Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaj
vaši
pogledi
radi
meni
bi
povedal
Was
eure
Blicke
mir
wohl
sagen
wollen
Vidm
da
ste
mal
zmedeni
kt
da
vse
to
niste
vedl
Seh,
dass
ihr
etwas
verwirrt
seid,
als
ob
ihr
das
alles
nicht
gewusst
hättet
Prvo
nehite
tko
gledat
ker
nam
fuckin'
to
ne
sede
Hört
erstmal
auf,
so
zu
schauen,
denn
das
passt
uns
verdammt
nochmal
nicht
Čefurji
iz
moje
ekipe
alergični
so
na
poglede
Die
Jungs
aus
meiner
Crew
sind
allergisch
auf
solche
Blicke
Popelem
te
med
bloke
k
bo
konc
si
lahk
oddahneš
Ich
bring
dich
zwischen
die
Blocks,
wenn's
vorbei
ist,
kannst
du
aufatmen
To
hoja
bo
po
robu
pazi
da
se
ne
spotakneš
Das
ist
ein
Gang
am
Rande,
pass
auf,
dass
du
nicht
stolperst
Kr
bolan
keš
tuki
dnevno
obrača
se
k
plošča
'Nen
Haufen
Kohle
wird
hier
täglich
umgesetzt,
wie
'ne
Schallplatte
Folk
dostavlja
več
paketov
kt
pa
hitra
pošta
Die
Leute
liefern
mehr
Pakete
aus
als
die
schnelle
Post
Dejavnost
kr
donosna
in
vsak
bi
rad
svoj
delež
Ziemlich
lukratives
Geschäft
und
jeder
will
seinen
Anteil
Če
se
nauš
postavu
zase
stari
se
lahko
odpleš
Wenn
du
dich
nicht
behauptest,
Alter,
kannst
du
dich
verziehen
V
bistvu
kr
preselš
ker
na
dom
ti
bodo
trkal
Im
Grunde
kannst
du
gleich
umziehen,
weil
sie
dir
auf
die
Pelle
rücken
Če
vidjo
da
te
lahk
pol
itak
zmer
te
bodo
drkal
Wenn
sie
sehen,
dass
sie
dich
kriegen
können,
dann
werden
sie
dich
immer
fertigmachen
Pol
je
tle
še
zakon
ki
drži
te
in
lovi
te
Dann
ist
da
noch
das
Gesetz,
das
dich
festhält
und
jagt
Ne
pusti
te
da
bi
služu
rajš
te
vidjo
brez
prebite
Es
lässt
dich
nicht
verdienen,
sieht
dich
lieber
ohne
einen
Cent
A
brez
kinte
kt
da
ni
te
sami
smo
si
tko
ustvarl
Aber
ohne
Kohle
ist
es,
als
gäbe
es
dich
nicht,
das
haben
wir
uns
selbst
eingebrockt
Veš
da
rabmo
keš
da
vsi
na
živcih
bi
pršparal
Du
weißt,
wir
brauchen
Cash,
damit
wir
uns
alle
Nerven
sparen
A
si
že
kdaj
probu
fant
hodt
po
tem
robu
fant
Hast
du
schon
mal
versucht,
Junge,
an
diesem
Rand
zu
gehen,
Junge?
Jst
ne
da
hodm
plešem
in
vmes
si
zvijam
blunt
Ich
geh
nicht
nur,
ich
tanze
und
dreh
mir
zwischendurch
'nen
Blunt
Z
levo
roko
vse
opravm
ni
šanse
da
se
ustavm
Mit
der
linken
Hand
erledige
ich
alles,
keine
Chance,
dass
ich
anhalte
Pravjo
čas
je
dnar
brez
veze
da
ga
jst
zapravm
Sie
sagen,
Zeit
ist
Geld,
keine
Lust,
dass
ich
sie
verschwende
A
si
že
kdaj
probu
fant
hodt
po
tem
robu
fant
Hast
du
schon
mal
versucht,
Junge,
an
diesem
Rand
zu
gehen,
Junge?
