Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in the Sauce
Verloren in der Soße
Hey
yeah,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
hey
Hey
ja,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
hey
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
hey
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
hey
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
I
don't
love
anybody
yet,
that's
gon
take
a
lot
for
me
Ich
liebe
noch
niemanden,
das
wird
noch
viel
Zeit
brauchen
für
mich.
Promise
whenever
I
do,
she
gon
win
the
lottery
Ich
verspreche,
wenn
ich
es
tue,
wird
sie
im
Lotto
gewinnen.
Shallow
hoes
bother
me,
they
tuna
get
a
robbery
Oberflächliche
Schlampen
stören
mich,
sie
sind
wie
Thunfisch,
ein
Raub.
Tryna
hang
around
and
be
possessive
like
apostrophes
Versuchen,
abzuhängen
und
besitzergreifend
zu
sein
wie
Apostrophe.
Honestly,
catch
me
at
the
bar
speaking
properly
Ehrlich
gesagt,
triff
mich
an
der
Bar,
wo
ich
mich
anständig
ausdrücke.
Honestly,
I'm
just
tryna
ride
home
to
her
property
Ehrlich
gesagt,
ich
versuche
nur,
zu
ihrem
Anwesen
zu
fahren.
That's
just
how
it
is,
having
useless
convos
till
you
find
someone
you're
laughing
with
So
ist
das
eben,
nutzlose
Gespräche
führen,
bis
du
jemanden
findest,
mit
dem
du
lachen
kannst.
Then
take
her
back
to
her
crib,
ain't
we
all
tryna
hit
Dann
bring
sie
zurück
in
ihre
Wohnung,
wollen
wir
nicht
alle
ran?
She
tryna
hit
it
off
Sie
versucht,
es
anzugehen.
I'm
tryna
hit
it
and
quit
it,
instead
I'm
hitting
it
raw
Ich
versuche,
es
zu
tun
und
abzuhauen,
stattdessen
mache
ich
es
ungeschützt.
I'm
in
awe,
am
I
drunk
or
am
I
that
lost
in
the
sauce
Ich
bin
beeindruckt,
bin
ich
betrunken
oder
bin
ich
so
verloren
in
der
Soße?
Don't
get
lost
in
the
sauce
Verlier
dich
nicht
in
der
Soße.
Don't
get
lost
in
the
sauce
Verlier
dich
nicht
in
der
Soße.
But
if
I
leave
that's
my
loss,
cause
she's
stunning
Aber
wenn
ich
gehe,
ist
das
mein
Verlust,
denn
sie
ist
umwerfend.
We
just
stayed
up
till
4AM,
talking
like
it's
nothing
Wir
blieben
einfach
bis
4 Uhr
morgens
wach
und
redeten,
als
wäre
es
nichts.
She
said
that
she
don't
love
me,
but
she
love
me
when
we're
touching
Sie
sagte,
sie
liebt
mich
nicht,
aber
sie
liebt
mich,
wenn
wir
uns
berühren.
Then
touching
leads
to
pushing,
and
shoving,
and
fucking
Dann
führt
Berührung
zu
Schubsen,
Drängeln
und
Ficken.
Look
what
we're
becoming
Schau,
was
aus
uns
wird.
I
don't
Ich
will
dich
nicht
Wanna
lead
you
on
an
der
Nase
herumführen,
But
I'm
leading
myself
aber
ich
führe
mich
selbst
And
I
ain't
looking
for
help
und
ich
suche
keine
Hilfe,
Cause
it's
on,
it's
on
tonight
denn
es
geht
los,
es
geht
los
heute
Nacht.
Go
and
get
it,
go,
go
and
get
it,
hey
Hol's
dir,
geh,
hol's
dir,
hey
Go
and
get
it,
go,
go
and
get
it,
hey
Hol's
dir,
geh,
hol's
dir,
hey
Go
and
get
it,
go,
go
and
get
it,
hey
Hol's
dir,
geh,
hol's
dir,
hey
Don't
do
it,
please
don't
do
it
Tu
es
nicht,
bitte
tu
es
nicht.
