Текст и перевод песни Dwijen Mukherjee - Purnachander Mayay - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purnachander Mayay - Original
Магия полной луны - Оригинал
I'd
like
to
say
we
gave
it
a
try
Хотел
бы
сказать,
что
мы
пытались,
I'd
like
to
blame
it
all
on
life
Хотел
бы
свалить
все
на
жизнь.
Maybe
we
just
weren't
right,
Может,
мы
просто
не
подходили
друг
другу,
But
that's
a
lie,
that's
a
lie
Но
это
ложь,
это
ложь.
And
we
can
deny
it
as
much
as
we
want
И
мы
можем
отрицать
это
сколько
угодно,
But
in
time
our
feelings
will
show
Но
со
временем
наши
чувства
проявятся.
'Cause
sooner
or
later
Потому
что
рано
или
поздно
We'll
wonder
why
we
gave
up
Мы
будем
думать,
почему
сдались.
The
truth
is
everyone
knows
Правда
в
том,
что
все
знают:
Almost,
almost
is
never
enough
Почти,
почти
- всегда
недостаточно.
So
close
to
being
in
love
Мы
были
так
близки
к
любви.
If
I
would
have
known
that
you
wanted
me
Если
бы
я
знал,
что
ты
хотела
меня
The
way
I
wanted
you
Так
же,
как
я
хотел
тебя,
Then
maybe
we
wouldn't
be
two
worlds
apart
Тогда,
может
быть,
мы
не
были
бы
в
разных
мирах,
But
right
here
in
each
others
arms
А
были
бы
здесь,
в
объятиях
друг
друга.
Here
we
almost,
we
almost
knew
what
love
was
Мы
почти,
мы
почти
узнали,
что
такое
любовь,
But
almost
is
never
enough
Но
почти
- всегда
недостаточно.
If
I
could
change
the
world
overnight
Если
бы
я
мог
изменить
мир
за
одну
ночь,
There'd
be
no
such
thing
as
goodbye
Не
существовало
бы
такого
слова,
как
"прощай".
You'll
be
standing
right
where
you
were
Ты
стояла
бы
там,
где
была,
And
we'd
get
the
chance
we
deserve
oh
И
мы
получили
бы
шанс,
которого
заслуживаем.
Try
to
deny
it
as
much
as
you
want
Пытайся
отрицать
это
сколько
угодно,
But
in
time
our
feelings
will
show
Но
со
временем
наши
чувства
проявятся.
'Cause
sooner
or
later
Потому
что
рано
или
поздно
We'll
wonder
why
we
gave
up
Мы
будем
думать,
почему
сдались.
Truth
is
everyone
knows
Правда
в
том,
что
все
знают:
Almost,
almost
is
never
enough
(Is
never
enough,
babe)
Почти,
почти
- всегда
недостаточно
(Всегда
недостаточно,
милая).
We
were
so
close
to
being
in
love
(So
close)
Мы
были
так
близки
к
любви
(Так
близки).
If
I
would
have
known
that
you
wanted
me,
the
way
I
wanted
you,
babe
Если
бы
я
знал,
что
ты
хотела
меня
так
же,
как
я
хотел
тебя,
милая,
Then
maybe
we
wouldn't
be
two
worlds
apart
Тогда,
может
быть,
мы
не
были
бы
в
разных
мирах,
But
right
here
in
each
others
arms
А
были
бы
здесь,
в
объятиях
друг
друга.
And
we
almost,
we
almost
knew
what
love
was
Мы
почти,
мы
почти
узнали,
что
такое
любовь,
But
almost
is
never
enough
Но
почти
- всегда
недостаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.