Текст и перевод песни Dwoyo feat. No Cap Vinny - Capital None
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capital None
Никакого капитала
Ok
I
can't
buck
my
tough
luck
Хорошо,
не
могу
я
изменить
свою
неудачу,
Just
upchucked
my
damn
lunch
Только
что
вырвало
мой
чертов
обед,
And
dipped
the
fuck
up,
out
fore
they
made
me
wash
the
dishes
И
я
свалил
оттуда,
пока
они
не
заставили
меня
мыть
посуду.
Can't
afford
the
check,
till
my
bets
make
me
business
Не
могу
позволить
себе
счет,
пока
мои
ставки
не
сделают
мне
бизнес.
If
I
don't
pay
the
bookie
I'll
be
swimming
with
the
fishes
Если
я
не
заплачу
букмекеру,
то
буду
плавать
с
рыбами.
I
risked
it,
I
chanced
it,
my
eggs
in
two
baskets
Я
рискнул,
я
рискнул,
мои
яйца
в
двух
корзинах.
It's
gon'
take
years
if
they
ever
get
to
hatching
Пройдут
годы,
если
они
вообще
вылупятся.
Got
debts
and
finances,
despite
my
work
ethic
У
меня
есть
долги
и
финансы,
несмотря
на
мою
трудовую
этику.
The
banks
the
only
one
that
gives
me
credit
Банк
- единственный,
кто
дает
мне
кредит.
Plus
I
got
a
girl
that
I
gotta
impress
with
dates
Плюс
у
меня
есть
девушка,
которую
я
должен
впечатлить
свиданиями.
Another
girl
with
expensive
taste
Другая
девушка
с
дорогим
вкусом.
And
none
of
them
ever
say
"let
me
pay"
И
ни
одна
из
них
никогда
не
говорит:
"Давай
я
заплачу".
Can't
fuck
wit
em
if
you
got
empty
plates
Не
можешь
трахаться
с
ними,
если
у
тебя
пустые
тарелки.
In
the
city
of
Miami,
what
you
expect?
В
городе
Майами,
чего
ты
ожидаешь?
Where
you
pay
for
sex,
with
extra
steps
Где
ты
платишь
за
секс,
с
дополнительными
действиями.
Expensive
clothes,
shape
up,
new
car
Дорогая
одежда,
фигура,
новая
машина.
With
a
made
up
job
that
don't
make
no
sense
(Ha!)
С
выдуманной
работой,
которая
не
имеет
смысла
(Ха!).
Boy
you
ain't
motherfucking
brilliant
Парень,
ты
не
чертовски
гениален.
Father
please,
may
I
please,
pray
I
make
a
million
Отец
наш,
молю,
молю,
сделай
так,
чтобы
я
заработал
миллион.
So
I
don't
have
to
stress
about
finessing
all
the
time
Чтобы
мне
не
приходилось
все
время
напрягаться
по
пустякам.
And
I
can
spend
on
dimes
instead
of
smoking
dimes
И
я
мог
тратить
копейки,
вместо
того,
чтобы
курить
травку.
Money's
the
motive
Деньги
- вот
мотив.
Motive
for
the
madness
Мотив
для
безумия.
If
you
don't
agree,
that
because
you
don't
have
it
Если
ты
не
согласна,
значит,
у
тебя
их
нет.
Stunting
when
you
know
you
broke
is
a
habit
Выпендриваться,
когда
знаешь,
что
ты
разорен
- это
привычка.
Stunting
when
you
aint
got
nothing
is
a
habit
Выпендриваться,
когда
у
тебя
ничего
нет
- это
привычка.
Money's
the
motive
Деньги
- вот
мотив.
Motive
for
the
madness
Мотив
для
безумия.
Up
up
and
away
with
the
money
for
my
taxes
Вверх
и
прочь
с
деньгами
для
моих
налогов.
Stunting
when
you
aint
got
nothing
is
a
habit
Выпендриваться,
когда
у
тебя
ничего
нет
- это
привычка.
Can't
secure
the
bag
without
the
baggage
Нельзя
получить
сумку
без
багажа.
I'm
tryna
post
up
(Can
I
please?)
Я
пытаюсь
зависнуть
(Можно
мне,
пожалуйста?)
Smoke
up
(Wait
a
minute)
Покурить
(Подожди
минутку).
Hol
up,
what's
in
my
motherfucking
wallet!?
Постой,
что
у
меня,
черт
возьми,
в
бумажнике!?
Post
up
(I
need
to)
Зависнуть
(Мне
нужно).
