Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digital
drug...
digital
drug
Цифровой
наркотик...
цифровой
наркотик
Odtenki
teme...
Оттенки
тьмы...
Vem
da
ste
bli
ze
v
njej...
Знаю,
ты
уже
была
в
ней...
Morš
jo
sprejet
Ты
должна
принять
её
Na
dušo
mi
padla
je
tema
На
душу
мне
пала
тьма
Slike
mi
niso
več
jasne
Картины
мне
больше
не
ясны
Plamen
v
meni
pojenja
Пламя
во
мне
угасает
Dokler
se
čist
ne
ugasne
Пока
совсем
не
погаснет
Spet
sm
na
temni
strani
Снова
я
на
тёмной
стороне
Svetloba
prosm
pojav
se
Свет,
прошу,
появись
Vedno
v
meni
je
tema
Вечно
во
мне
тьма
Različne
so
samo
nianse
Различны
лишь
её
оттенки
Drži
me
v
pesti
prav
da
nebes
ni
Держит
меня
в
кулаке,
словно
нет
небес
Tale
hudič
na
moji
desni
Этот
дьявол
по
правую
руку
от
меня
Ve
da
smo
jezni
ve
da
smo
besni
Знает,
что
мы
злы,
знает,
что
мы
в
ярости
Pride
po
nas
ko
nismo
več
trezni
Приходит
за
нами,
когда
мы
уже
не
трезвы
Z
mano
kadi
z
mano
ga
pije
Курит
со
мной,
пьёт
со
мной
Prav
da
brez
njega
nemorem
da
sijem
Говорит,
что
без
него
я
не
могу
сиять
Pa
si
ga
zvijem
novga
nalijem
И
я
скручиваю
новый,
наливаю
Solze
obrišem
čustva
skrijem
Слёзы
вытираю,
чувства
скрываю
Ne
neboste
vidl
me
Ты
не
увидишь
меня
Ne
na
tleh
me
vidl
še
Не
увидишь
меня
на
дне
Ker
zmeri
dvignem
se
Ведь
я
всегда
поднимаюсь
Vem
tale
lajf
ni
fer
Знаю,
эта
жизнь
нечестна
Oči
zaprem
prepustim
zvoku
Глаза
закрываю,
отдаюсь
звуку
Dvignem
gor
roke
in
plujem
potoku
Поднимаю
руки
и
плыву
по
течению
Ne
mi
govort
kaj
bi
jst
mogu
Не
говори
мне,
что
я
мог
бы
Vse
stvari
delam
sam
v
svojmu
slogu
Все
делаю
сам,
в
своём
стиле
Že
tretji
dan
pijem
sam
tle
ni
nobenga
Уже
третий
день
пью
один,
здесь
никого
нет
Že
tretji
dan
nimam
sanj
zvijem
še
enga
Уже
третий
день
нет
снов,
скручу
ещё
один
Čakam
dan
a
tema
sam
je
stvar
odtenka
Жду
день,
но
тьма
— лишь
вопрос
оттенка
Gor
črno
dam
sledi
mi
lahk
sam
moja
senca
Надеваю
чёрное,
за
мной
следует
лишь
моя
тень
V
dim
ovit
henny
odprt
sam
slow
sip
В
дыму,
открытый
хеннесси,
медленный
глоток
Dam
rime
na
bit...
Kt
da
loudu
bi
clip
Кладу
рифмы
на
бит...
Как
будто
снимаю
клип
Dam
eno
na
drugo
vsaka
nevarna
Кладу
одну
на
другую,
каждая
опасна
Lajf
me
nauču...
Ne
spušči
garda
Жизнь
меня
учит...
Не
теряй
бдительность
Stvar
je
v
tem
da
vsak
neki
hoče
Дело
в
том,
что
каждый
что-то
хочет
Ožam
obroče
k
rata
prevroče
Сжимаю
кольца,
когда
становится
слишком
жарко
Treba
je
ločt
kdo
real
kdo
je
fake
Нужно
отличать,
кто
настоящий,
а
кто
фальшивка
Ne
obrači
se
pejt
ker
zmer
jači
je
hejt
Не
оборачивайся,
иди,
ведь
хейт
всё
сильнее
Dokler
obračam
ekipa
bo
tud
Пока
я
поворачиваюсь,
команда
тоже
будет
Delamo
muzko
vlagamo
trud
Делаем
музыку,
вкладываем
труд
Živim
kt
da
ostal
mi
deset
je
minut
Живу
так,
будто
осталось
десять
минут
Ne
probi
dojemat
ker
tole
se
čut
Не
пытайся
понять,
ведь
это
нужно
чувствовать
Ne
neboste
vidl
me
Ты
не
увидишь
меня
Ne
na
tleh
me
vidl
še
Не
увидишь
меня
на
дне
Ker
zmeri
dvignem
se
Ведь
я
всегда
поднимаюсь
Vem
tale
lajf
ni
fer
Знаю,
эта
жизнь
нечестна
Oči
zaprem
prepustim
zvoku
Глаза
закрываю,
отдаюсь
звуку
Dvignem
gor
roke
in
plujem
po
toku
Поднимаю
руки
и
плыву
по
течению
Ne
mi
govort
kaj
bi
jst
mogu
Не
говори
мне,
что
я
мог
бы
Vse
stvari
delam
sam
v
svojmu
slogu
Все
делаю
сам,
в
своём
стиле
Fukn
dnar
stran
in
ta
zlat
obesek
К
чёрту
деньги
и
эту
золотую
цепочку
Itak
jutr
bomo
sam
še
prah
in
pesek
И
так
завтра
мы
будем
лишь
прахом
и
песком
A
ti
bi
rad
meu
vse
kar
do
zdej
nisi
А
ты
бы
хотел
иметь
всё,
чего
до
сих
пор
не
имел
Vse
kar
jst
zdej
rabm
je
v
tei
rizli
Всё,
что
мне
сейчас
нужно,
в
этой
ризле
Že
tretji
dan
pijem
sam
tle
ni
nobenga
Уже
третий
день
пью
один,
здесь
никого
нет
Že
tretji
dan
nimam
sanj
zvijem
še
enga
Уже
третий
день
нет
снов,
скручу
ещё
один
Čakam
dan
a
tema
sam
je
stvar
odtenka
Жду
день,
но
тьма
— лишь
вопрос
оттенка
Gor
črno
dam
sledi
mi
lahk
sam
moja
senca
Надеваю
чёрное,
за
мной
следует
лишь
моя
тень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dejan Djurdjević
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.