Dwoyo - Lost in the Sauce - перевод текста песни на немецкий

Lost in the Sauce - Dwoyoперевод на немецкий




Lost in the Sauce
Verloren in der Soße
Wait, what?
Warte, was?
Hey yeah, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, hey
Hey ja, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, hey
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, hey
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, hey
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
I don't love anybody yet, that's gon take a lot for me
Ich liebe noch niemanden, das wird noch viel Zeit brauchen für mich.
Promise whenever I do, she gon win the lottery
Ich verspreche, wenn ich es tue, wird sie im Lotto gewinnen.
Shallow hoes bother me, they tuna get a robbery
Oberflächliche Schlampen stören mich, sie sind wie Thunfisch, ein Raub.
Tryna hang around and be possessive like apostrophes
Versuchen, abzuhängen und besitzergreifend zu sein wie Apostrophe.
Honestly, catch me at the bar speaking properly
Ehrlich gesagt, triff mich an der Bar, wo ich mich anständig ausdrücke.
Honestly, I'm just tryna ride home to her property
Ehrlich gesagt, ich versuche nur, zu ihrem Anwesen zu fahren.
That's just how it is, having useless convos till you find someone you're laughing with
So ist das eben, nutzlose Gespräche führen, bis du jemanden findest, mit dem du lachen kannst.
Then take her back to her crib, ain't we all tryna hit
Dann bring sie zurück in ihre Wohnung, wollen wir nicht alle ran?
She tryna hit it off
Sie versucht, es anzugehen.
I'm tryna hit it and quit it, instead I'm hitting it raw
Ich versuche, es zu tun und abzuhauen, stattdessen mache ich es ungeschützt.
I'm in awe, am I drunk or am I that lost in the sauce
Ich bin beeindruckt, bin ich betrunken oder bin ich so verloren in der Soße?
Don't get lost in the sauce
Verlier dich nicht in der Soße.
Don't get lost in the sauce
Verlier dich nicht in der Soße.
But if I leave that's my loss, cause she's stunning
Aber wenn ich gehe, ist das mein Verlust, denn sie ist umwerfend.
We just stayed up till 4AM, talking like it's nothing
Wir blieben einfach bis 4 Uhr morgens wach und redeten, als wäre es nichts.
She said that she don't love me, but she love me when we're touching
Sie sagte, sie liebt mich nicht, aber sie liebt mich, wenn wir uns berühren.
Then touching leads to pushing, and shoving, and fucking
Dann führt Berührung zu Schubsen, Drängeln und Ficken.
Look what we're becoming
Schau, was aus uns wird.
I don't
Ich will dich nicht
Wanna lead you on
an der Nase herumführen,
But I'm leading myself
aber ich führe mich selbst
And I ain't looking for help
und ich suche keine Hilfe,
Cause it's on, it's on tonight
denn es geht los, es geht los heute Nacht.
Go and get it, go, go and get it, hey
Hol's dir, geh, hol's dir, hey
Go and get it, go, go and get it, hey
Hol's dir, geh, hol's dir, hey
Go and get it, go, go and get it, hey
Hol's dir, geh, hol's dir, hey
Don't do it, please don't do it
Tu es nicht, bitte tu es nicht.
Here we go again
Da haben wir's wieder.
Get annoyed while she introduce me as her friend
Ich ärgere mich, wenn sie mich als ihren Freund vorstellt.
(Wait what)
(Warte, was?)
Fellas why do we pretend
Jungs, warum tun wir so?
If our homies ask us, we just tell them she's a friend
Wenn unsere Kumpels uns fragen, sagen wir ihnen einfach, sie ist eine Freundin.
With some benefits, and that's the end of it
Mit gewissen Vorzügen, und das war's.
Yet we know we're more than that, we ain't defending it
Doch wir wissen, dass wir mehr als das sind, wir verteidigen es nicht.
Girl for real
Mädel, mal ehrlich,
How would you feel
wie würdest du dich fühlen,
If I told another thotty I ain't seeing nobody how would you feel
wenn ich einer anderen Tussi erzählen würde, ich treffe niemanden, wie würdest du dich fühlen?
Don't conceal
Verheimliche es nicht.
I'm willing to let it go if we can make a deal
Ich bin bereit, es loszulassen, wenn wir einen Deal machen können.
Tell your boys, to go get lost
Sag deinen Jungs, sie sollen sich verziehen,
And Ima tell my girls I'm sorry, I just got lost in the sauce
und ich werde meinen Mädels sagen, es tut mir leid, ich habe mich nur in der Soße verloren.
I'm a boss
Ich bin ein Boss.
You can lead with me, but first you gotta leave with me
Du kannst mit mir führen, aber zuerst musst du mit mir gehen.
No? That's ok, boo I'll find another easily
Nein? Das ist okay, Süße, ich finde leicht eine andere.
I know you don't want that, and you know I don't either
Ich weiß, du willst das nicht, und du weißt, ich will das auch nicht.
I gotta tell my girls I found a keeper
Ich muss meinen Mädels sagen, dass ich eine Hüterin gefunden habe.
Baby I don't
Baby, ich will dich nicht
Wanna lead you on
an der Nase herumführen,
But I'm leading myself
aber ich führe mich selbst,
And I ain't looking for help
und ich suche keine Hilfe,
Cause it's on, it's on tonight
denn es geht los, es geht los heute Nacht.
Go and get it, go, go and get it, hey
Hol's dir, geh, hol's dir, hey
Go and get it, go, go and get it, hey
Hol's dir, geh, hol's dir, hey
Go and get it, go, go and get it, hey
Hol's dir, geh, hol's dir, hey
Don't do it, please don't do it
Tu es nicht, bitte tu es nicht.
Go and get it, go, go and get it, hey
Hol's dir, geh, hol's dir, hey
Go and get it, go, go and get it, hey
Hol's dir, geh, hol's dir, hey
What's good
Was geht?





Авторы: Dwoyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.