Dwoyo - Last Time/Under the Influence - перевод текста песни на немецкий

Last Time/Under the Influence - Dwoyoперевод на немецкий




Last Time/Under the Influence
Letztes Mal/Unter dem Einfluss
She blowing up my phone
Sie bombardiert mein Telefon
She said "are you alone?"
Sie fragt: "Bist du allein?"
I should let it ring, go to sleep
Ich sollte es klingeln lassen, schlafen gehen
She's giving it all up for me
Sie gibt sich mir ganz hin
My homie's out of town
Mein Kumpel ist nicht in der Stadt
She wanna fuck around
Sie will rummachen
This ain't what a friend's supposed to be
So sollte sich eine Freundin nicht verhalten
She's giving it all up for me
Sie gibt sich mir ganz hin
And I won't tell a soul
Und ich werde es niemandem erzählen
He ain't even know, bout what we did before
Er weiß nicht einmal, was wir vorher getan haben
And I will not, tell, nobody nobody nah
Und ich werde es niemandem, niemandem sagen, nein
Nobody, nobody
Niemandem, niemandem
This has got to end
Das muss ein Ende haben
I ain't gone pretend, like we ain't even friends
Ich werde nicht so tun, als wären wir keine Freunde
So this will be the last time
Also wird das das letzte Mal sein
Promise this my last time
Ich verspreche, das ist mein letztes Mal
The way she came in, she looked amazing
Wie sie hereinkam, sah sie umwerfend aus
Locked the door, took her heels off and started pacing
Schloss die Tür ab, zog ihre Absätze aus und begann auf und ab zu gehen
She's dating my homeboy, two years in the making
Sie ist mit meinem Kumpel zusammen, seit zwei Jahren
But just like her eye shadow, dawg that shit is fading
Aber genau wie ihr Lidschatten, verblasst das, Alter
Couple minutes of complaining, slurred words and accusations
Ein paar Minuten des Beschwerens, undeutliche Worte und Anschuldigungen
I ignored her while I started playing
Ich ignorierte sie, während ich anfing zu spielen
She caught me gazing, secretly praising
Sie erwischte mich beim Starren, heimlich lobend
She started crying, we started embracing
Sie fing an zu weinen, wir begannen uns zu umarmen
I'm on one, so fuck it I caved in
Ich bin dabei, also scheiß drauf, ich gab nach
My fingers running through her hair, she grabbing my cheek
Meine Finger fuhren durch ihr Haar, sie griff nach meiner Wange
She bit my bottom lip before she let me speak
Sie biss sich auf die Unterlippe, bevor sie mich sprechen ließ
Liquor and Chanel, quickest way to hell
Alkohol und Chanel, der schnellste Weg zur Hölle
The devil push me down, now I'm kissing on her belt
Der Teufel stieß mich runter, jetzt küsse ich ihren Gürtel
I look up in confusion, I said what are you proving
Ich schaue verwirrt auf, ich sagte, was willst du beweisen
She said they having problems, but I'm not the solution
Sie sagte, sie hätten Probleme, aber ich bin nicht die Lösung
Man That's some shit I should have said the first time
Mann, das hätte ich beim ersten Mal sagen sollen
Fucking your boyfriend's friend to make it work? Fine
Mit dem Freund deiner Freundin zu schlafen, um es hinzubekommen? Okay
Ignoring my words, and taking off my shirt? Fine
Meine Worte zu ignorieren und mein Hemd auszuziehen? Okay
Ignoring his calls to hit him where it hurts, why?
Seine Anrufe zu ignorieren, um ihn dort zu treffen, wo es weh tut, warum?
She said "you obviously don't know your boy as well as I do"
Sie sagte: "Du kennst deinen Kumpel offensichtlich nicht so gut wie ich"
I've caught him multiple times, tired of being lied to
Ich habe ihn mehrmals erwischt, ich habe es satt, angelogen zu werden
But instead of calling quits, I think I'd rather find you
Aber anstatt Schluss zu machen, denke ich, ich würde lieber dich finden
Cause it's not only the best way to get my revenge
Denn es ist nicht nur der beste Weg, um mich zu rächen
But I'll do anything to hook up with you again"
Sondern ich würde alles tun, um mich wieder mit dir zu treffen"