Jst
ne
da
hodm
plešem
in
vmes
si
zvijam
blunt
Ich
geh
nicht
nur,
ich
tanze
und
dreh
mir
zwischendurch
'nen
Blunt
Z
levo
roko
vse
opravm
ni
šanse
da
se
ustavm
Mit
der
linken
Hand
erledige
ich
alles,
keine
Chance,
dass
ich
anhalte
Pravjo
čas
je
dnar
brez
veze
da
ga
jst
zapravm
Sie
sagen,
Zeit
ist
Geld,
keine
Lust,
dass
ich
sie
verschwende
Ta
sistem
tok
grob
je
potisnu
nas
na
rob
je
Dieses
System
ist
so
rau,
es
hat
uns
an
den
Rand
gedrängt
Pršu
si
do
točke
da
sprašuješ
se
če
bog
je
Du
bist
an
dem
Punkt
angelangt,
wo
du
dich
fragst,
ob
es
Gott
gibt
Slišm
iste
zgodbe
sam
naše
so
drugačne
Ich
hör
die
gleichen
Geschichten,
aber
unsere
sind
anders
Stopmo
mal
na
rob
za
keš
ker
hran
me
in
oblač
me
Wir
gehen
ein
Stück
an
den
Rand
für
Cash,
weil
es
mich
ernährt
und
kleidet
Če
si
na
tem
robu
ker
si
hotu
al
pa
mogu
Ob
du
an
diesem
Rand
bist,
weil
du
wolltest
oder
musstest
Kva
naj
ti
še
rečem
dobrodošu
v
našem
krogu
Was
soll
ich
dir
noch
sagen,
willkommen
in
unserem
Kreis
K
prideš
v
situacijo
kolega
ne
se
zmest
Wenn
du
in
die
Situation
kommst,
Kumpel,
verlier
nicht
die
Nerven
Nared
kar
je
potrebn
kr
tud
ti
moraš
jest
Tu,
was
nötig
ist,
denn
auch
du
musst
essen
In
naj
ti
bo
to
moto
kjerkol
da
že
bo
to
Und
das
soll
dein
Motto
sein,
wo
immer
du
auch
bist
Veš
da
bl
težko
to
da
lih
ti
zadel
boš
loto
Du
weißt,
es
ist
verdammt
schwer,
dass
ausgerechnet
du
im
Lotto
gewinnst
Pomisl
na
vsoto
k
nekje
ozun
te
čaka
Denk
an
die
Summe,
die
irgendwo
draußen
auf
dich
wartet
Stopš
mal
na
rob
pol
pa
sam
še
dva
korka
Du
gehst
ein
Stück
an
den
Rand
und
dann
sind
es
nur
noch
zwei
Schritte
Urca
tikataka
ti
pa
moraš
služt
Die
Uhr
tickt,
und
du
musst
verdienen
Tok
sm
že
v
tem
nimam
cajta
se
več
družt
Ich
bin
schon
so
drin,
hab
keine
Zeit
mehr,
mich
zu
treffen
Pridem
vn
iz
bajte
zadensam
po
tem
robu
Ich
komm
aus
dem
Haus,
häng
an
diesem
Rand
ab
Raj
padem
dol
kt
nikol
da
nism
probu.
Fall
lieber
runter,
als
dass
ich
es
nie
versucht
hätte.
A
si
že
kdaj
probu
fant
hodt
po
tem
robu
fant
Hast
du
schon
mal
versucht,
Junge,
an
diesem
Rand
zu
gehen,
Junge?
Jst
ne
da
hodm
plešem
in
vmes
si
zvijam
blunt
Ich
geh
nicht
nur,
ich
tanze
und
dreh
mir
zwischendurch
'nen
Blunt
Z
levo
roko
vse
opravm
ni
šanse
da
se
ustavm
Mit
der
linken
Hand
erledige
ich
alles,
keine
Chance,
dass
ich
anhalte
Pravjo
čas
je
dnar
brez
veze
da
ga
jst
zapravm
Sie
sagen,
Zeit
ist
Geld,
keine
Lust,
dass
ich
sie
verschwende
A
si
že
kdaj
probu
fant
hodt
po
tem
robu
fant
Hast
du
schon
mal
versucht,
Junge,
an
diesem
Rand
zu
gehen,
Junge?
Jst
ne
da
hodm
plešem
in
vmes
si
zvijam
blunt
Ich
geh
nicht
nur,
ich
tanze
und
dreh
mir
zwischendurch
'nen
Blunt
Z
levo
roko
vse
opravm
ni
šanse
da
se
ustavm
Mit
der
linken
Hand
erledige
ich
alles,
keine
Chance,
dass
ich
anhalte
Pravjo
čas
je
dnar
brez
veze
da
ga
jst
zapravm
Sie
sagen,
Zeit
ist
Geld,
keine
Lust,
dass
ich
sie
verschwende
Pelem
te
med
bloke
Ich
bring
dich
zwischen
die
Blocks
Pelem
te
med
bloke
Ich
bring
dich
zwischen
die
Blocks
Pazi
da
se
ne
spotakneš
Pass
auf,
dass
du
nicht
stolperst
Pazi
da
se
ne
spotakneš
Pass
auf,
dass
du
nicht
stolperst
Pelem
te
med
bloke
Ich
bring
dich
zwischen
die
Blocks
Pelem
te
med
bloke
Ich
bring
dich
zwischen
die
Blocks
Pazi
da
se
ne
spotakneš
Pass
auf,
dass
du
nicht
stolperst
Pazi
da
se
ne
spotakneš
Pass
auf,
dass
du
nicht
stolperst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dejan Djurdjević
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.