Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing But Love
Nichts als Liebe
Cold
has
come
to
fill
my
heart
Kälte
kam,
um
mein
Herz
zu
füllen
To
numb
my
head
and
bones
Um
meinen
Kopf
und
meine
Knochen
zu
betäuben
Paralysed
and
torn
apart
Gelähmt
und
zerrissen
Thick
and
heavy
feelings
flow
Dicke
und
schwere
Gefühle
fließen
Through
my
body
turned
to
stone
Durch
meinen
Körper,
zu
Stein
erstarrt
Stiffened
mind
thoughts
running
slow
Erstarrter
Verstand,
die
Gedanken
schleichen
Dead
man's
image
I
can
see
Eines
toten
Mannes
Bild
kann
ich
sehen
Had
been
killed
so
silently
Der
so
leise
getötet
wurde
Always
been
first
to
admit
War
stets
der
Erste,
es
zuzugeben
But
the
very
last
to
know
Doch
der
Allerletzte,
der
es
erfuhr
Didn't
even
know
a
bit
Wusste
nicht
das
Geringste
davon
Couldn't
see
the
foe
Konnte
den
Feind
nicht
sehen
How
could
I
have
been
so
blind?
Wie
konnte
ich
nur
so
blind
sein?
Says
the
man
stabbed
from
behind
Sagt
der
Mann,
von
hinten
erstochen
Every
lie
I
had
believed
Jede
Lüge,
die
ich
geglaubt
hab'
Everything
you
misconceived
Alles,
was
ich
missverstand
Every
sign
I
didn't
see
Jedes
Zeichen,
das
ich
übersah
The
mirror
showing
me
Der
Spiegel
zeigt
es
mir
And
what
a
long
lying
Und
welch
langes
Lügen
What
a
wrong
trying
Welch
falsches
Bemühen
And
I
knew
I
had
to
go
Und
ich
wusste,
ich
musste
gehen
Like
it
was
the
only
thing
to
know
Als
wär's
das
Einzige,
was
es
zu
wissen
galt
And
I
know
it
was
the
only
way
Und
ich
weiß,
es
war
der
einzige
Weg
Not
a
single
word
left
to
say
Kein
einziges
Wort
mehr
zu
sagen
So
without
a
word
I
turned
my
back
away
Also
kehrte
ich
wortlos
den
Rücken
zu
Silently
I
shut
the
door
Leise
schloss
ich
die
Tür
To
end
the
conflict
stop
the
war
Um
den
Konflikt
zu
enden,
den
Krieg
zu
stoppen
All
that
was
it
will
be
nothing
Alles,
was
war,
wird
nichts
sein
There
is
nothing
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Not
a
word
not
a
single
word
to
say
Kein
Wort,
kein
einziges
Wort
zu
sagen
All
that
could
have
been
it
won't
be
Alles,
was
hätte
sein
können,
wird
nicht
sein
Here
comes
the
final
day
Hier
kommt
der
letzte
Tag
Nothing's
like
it
was
before
Nichts
ist
mehr,
wie
es
war
Just
no
connection
anymore
Nur
keine
Verbindung
mehr
And
what
a
long
dying
Und
welch
langes
Sterben
Such
a
wrong
crying
Solch
falsches
Weinen
And
I
knew
I
had
to
grow
Und
ich
wusste,
ich
musste
wachsen
Had
to
never
let
a
weakness
show
Durfte
nie
eine
Schwäche
zeigen
Had
to
push
the
memory
far
away
Musste
die
Erinnerung
weit
wegschieben
Had
to
try
to
find
myself
a
better
way
Musste
versuchen,
für
mich
einen
besseren
Weg
zu
finden
Every
tear
I
didn't
hide
Jede
Träne,
die
ich
nicht
verbarg
A
tiny
little
suicide
Ein
winzig
kleiner
Selbstmord
Every
second
by
your
side
Jede
Sekunde
an
deiner
Seite
A
minute
more
of
giving
up
my
pride
Eine
Minute
mehr,
meinen
Stolz
aufzugeben
Cold
has
filled
my
heart
again
Kälte
hat
mein
Herz
wieder
erfüllt
And
turned
my
blood
to
stone
Und
mein
Blut
zu
Stein
gemacht
No
sun
so
warm
to
warm
you
when
Keine
Sonne
ist
warm
genug,
dich
zu
wärmen,
wenn
You're
naked
and
alone
du
nackt
und
allein
bist
Pictures
in
my
head
again
Wieder
Bilder
in
meinem
Kopf
That
never
will
be
shown
Die
nie
gezeigt
werden
I'll
return
a
stronger
man
Ich
kehr'
als
stärkerer
Mann
zurück
Stronger
than
the
one
you've
known
Stärker
als
den,
den
du
kanntest
All
that
was
it
will
be
nothing
Alles,
was
war,
wird
nichts
sein
There
is
nothing
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Not
a
word
not
a
single
word
to
say
Kein
Wort,
kein
einziges
Wort
zu
sagen
Nothing
there
is
nothing
Nichts,
da
ist
nichts
Not
a
word
no
alert
Kein
Wort,
keine
Warnung
You
might
change
the
way
you
dress
Du
änderst
vielleicht
deine
Kleidung
Change
the
color
of
your
hair
Änderst
die
Farbe
deiner
Haare
You'll
always
change
your
mind
I
guess
Du
wirst
wohl
immer
deine
Meinung
ändern
Just
like
the
clothes
you
wear
Genau
wie
die
Kleider,
die
du
trägst
So
if
we
ever
meet
again
Also,
falls
wir
uns
je
wiedersehen
A
different
time
a
different
place
Zu
anderer
Zeit,
an
anderem
Ort
Don't
forget
I'll
know
by
then
Vergiss
nicht,
dann
werd'
ich's
wissen
You
will
never
change
your
ways
Du
wirst
dich
niemals
ändern
Nothing
will
be
nothing
Nichts
wird
nichts
sein
Not
a
word
not
a
hurt
Kein
Wort,
kein
Schmerz
You
might
have
to
wear
a
coat
Vielleicht
musst
du
einen
Mantel
tragen
Weighing
on
you
heavily
Der
schwer
auf
dir
lastet
You
might
have
to
share
the
load
Vielleicht
musst
du
die
Last
teilen
The
load
you
put
on
me
Die
Last,
die
du
mir
aufgeladen
hast
There
ain't
no
way
now
to
disclaim
Es
gibt
jetzt
keinen
Weg,
es
abzustreiten
You'll
always
be
the
one
to
blame
Du
wirst
immer
die
Schuldige
sein
So
make
a
profit
on
the
loss
Also
schlag
Profit
aus
dem
Verlust
Be
a
party
take
your
share
Sei
dabei,
nimm
deinen
Teil
Nail
your
conscience
to
the
cross
Nagle
dein
Gewissen
ans
Kreuz
To
the
cross
you
let
me
bear
An
das
Kreuz,
das
du
mich
tragen
ließest
Nothing
will
be
nothing
Nichts
wird
nichts
sein
Not
a
word
to
be
heard
Kein
Wort
zu
hören
By
the
way
I
honestly
Übrigens,
ganz
ehrlich
Thank
you
so
much
for
teaching
me
Danke
ich
dir
sehr,
dass
du
mich
gelehrt
hast
I've
learned
a
lot
you
made
me
see
Ich
hab'
viel
gelernt,
du
hast
mich
erkennen
lassen
You
are
what
I
don't
want
to
be
Du
bist
das,
was
ich
nicht
sein
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight Yoakam
Альбом
3 Pears
дата релиза
18-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.