Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truckin' - 2006 Remastered Version Live Version
В пути - 2006 Ремастированная версия (концертная)
Truckin'
- got
my
chips
cashed
in
В
пути
- фишки
обналичены,
Keep
Truckin'
- like
the
doodah
man
Всё
еду
- как
тот
чудак,
Together
- more
or
less
in
line
Вместе
- более-менее
по
прямой,
Just
keep
truckin'
on
Просто
продолжай
двигаться.
Arrows
of
neon
and
flashing
marquees
out
on
Main
Street
Стрелы
неона
и
мерцающие
шатры
на
главной
улице,
Chicago,
New
York,
Detroit,
it's
all
the
same
street
Чикаго,
Нью-Йорк,
Детройт
- всё
та
же
улица,
Your
typical
city
involved
in
a
typical
daydream
Твой
типичный
город,
утопающий
в
типичных
грёзах,
Hangin'
it
up
and
see
what
tomorrow
brings
Завязывай
с
этим
и
посмотри,
что
принесёт
завтра.
Dallas
- got
a
soft
machine
Даллас
- нашёл
мягкую
машину,
Houston
- too
close
to
New
Orleans
Хьюстон
- слишком
близко
к
Новому
Орлеану,
New
York
- got
the
ways
and
means
Нью-Йорк
- есть
пути
и
средства,
But
just
won't
let
you
be
Но
просто
не
даст
тебе
покоя.
Most
of
the
cats
you
meet
on
the
street
speak
of
True
Love
Большинство
ребят,
которых
встречаешь
на
улице,
говорят
о
настоящей
любви,
Most
of
the
time
they're
sittin'
and
cryin'
at
home
Большую
часть
времени
они
сидят
и
плачут
дома,
One
of
these
days
they
know
they
gotta
get
goin'
Однажды
они
поймут,
что
должны
идти,
Out
of
the
door
and
down
to
the
street
all
alone
Выйти
за
дверь
и
спуститься
на
улицу
в
одиночестве.
Truckin'
- like
the
doodah
man
В
пути
- как
тот
чудак,
Once
told
me
you
got
to
play
your
hand
Однажды
сказал
мне,
что
ты
должен
сыграть
свою
партию,
Sometimes
- the
cards
ain't
worth
a
damn
Иногда
- карты
ни
черта
не
стоят,
If
you
don't
lay
'em
down
Если
ты
их
не
выложишь.
Sometimes
the
light's
all
shining
on
me
Иногда
свет
весь
сияет
на
мне,
Other
times
I
can
barely
see
В
другое
время
я
едва
вижу,
Lately
it
occurs
to
me
В
последнее
время
мне
приходит
в
голову,
What
a
long
strange
trip
it's
been
Какое
долгое
странное
путешествие
это
было.
Hey,
what
in
the
world
ever
became
of
sweet
Jane?
Эй,
что,
чёрт
возьми,
случилось
со
сладкой
Джейн?
She
lost
her
sparkle,
you
know
she
isn't
the
same
Она
потеряла
свой
блеск,
знаешь,
она
уже
не
та,
Living
on
reds,
vitamin
C
and
cocaine
Живёт
на
таблетках,
витамине
С
и
кокаине,
All
a
friend
can
say
is
"Ain't
it
a
shame"
Всё,
что
может
сказать
друг,
это
"Как
жаль".
Truckin'
- up
to
Buffalo
В
пути
- до
Буффало,
Been
thinkin'
- you
got
to
mellow
slow
Думал
- нужно
расслабляться
постепенно,
Take
time
- you
pick
a
place
to
go
Не
торопись
- выбери
место,
куда
поехать,
And
just
keep
truckin'
on
И
просто
продолжай
двигаться.
Sitting
and
staring
out
of
a
hotel
window
Сижу
и
смотрю
из
окна
отеля,
Got
a
tip
they're
kicking
the
door
in
again
Получил
наводку,
что
снова
выбивают
дверь,
I'd
like
to
get
some
sleep
before
I
travel
Я
бы
хотел
немного
поспать
перед
дорогой,
But
if
you
got
a
warrant
I
guess
you're
gonna
come
in
Но
если
у
тебя
ордер,
полагаю,
ты
войдёшь.
Busted
- down
on
Bourbon
Street
Поймали
- на
Бурбон-стрит,
Set
up
- like
a
bowling
pin
Подставили
- как
кеглю,
Knocked
down
- it
gets
to
wearing
thin
Сбили
с
ног
- это
начинает
надоедать,
They
just
won't
let
you
be
Они
просто
не
дадут
тебе
покоя.
You're
sick
of
hanging
around
and
you'd
like
to
travel
Тебе
надоело
слоняться
без
дела,
и
ты
хотел
бы
путешествовать,
Get
tired
of
traveling,
you'd
like
to
settle
down
Устанешь
от
путешествий,
захочешь
осесть,
I
guess
they
can't
revoke
your
soul
for
trying
Думаю,
они
не
могут
отобрать
твою
душу
за
попытку,
Get
out
of
the
door
- light
out
and
look
all
around
Выйди
за
дверь
- отправляйся
в
путь
и
осмотрись.
Sometimes
the
light's
all
shining
on
me
Иногда
свет
весь
сияет
на
мне,
Other
times
I
can
barely
see
В
другое
время
я
едва
вижу,
Lately
it
occurs
to
me
В
последнее
время
мне
приходит
в
голову,
What
a
long
strange
trip
it's
been
Какое
долгое
странное
путешествие
это
было.
Truckin'
- I'm
a
goin'
home
В
пути
- я
еду
домой,
Whoa
- oh,
baby,
back
where
I
belong
О-о,
детка,
туда,
где
моё
место,
Back
home
- sit
down
and
patch
my
bones
Домой
- сяду
и
залечу
свои
кости,
And
get
back
truckin'
on.
И
снова
в
путь.
(J.
Garcia,
B.
Weir,
P.
Lesh,
R.
Hunter)
(Дж.
Гарсия,
Б.
Вейр,
Ф.
Леш,
Р.
Хантер)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.