Текст и перевод песни Dwoyo - Sapphire Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapphire Freestyle
Сапфировый фристайл
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
I
don't
give
a
fuck
if
you
think
that
I'm
a
liar
Мне
плевать,
если
ты
думаешь,
что
я
лжец,
When
I
tell
you
that
the
day
that
I
retire
Когда
я
говорю
тебе,
что
в
день,
когда
я
уйду
на
покой,
Is
gon
be
the
day
that
I
stop
getting
higher
Будет
тот
день,
когда
я
перестану
кайфовать.
Sapphire
strained
endo,
mothafucka
I
know,
Сорт
"Сапфир",
мазафака,
я
знаю,
Carry
that
cannon
like
Mariah
Ношу
с
собой
пушку,
как
Мэрайя,
Your
girl
like
fruits,
ella
me
grita
papa
ya
Твоя
девушка
как
фрукт,
кричит
мне
"папочка",
Got
her
singing
like
she
in
the
choir
Заставил
её
петь,
будто
она
в
хоре.
Dwoyo
you
so
dope
with
the
flow,
I
know
Dwoyo,
ты
так
крут
с
этим
флоу,
я
знаю.
Do
you
not
know?
Do
you
not
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Do
you
not
know,
bitch,
do
you
not
know?
Ты
не
знаешь,
сучка,
разве
ты
не
знаешь?
Do
you
not
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I'm
the
shit,
bitch
Я
крутой,
сучка.
Do
you
not
know?
Do
you
not
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Do
you
not
know,
bitch,
do
you
not
know?
Ты
не
знаешь,
сучка,
разве
ты
не
знаешь?
Seven
hos
in
my
hotel
Семь
телок
в
моем
отеле,
So
high
that
I
can't
spell
Так
высоко,
что
не
могу
произнести
по
буквам,
Stunt
on
em
like
I'm
Odell
Выпендриваюсь
перед
ними,
будто
я
Оделл,
Blunt
on
my
hand
like
Odell
Косяк
в
моей
руке,
как
у
Оделла,
Hotbox
in
my
hotel
Устроил
hotbox
в
своем
отеле,
Greek
bitch
name
I
can't
spell
Имя
греческой
сучки,
не
могу
произнести,
So
high
that
I
can't
tell
Так
высоко,
что
не
могу
сказать,
Only
thing
I
know
is
I'm
well
with
an
L
in
the
sky
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
у
меня
все
хорошо
с
косяком
в
небе.
(With
an
L
in
the
sky)
With
an
L
in
the
sky
(С
косяком
в
небе)
С
косяком
в
небе
(L
in
the
sky)
With
an
L
in
the
sky
(Косяк
в
небе)
С
косяком
в
небе
(L
in
the
sky)
With
an
L
in
the
sky
(Косяк
в
небе)
С
косяком
в
небе
(L
in
the
sky)
(Косяк
в
небе)
Don't
wanna
lose
you
Не
хочу
тебя
терять,
I
don't
wanna
abuse
you
Не
хочу
тебя
обижать,
I
just
don't
wanna
confuse
you
cause
too
much
and
I
won't
be
able
to
tell
who's
who
Просто
не
хочу
тебя
путать,
потому
что
будет
слишком,
и
я
не
смогу
отличить,
кто
есть
кто,
Or
who
am
I?
Sometimes
I
wonder
why
the
naked
eye
deceives
me
whenever
I
wanna
tell
a
lie
Или
кто
я?
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
невооруженный
глаз
обманывает
меня,
когда
я
хочу
солгать.
It's
forgiven,
it's
forgiven
Это
прощено,
это
прощено,
But
I'm
willing
to
live
with
it
as
long
as
you
admit
it
Но
я
готов
жить
с
этим,
пока
ты
признаешь
это.
Emerald
stare,
girl
you
know
I
wanna
hit
it
Изумрудный
взгляд,
детка,
ты
знаешь,
я
хочу
тебя.
Life
brought
me
bad,
but
your
love
made
me
forget
it
Жизнь
принесла
мне
плохое,
но
твоя
любовь
заставила
меня
забыть
об
этом.
This
a
new
world,
images
of
inspiration
Это
новый
мир,
образы
вдохновения,
Leaving
me
and
leading
me
to
see
no
limitations
Оставляющие
меня
и
ведущие
меня
к
тому,
чтобы
не
видеть
границ.
So
let
me
breathe,
let
me
breathe
Так
позволь
мне
дышать,
позволь
мне
дышать,
I
don't
wanna
see
what
I
don't
believe
Я
не
хочу
видеть
то,
во
что
не
верю.
And
she
replied,
what's
the
fun
in
that?
А
она
ответила:
"В
чем
тогда
веселье?"
You
can
leave
all
you
want,
I
know
your
coming
back
(I
know
your
coming
back)
Ты
можешь
уходить
сколько
угодно,
я
знаю,
что
ты
вернешься
(я
знаю,
что
ты
вернешься).
Do
you
not
know?
Do
you
not
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Do
you
not
know,
bitch,
do
you
not
know?
Ты
не
знаешь,
сучка,
разве
ты
не
знаешь?
Do
you
not
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I'm
the
shit,
bitch
Я
крутой,
сучка.
Do
you
not
know?
Do
you
not
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
Do
you
not
know,
bitch,
do
you
not
know?
Ты
не
знаешь,
сучка,
разве
ты
не
знаешь?
Still
no
doubts,
that's
the
motto
По-прежнему
никаких
сомнений,
вот
девиз.
No
lie,
I
don't
plagiarize,
rhymes
never
borrowed,
oooh
Не
вру,
я
не
плагиатчик,
рифмы
никогда
не
заимствовал,
ооо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.