Dwayne Swayze - Enough Said - перевод текста песни на немецкий

Enough Said - Dwayne Swayzeперевод на немецкий




Enough Said
Genug Gesagt
Aye yo
Aye yo
Aye yo
Aye yo
Previously on Ready to Die
Zuvor auf "Ready to Die"
The measure of a man is his word, bro
Das Maß eines Mannes ist sein Wort, Bruder
If a man can't keep his word
Wenn ein Mann sein Wort nicht halten kann
He's worthless
Ist er wertlos
Yeah
Yeah
I like this
Das gefällt mir
Say my name, baby
Sag meinen Namen, Baby
Dwayne Swayze
Dwayne Swayze
Ok, enough's enough
Okay, genug ist genug
Who thought we weren't tough enough to call a bluff
Wer dachte, wir wären nicht hart genug, um einen Bluff aufzudecken?
Your girl wish she was on the receiving end of my Midas touch
Dein Mädchen wünschte, sie wäre am empfangenden Ende meiner Midas-Berührung
They asking for the firing squad
Sie verlangen nach dem Erschießungskommando
Well ok, stupid, line them up
Na gut, Dummkopf, stell sie auf
We're on the clock, your time is up
Wir sind unter Zeitdruck, deine Zeit ist abgelaufen
Be smarter, never bank on luck
Sei schlauer, setze niemals auf Glück
Trust funds will get your door knocked
Stiftungen werden an deine Tür klopfen
You thought you were safe
Du dachtest, du wärst sicher
Moving at a breakneck pace who chase remarks in bad taste (Not me)
Bewegst dich in einem halsbrecherischen Tempo, wer jagt Bemerkungen mit schlechtem Geschmack (Nicht ich)
Mental investments in the vault paying off that's bold-faced
Mentale Investitionen im Tresor zahlen sich aus, das ist unverblümt
Counting double-sided bills and made a friend Two-Face
Zähle doppelseitige Scheine und habe einen Freund gefunden, Two-Face
Got a screw face on him now though not cause of a gray tape
Habe jetzt ein saures Gesicht, aber nicht wegen eines grauen Bandes
Claim I got here by someone else's grace
Behauptest, ich wäre durch die Gnade eines anderen hierher gekommen
Dog let me be great
Hund, lass mich großartig sein
Cause that type of math that ya'll be doing it just adds up to hate
Denn diese Art von Mathematik, die ihr macht, ergibt einfach nur Hass
Well if I'm my brother's keeper my success a twist of fate
Nun, wenn ich meines Bruders Hüter bin, ist mein Erfolg eine Wendung des Schicksals
You might make a lot of noise
Du machst vielleicht viel Lärm
But we know you won't do shit
Aber wir wissen, dass du keinen Scheiß tun wirst
You should know by now
Du solltest inzwischen wissen
How fast word can travel through Houston
Wie schnell sich das Wort in Houston verbreiten kann
City full of illusions
Eine Stadt voller Illusionen
My skill already proven
Meine Fähigkeiten sind bereits bewiesen
I called an audible before you crossed the line
Ich habe ein Audible ausgerufen, bevor du die Linie überschritten hast
Bitch just keep it moving
Schätzchen, bleib einfach in Bewegung
Let's go
Los geht's
Watch me make another highlight
Sieh mir zu, wie ich ein weiteres Highlight mache
It's going up we about take flight
Es geht nach oben, wir heben gleich ab
They can try they'll never stop it
Sie können es versuchen, sie werden es niemals aufhalten
Came here for the profits
Kamen hierher für die Profite
Blasting off like a rocket
Starten ab wie eine Rakete
One more time
Noch einmal
Watch me make another highlight
Sieh mir zu, wie ich ein weiteres Highlight mache
It's going up we about take flight
Es geht nach oben, wir heben gleich ab
They can try they'll never stop it
Sie können es versuchen, sie werden es niemals aufhalten
Came here for the profits
Kamen hierher für die Profite
Blasting off like a rocket
Starten ab wie eine Rakete
Aye yo fuck that
Aye yo, scheiß drauf
Yo Chad they made me loosen up the tie
Yo Chad, sie haben mich dazu gebracht, die Krawatte zu lockern
Son gave up everything for a money bag of opinions
Sohn gab alles auf für einen Geldsack voller Meinungen
Where's the lie
Wo ist die Lüge
I'm tired of moving at a snail's pace
Ich bin es leid, mich im Schneckentempo zu bewegen
I'm chasing dreams at full speed
Ich jage Träume mit voller Geschwindigkeit
Take the safety off this bitch
Nimm die Sicherung von diesem Ding
Fuck a fail-safe
Scheiß auf eine Ausfallsicherung
Cutting ties with all formalities
Breche alle Formalitäten ab
I'm done dealing with leeches
Ich habe es satt, mich mit Blutegeln herumzuschlagen
Coaching from nosebleed seats
Coaching von den billigen Plätzen
Bro ain't shit ya'll can teach us
Bruder, ihr könnt uns nichts beibringen
In this game of cat and mouse
In diesem Katz-und-Maus-Spiel
They all gone follow the leader
Sie werden alle dem Anführer folgen





Авторы: Brandon Harris, Dwane Sweazie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.