Shit, next time I just won't let her in
Scheiße, nächstes Mal lasse ich sie einfach nicht rein
She blowing up my phone
Sie bombardiert mein Telefon
She said are you alone
Sie fragt: "Bist du allein?"
I should let it, ring ring ring ring ring
Ich sollte es klingeln lassen, klingeln, klingeln, klingeln, klingeln
My homie's out of town
Mein Kumpel ist nicht in der Stadt
She wanna fuck around
Sie will rummachen
Open open up my eyes
Öffne, öffne meine Augen
Clarity still running late
Klarheit lässt noch auf sich warten
Raindrop, raindrop (drop drop)
Regentropfen, Regentropfen (tropf, tropf)
Slowly helping me meditate
Helfen mir langsam zu meditieren
Staring at the ceiling, I wish it wasn't there
Ich starre an die Decke, ich wünschte, sie wäre nicht da
I need to see the stars to know that I could go somewhere
Ich muss die Sterne sehen, um zu wissen, dass ich irgendwohin gehen könnte
Another night another late night thot
Eine weitere Nacht, eine weitere späte Nacht mit einer Schlampe
Look to my right as I keep looking at the date I brought
Ich schaue nach rechts, während ich weiter auf das Date schaue, das ich mitgebracht habe
Don't remember much about it, it's good to back out
Ich erinnere mich nicht an viel, es ist gut, auszusteigen
Cause if I was sober then I think that I would have backed out
Denn wenn ich nüchtern wäre, dann glaube ich, hätte ich mich zurückgezogen
How did I get here? This is not something I endorse, dorse
Wie bin ich hierher gekommen? Das ist nichts, was ich befürworte, -worte
But if that's the case why don't I feel any remorse, morse
Aber wenn das der Fall ist, warum empfinde ich keine Reue, Reue
Got a hole in one, but look at the rest of the course, course
Habe ein Hole-in-one, aber schau dir den Rest des Kurses an, Kurses
The more I see it the more that it's getting reinforced, forced
Je mehr ich es sehe, desto mehr verstärkt es sich, -stärkt
Double hangover, they're getting typical
Doppelter Kater, sie werden typisch
The emotional, always stronger than the physical
Das Emotionale ist immer stärker als das Physische
I'm near perfect in your eyes, but I see no perfection
Ich bin fast perfekt in deinen Augen, aber ich sehe keine Perfektion
Let me show you all of my exceptions
Lass mich dir all meine Ausnahmen zeigen
Pieces of my morality wanna run away
Teile meiner Moral wollen weglaufen
Sleeping booty to my right is exhibit A
Der schlafende Hintern zu meiner Rechten ist Beweisstück A
All of my messages and calls are exhibit B
Alle meine Nachrichten und Anrufe sind Beweisstück B
How many do you need before you could get rid of me
Wie viele brauchst du, bevor du mich loswerden kannst
I'm flying, I'm up and away
Ich fliege, ich bin oben und weg
Weed got me in a daze
Gras hat mich benebelt
I ain't slept in three days
Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen
Feeling some type of way
Fühle mich irgendwie
Feeling some type of way
Fühle mich irgendwie
That's what I do to get over you
Das ist, was ich tue, um über dich hinwegzukommen
Got me turning to a stoner dude
Ich werde zum Kiffer
I like talking to the sober you
Ich rede gerne mit der nüchternen dir
Cause when you get on a fade
Denn wenn du high bist
You'd rather talk than party
Redest du lieber, als zu feiern
Talking bout, what are we
Redest darüber, was wir sind
I don't even know the answer
Ich kenne die Antwort nicht einmal
Living to enjoy the moment
Lebe, um den Moment zu genießen
But the future's our opponent
Aber die Zukunft ist unser Gegner
Ima close my eyes, then just close my mind till I shine in the morning
Ich schließe meine Augen, dann schließe ich einfach meinen Geist, bis ich am Morgen scheine
Watch me shine in the morning
Sieh mich am Morgen scheinen
(Ahh fuck)
(Ahh verdammt)





Авторы: Dwoyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.