Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throughout All Time
Durch alle Zeiten hinweg
I'll
still
see
you
walking,
silently
Ich
seh'
dich
immer
noch
gehen,
schweigend
Through
the
shadows
in
my
mind
Durch
die
Schatten
meiner
Gedanken
A
vision
of
your
sweet
blue
eyes
Ein
Bild
deiner
süßen
blauen
Augen
Creeps
into
my
dreamful
sleep
at
night
Schleicht
sich
nachts
in
meinen
Schlaf
voller
Träume
You
still
haunt
the
deepness
of
my
memories
Du
suchst
noch
immer
die
Tiefen
meiner
Erinnerung
heim
I
guess
you
will
throughout
all
time
Ich
schätze,
das
wirst
du
für
alle
Zeiten
tun
Little
girl
I
still
remember
Kleines
Mädchen,
ich
erinnere
mich
noch
The
very
dress
you
wore
on
that
day
Genau
an
das
Kleid,
das
du
an
jenem
Tag
trugst
It
was
so
soft,
a
shade
of
violet,
Lord
Es
war
so
weich,
ein
Hauch
von
Violett,
Herrgott
How
it
took
my
breath
away
Wie
es
mir
den
Atem
raubte
As
the
sunshine
of
the
morning
Als
der
Sonnenschein
des
Morgens
Broke
across
your
golden
hair
Sich
über
dein
goldenes
Haar
ergoss
How
I
wished
to
hold
you
tightly,
Lord
Wie
ich
dich
festzuhalten
wünschte,
Herrgott
But
I
was
shy
and
did
not
dare
Doch
ich
war
schüchtern
und
traute
mich
nicht
I'll
still
see
you
walking,
silently
Ich
seh'
dich
immer
noch
gehen,
schweigend
Through
the
shadows
in
my
mind
Durch
die
Schatten
meiner
Gedanken
A
vision
of
your
sweet
blue
eyes
Ein
Bild
deiner
süßen
blauen
Augen
Creeps
into
my
dreamful
sleep
at
night
Schleicht
sich
nachts
in
meinen
Schlaf
voller
Träume
You
still
haunt
the
deepness
of
my
memories
Du
suchst
noch
immer
die
Tiefen
meiner
Erinnerung
heim
I
guess
you
will
throughout
all
time
Ich
schätze,
das
wirst
du
für
alle
Zeiten
tun
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Many
nights
I've
sat
and
wondered
Viele
Nächte
saß
ich
da
und
fragte
mich
If
you
might
be
somebody's
wife
Ob
du
wohl
jemandes
Frau
bist
But
if
you're
not,
I'd
long
to
see
you
Doch
wenn
nicht,
sehnte
ich
mich
danach,
dich
zu
sehen
If
just
to
tell
you
how
I've
pined
Und
sei's
nur,
um
dir
zu
sagen,
wie
ich
mich
verzehrt
hab'
I've
been
known
to
ask
a
stranger
Ich
hab'
sogar
schon
Fremde
gefragt
That
I
thought
might
just
pass
your
way
Von
denen
ich
dachte,
sie
könnten
dir
begegnen
If
they
would
tell
you
of
these
feelings
Ob
sie
dir
von
diesen
Gefühlen
erzählen
würden
That
we
might
meet
again
someday
Dass
wir
uns
eines
Tages
vielleicht
wiedersehen
I'll
still
see
you
walking,
silently
Ich
seh'
dich
immer
noch
gehen,
schweigend
Through
the
shadows
in
my
mind
Durch
die
Schatten
meiner
Gedanken
A
vision
of
your
sweet
blue
eyes
Ein
Bild
deiner
süßen
blauen
Augen
Creeps
into
my
dreamful
sleep
at
night
Schleicht
sich
nachts
in
meinen
Schlaf
voller
Träume
You
still
haunt
the
deepness
of
my
memories
Du
suchst
noch
immer
die
Tiefen
meiner
Erinnerung
heim
I
guess
you
will
throughout
all
time
Ich
schätze,
das
wirst
du
für
alle
Zeiten
tun
You
still
haunt
the
deepness
of
my
memories
Du
suchst
noch
immer
die
Tiefen
meiner
Erinnerung
heim
I
guess
you
will
throughout
all
time
Ich
schätze,
das
wirst
du
für
alle
Zeiten
tun
I
guess
you
will
throughout
all
time...
Ich
schätze,
das
wirst
du
für
alle
Zeiten
tun...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight Yoakam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.