Here
we
go
again
Da
haben
wir's
wieder.
Get
annoyed
while
she
introduce
me
as
her
friend
Ich
ärgere
mich,
wenn
sie
mich
als
ihren
Freund
vorstellt.
(Wait
what)
(Warte,
was?)
Fellas
why
do
we
pretend
Jungs,
warum
tun
wir
so?
If
our
homies
ask
us,
we
just
tell
them
she's
a
friend
Wenn
unsere
Kumpels
uns
fragen,
sagen
wir
ihnen
einfach,
sie
ist
eine
Freundin.
With
some
benefits,
and
that's
the
end
of
it
Mit
gewissen
Vorzügen,
und
das
war's.
Yet
we
know
we're
more
than
that,
we
ain't
defending
it
Doch
wir
wissen,
dass
wir
mehr
als
das
sind,
wir
verteidigen
es
nicht.
Girl
for
real
Mädel,
mal
ehrlich,
How
would
you
feel
wie
würdest
du
dich
fühlen,
If
I
told
another
thotty
I
ain't
seeing
nobody
how
would
you
feel
wenn
ich
einer
anderen
Tussi
erzählen
würde,
ich
treffe
niemanden,
wie
würdest
du
dich
fühlen?
Don't
conceal
Verheimliche
es
nicht.
I'm
willing
to
let
it
go
if
we
can
make
a
deal
Ich
bin
bereit,
es
loszulassen,
wenn
wir
einen
Deal
machen
können.
Tell
your
boys,
to
go
get
lost
Sag
deinen
Jungs,
sie
sollen
sich
verziehen,
And
Ima
tell
my
girls
I'm
sorry,
I
just
got
lost
in
the
sauce
und
ich
werde
meinen
Mädels
sagen,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
mich
nur
in
der
Soße
verloren.
I'm
a
boss
Ich
bin
ein
Boss.
You
can
lead
with
me,
but
first
you
gotta
leave
with
me
Du
kannst
mit
mir
führen,
aber
zuerst
musst
du
mit
mir
gehen.
No?
That's
ok,
boo
I'll
find
another
easily
Nein?
Das
ist
okay,
Süße,
ich
finde
leicht
eine
andere.
I
know
you
don't
want
that,
and
you
know
I
don't
either
Ich
weiß,
du
willst
das
nicht,
und
du
weißt,
ich
will
das
auch
nicht.
I
gotta
tell
my
girls
I
found
a
keeper
Ich
muss
meinen
Mädels
sagen,
dass
ich
eine
Hüterin
gefunden
habe.
Baby
I
don't
Baby,
ich
will
dich
nicht
Wanna
lead
you
on
an
der
Nase
herumführen,
But
I'm
leading
myself
aber
ich
führe
mich
selbst,
And
I
ain't
looking
for
help
und
ich
suche
keine
Hilfe,
Cause
it's
on,
it's
on
tonight
denn
es
geht
los,
es
geht
los
heute
Nacht.
Go
and
get
it,
go,
go
and
get
it,
hey
Hol's
dir,
geh,
hol's
dir,
hey
Go
and
get
it,
go,
go
and
get
it,
hey
Hol's
dir,
geh,
hol's
dir,
hey
Go
and
get
it,
go,
go
and
get
it,
hey
Hol's
dir,
geh,
hol's
dir,
hey
Don't
do
it,
please
don't
do
it
Tu
es
nicht,
bitte
tu
es
nicht.
Go
and
get
it,
go,
go
and
get
it,
hey
Hol's
dir,
geh,
hol's
dir,
hey
Go
and
get
it,
go,
go
and
get
it,
hey
Hol's
dir,
geh,
hol's
dir,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwoyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.