Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sad Side Of Town
Die traurige Seite der Stadt
We've
agreed
not
to
mention
any
memories
Wir
haben
vereinbart,
keine
Erinnerungen
zu
erwähnen
Or
share
a
single
passing
thought
Oder
einen
einzigen
flüchtigen
Gedanken
zu
teilen
That's
just
better
for
all
concerned,
is
what
we've
found
Das
ist
einfach
besser
für
alle
Beteiligten,
haben
wir
festgestellt
When
you're
living
on
the
sad
side
of
town
Wenn
man
auf
der
traurigen
Seite
der
Stadt
lebt
There's
always
hope,
but
we
don't
ever
let
it
show
Es
gibt
immer
Hoffnung,
aber
wir
zeigen
sie
nie
'Cause
hopes
start
out
real
small,
but
how
they
just
grow
Denn
Hoffnungen
fangen
ganz
klein
an,
aber
wie
sie
einfach
wachsen
And,
just
like
dreams,
are
better
left
alone,
is
what
we've
found
Und,
genau
wie
Träume,
lässt
man
sie
besser
in
Ruhe,
haben
wir
festgestellt
When
you're
living
on
the
sad
side
of
town
Wenn
man
auf
der
traurigen
Seite
der
Stadt
lebt
Please
never
bring
up
how
she
used
to
laugh
at
night
Bitte
sprich
nie
davon,
wie
sie
nachts
gelacht
hat
Would
smell
so
sweet
and
giggle
when
I
squeezed
her
tight
So
süß
roch
und
kicherte,
wenn
ich
sie
fest
drückte
If
you
can
put
a
stop
to
that,
there's
a
chance
you
might
Wenn
du
dem
ein
Ende
setzen
kannst,
besteht
die
Chance,
dass
du
vielleicht
Fit
in
here
well
enough
to
try
this
style
of
life
Gut
genug
hierher
passt,
um
diesen
Lebensstil
zu
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Owens, Dwight Yoakam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.