Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Teardrops Were Diamonds - with Willie Nelson
Wenn Tränen Diamanten wären - mit Willie Nelson
If
teardrops
were
diamonds
Wenn
Tränen
Diamanten
wären
And
only
mine
were
used
Und
nur
meine
benutzt
würden
They
could
pave
every
highway
Könnten
sie
jede
Autobahn
pflastern
Coast
to
coast
and
not
be
close
to
through
Von
Küste
zu
Küste
und
wären
noch
lange
nicht
aufgebraucht
If
teardrops
were
diamonds,
cold
blue
Wenn
Tränen
Diamanten
wären,
kalt
und
blau
If
heartaches
were
rubies
Wenn
Herzschmerz
Rubine
wäre
Stacked
up
just
like
stones
Aufgestapelt
wie
Steine
There
would
be
a
mountain
Gäbe
es
einen
Berg
Ten
miles
high,
built
by
mine
alone
Zehn
Meilen
hoch,
nur
aus
meinem
erbaut
If
heartaches
were
rubies,
mine
alone
Wenn
Herzschmerz
Rubine
wäre,
nur
meiner
allein
You
might
begin
to
understand
Könntest
du
vielleicht
anfangen
zu
verstehen
The
price
love
has
to
pay,
for
being
wrong
Welchen
Preis
die
Liebe
zahlen
muss,
wenn
sie
falsch
liegt
If
sad
thoughts
were
emeralds
Wenn
traurige
Gedanken
Smaragde
wären
And
with
not
countin',
in
between
Und
ohne
die
dazwischen
zu
zählen
Just
half
the
ones
I've
had
today
Könnte
nur
die
Hälfte
derer,
die
ich
heute
hatte
Could
turn
the
whole
world
green
Die
ganze
Welt
grün
färben
If
sad
thoughts
were
emeralds
Wenn
traurige
Gedanken
Smaragde
wären
And
the
world
turned
green
Und
die
Welt
grün
würde
You
might
just,
get
the
message
that
Könntest
du
vielleicht
die
Botschaft
verstehen,
dass
There's
more
to
loneliness,
than
can
be
seen
Zur
Einsamkeit
mehr
gehört,
als
man
sehen
kann
If
teardrops
were
diamonds
Wenn
Tränen
Diamanten
wären
And
only
mine
were
used
Und
nur
meine
benutzt
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight David Yoakam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.