Smoke
up
(Can
I
please?)
Покурить
(Можно
мне,
пожалуйста?)
Hol
up,
there
ain't
no
money
in
my
pocket
Постой,
у
меня
в
кармане
нет
денег.
Post
up
(Can
I
please?)
Зависнуть
(Можно
мне,
пожалуйста?)
Smoke
up
(Wait
a
minute)
Покурить
(Подожди
минутку).
Hol
up,
what's
in
my
motherfucking
wallet!?
Постой,
что
у
меня,
черт
возьми,
в
бумажнике!?
Post
up
(I
need
to)
Зависнуть
(Мне
нужно).
Smoke
up
(Can
I
please?)
Покурить
(Можно
мне,
пожалуйста?)
Hol
up,
there
ain't
no
money
in
my
pocket
Постой,
у
меня
в
кармане
нет
денег.
Martha,
taught
me
everything
I
know
Марта,
научила
меня
всему,
что
я
знаю.
Martha,
taught
me
how
to
do
blow
Марта,
научила
меня,
как
употреблять
наркотики.
I
used
to
tell
my
dealer
I
would
pay
him
back
tomorrow
Раньше
я
говорил
своему
дилеру,
что
верну
ему
деньги
завтра.
But
I'm
stressed,
cause
I
got
the
IRS
on
notice
Но
я
в
стрессе,
потому
что
у
меня
Налоговая
служба
в
курсе.
My
pockets
light
like
McCauley
Culkin
Мои
карманы
пусты,
как
у
Маколея
Калкина.
Empty
like
a
home
alone
and
yeah,
my
pockets
noticed
Пусты,
как
дома
в
одиночестве,
и
да,
мои
карманы
заметили.
Yeah
my
niggas
notice,
but
my
bitches
don't
know
this
Да,
мои
ниггеры
замечают,
но
мои
сучки
не
знают
этого.
Paid
the
check
and
gave
her
tip,
ain't
that
shit
a
bonus?
Оплатил
счет
и
дал
ей
чаевые,
разве
это
не
бонус?
I
just
got
a
notice
about
unpaid
shit
important
Мне
только
что
прислали
уведомление
о
неоплаченных
важных
вещах.
My
bankroll
been
ignoring
so
I
hope
they
don't
foreclose
it
Мой
банковский
счет
игнорирует,
так
что
я
надеюсь,
что
они
его
не
закроют.
Cause
I
fuck
foreign
bitches
on
the
floor,
they
imported
Потому
что
я
трахаю
иностранных
сучек
на
полу,
они
импортированные.
Currency
exchange,
I
think
I
can
afford
it
Обмен
валюты,
думаю,
я
могу
себе
это
позволить.
I
got
an
empty
bank
account,
but
a
loaded
nine
milly
У
меня
пустой
банковский
счет,
но
заряженный
девятимиллиметровый.
That'll
solve
your
problems
in
a
minute
Это
решит
твои
проблемы
за
минуту.
Made
me
run
out
of
hundreds,
so
now
I'm
throwing
fifties
Заставил
меня
потратить
все
сотни,
так
что
теперь
я
разбрасываюсь
пятидесятыми.
Ain't
that
a
bitch,
how
I
go
broke
over
some
titties
Вот
же
сука,
как
я
могу
разориться
из-за
каких-то
сисек.
Post
up
(Can
I
please?)
Зависнуть
(Можно
мне,
пожалуйста?)
Smoke
up
(Wait
a
minute)
Покурить
(Подожди
минутку).
Hol
up,
what's
in
my
motherfucking
wallet!?
Постой,
что
у
меня,
черт
возьми,
в
бумажнике!?
Post
up
(I
need
to)
Зависнуть
(Мне
нужно).
Smoke
up
(Can
I
please?)
Покурить
(Можно
мне,
пожалуйста?)
Hol
up,
there
ain't
no
money
in
my
pocket
Постой,
у
меня
в
кармане
нет
денег.
Post
up
(Can
I
please?)
Зависнуть
(Можно
мне,
пожалуйста?)
Smoke
up
(Wait
a
minute)
Покурить
(Подожди
минутку).
Hol
up,
what's
in
my
motherfucking
wallet!?
Постой,
что
у
меня,
черт
возьми,
в
бумажнике!?
Post
up
(I
need
to)
Зависнуть
(Мне
нужно).
Smoke
up
(Can
I
please?)
Покурить
(Можно
мне,
пожалуйста?)
Hol
up,
there
ain't
no
money
in
my
pocket
Постой,
у
меня
в
кармане
нет
денег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.