Dwayne Tryumf feat. Ian Copeland Green - Left Behind (feat. Ian Copeland Green) - перевод текста песни на немецкий

Left Behind (feat. Ian Copeland Green) - Dwayne Tryumf , Ian Copeland Green перевод на немецкий




Left Behind (feat. Ian Copeland Green)
Zurückgelassen (feat. Ian Copeland Green)
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
We'll be caught up in the sky
Wir werden in den Himmel entrückt
We're gonna fly
Wir werden fliegen
Fly high to the place where you never die
Hoch fliegen zu dem Ort, wo du niemals stirbst
Even if you see I'm gone don't picture me lonely
Auch wenn du siehst, dass ich weg bin, stell dir mich nicht einsam vor
I'll be chillin wit The King drinking at the party
Ich werde mit dem König chillen und auf der Party trinken
The marriage supper of The Lamb
Das Hochzeitsmahl des Lammes
Won't you take my hand?
Willst du nicht meine Hand nehmen?
I can lead you to The Christ who can take you to the promise land
Ich kann dich zu Christus führen, der dich ins gelobte Land bringen kann
Picture the singing and celebrating
Stell dir das Singen und Feiern vor
I'm floating and levitating
Ich schwebe und levitiere
Caught up in a rapture
Entrückt in einer Verzückung
Like Anita Baker
Wie Anita Baker
Wait for da change cause it's gonna be major
Warte auf die Veränderung, denn sie wird gewaltig sein
The day when The Church is taken out of the earth
Der Tag, an dem die Kirche von der Erde genommen wird
Near or far wherever you are
Nah oder fern, wo immer du bist
He's gonna black out the sun, moon and stars
Er wird Sonne, Mond und Sterne verdunkeln
There'll be a great earthquake
Es wird ein großes Erdbeben geben
To break and shake and shift the foundations outta place
Um die Fundamente zu zerbrechen, zu erschüttern und zu verschieben
You'll probably feel the bass
Du wirst wahrscheinlich den Bass spüren
If you've been left behind at the end of days, woe!
Wenn du am Ende der Tage zurückgelassen wurdest, wehe!
So if you find yourself left behind
Also, wenn du dich zurückgelassen wiederfindest
(Don't get left behind)
(Lass dich nicht zurücklassen)
In a world that's going crazy
In einer Welt, die verrückt spielt
(Don't ignore the signs)
(Ignoriere die Zeichen nicht)
You may ask yourself 'why oh why??'
Du fragst dich vielleicht: "Warum, oh warum??"
(Seek and you will find)
(Suche und du wirst finden)
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
(We told you man!)
(Wir haben dich gewarnt, Mann!)
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Now concerning the coming of The Lord and the gathering
Nun, was das Kommen des Herrn und die Versammlung betrifft
You'll see some signs when it's about to begin
Du wirst einige Zeichen sehen, wenn es beginnt
First the great falling away must take place
Zuerst muss der große Abfall stattfinden
Believers turn on each other many leaving da faith
Gläubige wenden sich gegeneinander, viele verlassen den Glauben
The Holy Ghost will be taken out of the way
Der Heilige Geist wird aus dem Weg geräumt
He's the restrainer keeping the son of perdition at bay
Er ist der Bewahrer, der den Sohn des Verderbens in Schach hält
Aka the antichrist he ain't nuttin' nice
Auch bekannt als der Antichrist, er ist nichts Nettes
Only those who are wise gonna realise
Nur die Weisen werden es erkennen
Satan in disguise
Satan in Verkleidung
With all kinds of deceiving wonders and signs
Mit allen Arten von täuschenden Wundern und Zeichen
If you reject The Truth you believe the lie
Wenn du die Wahrheit ablehnst, glaubst du der Lüge
That's when the devil comes like an angel of light
Dann kommt der Teufel wie ein Engel des Lichts
He's gonna cause all great or small, slave or free
Er wird alle, ob groß oder klein, Sklave oder frei, dazu bringen
To receive the mark of the beast
Das Zeichen des Tieres anzunehmen
So will you be ready to meet The Prince of Peace?
Wirst du also bereit sein, den Friedefürsten zu treffen?
Or will that day surprise you like a thief?
Oder wird dich dieser Tag wie ein Dieb überraschen?
So if you find yourself left behind
Also, wenn du dich zurückgelassen wiederfindest
(Don't get left behind)
(Lass dich nicht zurücklassen)
In a world that's going crazy
In einer Welt, die verrückt spielt
(Don't ignore the signs)
(Ignoriere die Zeichen nicht)
You may ask yourself 'why oh why??'
Du fragst dich vielleicht: "Warum, oh warum??"
(Seek and you will find)
(Suche und du wirst finden)
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
I don't wanna be left behind, left behind
Ich will nicht zurückgelassen werden, zurückgelassen
(Hey! when the trumpet blow I wanna be the first to go!)
(Hey! Wenn die Posaune bläst, will ich der Erste sein, der geht!)
I don't wanna be left behind, left behind
Ich will nicht zurückgelassen werden, zurückgelassen
(Hey! when the trumpet blow I wanna be the first to go!)
(Hey! Wenn die Posaune bläst, will ich der Erste sein, der geht!)
It doesn't matter what ya doin on the day when He comes back
Es spielt keine Rolle, was du an dem Tag tust, an dem Er zurückkommt
But what you did with ya life before that
Sondern was du vorher mit deinem Leben gemacht hast
Where was the Lord at?
Wo war der Herr?
Who was at the top of your agenda
Wer stand ganz oben auf deiner Prioritätenliste
Down from January to December?
Von Januar bis Dezember?
He ain't coming back for no pretender
Er kommt nicht für einen Heuchler zurück
Him nah lotion, pet nar powder
Er braucht keine Lotion, kein Streicheln, kein Puder
Don't be like Lot's wife who looked back briefly
Sei nicht wie Lots Frau, die kurz zurückblickte
Became a pillar of salt now she's in the dead sea, that's deadly
Sie wurde zu einer Salzsäule, jetzt ist sie im Toten Meer, das ist tödlich
So if you find yourself left behind
Also, wenn du dich zurückgelassen wiederfindest
(Don't get left behind)
(Lass dich nicht zurücklassen)
In a world that's going crazy
In einer Welt, die verrückt spielt
(Don't ignore the signs)
(Ignoriere die Zeichen nicht)
You may ask yourself 'why oh why??'
Du fragst dich vielleicht: "Warum, oh warum??"
(Seek and you will find)
(Suche und du wirst finden)
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Don't say I never told you so
Sag nicht, ich hätte dich nie gewarnt
Maranatha
Maranatha
I don't wanna be left behind, left behind
Ich will nicht zurückgelassen werden, zurückgelassen
(Hey! when the trumpet blow I wanna be the first to go!)
(Hey! Wenn die Posaune bläst, will ich der Erste sein, der geht!)
I don't wanna be left behind, left behind
Ich will nicht zurückgelassen werden, zurückgelassen
(Hey! when the trumpet blow I wanna be the first to go!)
(Hey! Wenn die Posaune bläst, will ich der Erste sein, der geht!)
We tried to warn you
Wir haben versucht, dich zu warnen
Left behind
Zurückgelassen
Outro
Outro





Авторы: Green Ian Copeland, Dwayne Raymond Shorter

Dwayne Tryumf feat. Ian Copeland Green - Left Behind (feat. Ian Copeland Green)
Альбом
Left Behind (feat. Ian Copeland Green)
дата релиза
02-10-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.