfing
the
wave,
yeah,
it's
tidal
Ich
surfe
auf
der
Welle,
ja,
es
ist
gezeitenabhängig
I'm
AFK,
I'm
just
Idle
Ich
bin
AFK,
ich
bin
einfach
untätig
Standing
on
a
tower,
call
it
Eiffel,
(Wow)
Ich
stehe
auf
einem
Turm,
nenn
es
Eiffel,
(Wow)
My
doubts
are
a
ball,
away
i
threw
Meine
Zweifel
sind
ein
Ball,
den
ich
weggeworfen
habe
I'm
being
me,
so
it's
nothing
new
Ich
bin
ich
selbst,
also
ist
es
nichts
Neues
I
hope
my
words
stick
like
glue
Ich
hoffe,
meine
Worte
kleben
wie
Klebstoff
It's
a
whole
lotta
red,
but
I'm
a
Whole
Lotta
Blue!
Es
ist
eine
ganze
Menge
Rot,
aber
ich
bin
eine
ganze
Menge
Blau!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.