Dwijen Mukherjee - Mon Mor Megher Sangi - перевод текста песни на немецкий

Mon Mor Megher Sangi - Dwijen Mukherjeeперевод на немецкий




Mon Mor Megher Sangi
Mein Herz ist ein Begleiter der Wolken
মন মোর মেঘের সঙ্গী
Mein Herz ist ein Begleiter der Wolken,
উড়ে চলে দিগদিগন্তের পানে
es fliegt zum Horizont,
নিঃসীম শূন্যে
in die grenzenlose Leere,
শ্রাবণবর্ষণসঙ্গীতে
im Regenlied des Shravan,
রিমিঝিম রিমিঝিম রিমিঝিম
es klingt rimijhim, rimijhim, rimijhim.
মন মোর মেঘের সঙ্গী
Mein Herz ist ein Begleiter der Wolken.
মন মোর হংসবলাকার পাখায় যায় উড়ে
Mein Herz fliegt auf den Flügeln der Kraniche,
ক্বচিৎ ক্বচিৎ চকিত তড়িত-আলোকে
manchmal im Licht der zuckenden Blitze.
মন মোর হংসবলাকার পাখায় যায় উড়ে
Mein Herz fliegt auf den Flügeln der Kraniche,
ক্বচিৎ ক্বচিৎ চকিত তড়িত-আলোকে
manchmal im Licht der zuckenden Blitze.
ঝঞ্জনমঞ্জীর বাজায় ঝঞ্ঝা রুদ্র আনন্দে
Der Sturm spielt die Fußkettchen mit wilder Freude,
কলো-কলো কলমন্দ্রে নির্ঝরিণী
die sprudelnde Quelle
ডাক দেয় প্রলয়-আহ্বানে
ruft mit aller Macht zur Zerstörung.
মন মোর মেঘের সঙ্গী
Mein Herz ist ein Begleiter der Wolken.
বায়ু বহে পূর্বসমুদ্র হতে
Der Wind weht vom östlichen Meer,
উচ্ছল ছলো-ছলো তটিনীতরঙ্গে
mit den wogenden Wellen der Flüsse.
বায়ু বহে পূর্বসমুদ্র হতে
Der Wind weht vom östlichen Meer,
উচ্ছল ছলো-ছলো তটিনীতরঙ্গে
mit den wogenden Wellen der Flüsse.
মন মোর ধায় তারি মত্ত প্রবাহে
Mein Herz treibt mit der wilden Strömung,
তাল-তমাল অরণ্যে
durch den Wald der Palmen und Tamal,
মন মোর ধায় তারি মত্ত প্রবাহে
Mein Herz treibt mit der wilden Strömung,
তাল-তমাল অরণ্যে
durch den Wald der Palmen und Tamal,
ক্ষুব্ধ শাখার আন্দোলনে
in der Bewegung der stürmischen Äste.
মন মোর মেঘের সঙ্গী
Mein Herz ist ein Begleiter der Wolken,
উড়ে চলে দিগদিগন্তের পানে
es fliegt zum Horizont,
নিঃসীম শূন্যে
in die grenzenlose Leere,
শ্রাবণবর্ষণসঙ্গীতে
im Regenlied des Shravan,
রিমিঝিম রিমিঝিম রিমিঝিম
es klingt rimijhim, rimijhim, rimijhim.
মন মোর মেঘের সঙ্গী
Mein Herz ist ein Begleiter der Wolken.





Авторы: Rabindranath Tagore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.