Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnson's Love
Johnsons Liebe
She
had
left
him
lost
and
broken
Sie
hatte
ihn
verloren
und
gebrochen
zurückgelassen
Like
no
other
had
before
Wie
keine
andere
zuvor
And
now
his
heart
was
just
a
token
Und
nun
war
sein
Herz
nur
noch
ein
Zeichen
Of
the
pain
it
had
endured
Des
Schmerzes,
den
es
ertragen
hatte
And
his
memories
were
clouded
Und
seine
Erinnerungen
waren
getrübt
With
all
the
hurtful
things
she'd
said
Von
all
den
verletzenden
Dingen,
die
sie
gesagt
hatte
Yes,
for
all
intent
and
purpose
Ja,
im
Grunde
genommen
He
might
just
as
well
been
dead.
Hätte
er
genauso
gut
tot
sein
können.
And
some
people
claim
they
still
hear
him
call
her
name
Und
manche
Leute
behaupten,
sie
hören
ihn
immer
noch
ihren
Namen
rufen
Hey,
hey,
Maureen,
swear
they
hear
it
just
that
plain
Hey,
hey,
Maureen,
schwören,
sie
hören
es
genau
so
deutlich
Deep
in
the
night
and
sometimes
right
at
dawn
Tief
in
der
Nacht
und
manchmal
direkt
im
Morgengrauen
See,
his
body
died
some
years
ago
Schau,
sein
Körper
starb
vor
einigen
Jahren
But
around
here
Mr.
Johnson's
love
lives
on.
Aber
hier
lebt
Mr.
Johnsons
Liebe
weiter.
He
seemed
far
away
and
distant
Er
schien
weit
weg
und
distanziert
With
that
cold
and
silent
stare
Mit
diesem
kalten
und
stillen
Blick
Never
moving,
never
speaking
Bewegte
sich
nie,
sprach
nie
And
just
barely
breathing
air.
Und
atmete
kaum
Luft.
No
one
really
knew
her
reason
Niemand
kannte
wirklich
ihren
Grund
And
who
can
judge
her
right
or
wrong
Und
wer
kann
über
ihr
Richtig
oder
Falsch
urteilen
The
only
true
and
solemn
fact
is,
Die
einzig
wahre
und
ernste
Tatsache
ist,
The
man
we'd
known
was
all
but
gone.
Dass
der
Mann,
den
wir
gekannt
hatten,
so
gut
wie
fort
war.
And
some
people
claim
they
still
hear
him
call
he
name
Und
manche
Leute
behaupten,
sie
hören
ihn
immer
noch
ihren
Namen
rufen
Hey,
hey,
Maureen,
swear
they
hear
it
just
that
plain
Hey,
hey,
Maureen,
schwören,
sie
hören
es
genau
so
deutlich
Deep
in
the
night
and
sometimes
right
at
dawn
Tief
in
der
Nacht
und
manchmal
direkt
im
Morgengrauen
See,
his
body
died
some
years
ago
Schau,
sein
Körper
starb
vor
einigen
Jahren
But
around
here
Mr.
Johnson's
love
lives
on.
Aber
hier
lebt
Mr.
Johnsons
Liebe
weiter.
Sissy
Thompson
said
she'd
seen
him
Sissy
Thompson
sagte,
sie
hätte
ihn
gesehen
Late
that
night
on
Shelby
Road
Spät
in
jener
Nacht
auf
der
Shelby
Road
About
a
mile
from
there
they
found
him
Etwa
eine
Meile
von
dort
fanden
sie
ihn
It
seems
he'd
died
out
in
the
snow.
Es
scheint,
er
war
draußen
im
Schnee
gestorben.
I
hear'd
the
preacher
at
the
service
Ich
hörte
den
Prediger
beim
Gottesdienst
Say
from
love
he's
finally
free
Sagen,
von
der
Liebe
sei
er
endlich
frei
But
I
say
love,
it
knows
no
season
Aber
ich
sage,
Liebe
kennt
keine
Jahreszeit
It
haunts
the
soul
eternally.
Sie
sucht
die
Seele
ewig
heim.
And
some
people
claim
they
still
hear
him
call
he
name
Und
manche
Leute
behaupten,
sie
hören
ihn
immer
noch
ihren
Namen
rufen
Hey,
hey,
Maureen,
swear
they
hear
it
just
that
plain
Hey,
hey,
Maureen,
schwören,
sie
hören
es
genau
so
deutlich
Deep
in
the
night
and
sometimes
right
at
dawn
Tief
in
der
Nacht
und
manchmal
direkt
im
Morgengrauen
Yeah,
his
body
died
some
years
ago
Ja,
sein
Körper
starb
vor
einigen
Jahren
But
around
here
Mr.
Johnson's
love
lives
on.
Aber
hier
lebt
Mr.
Johnsons
Liebe
weiter.
Yes,
his
body
died
some
years
ago
Ja,
sein
Körper
starb
vor
einigen
Jahren
But
around
here
Mr.
Johnson's
love
lives
on...
Aber
hier
lebt
Mr.
Johnsons
Liebe
weiter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight Yoakam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.