Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tried
my
best
to
make
you
see
how
much
I
love
you
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
um
dich
sehen
zu
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
And
how
much
I
really
need
you
with
me
Und
wie
sehr
ich
dich
wirklich
bei
mir
brauche
Much
love
to
the
one
most
high
Viel
Liebe
dem
Allerhöchsten
Til
Infinity
Bis
zur
Unendlichkeit
I'm
tryna
stay
young
forever
Ich
versuche,
für
immer
jung
zu
bleiben
Don't
take
the
stars
for
granted
Nimm
die
Sterne
nicht
als
selbstverständlich
hin
Don't
take
the
stars
for
granted,
enjoy
em
while
they're
landed
Nimm
die
Sterne
nicht
als
selbstverständlich
hin,
genieße
sie,
solange
sie
gelandet
sind
I'm
just
tryna
live
what
I
see
when
I
imagine
Ich
versuche
nur,
das
zu
leben,
was
ich
sehe,
wenn
ich
es
mir
vorstelle
Rise
above
the
ceiling
if
you
wanna
see
it
happen
Steige
über
die
Decke
hinaus,
wenn
du
sehen
willst,
wie
es
passiert
Oh
I
gotta
testify,
how
blessed
am
I,
ain't
satisfied
from
the
sidelines
Oh,
ich
muss
bezeugen,
wie
gesegnet
ich
bin,
bin
nicht
zufrieden
von
der
Seitenlinie
Miami
with
me
like
Whiteside,
turn
my
rhymes
into
sky
lines
Miami
ist
bei
mir
wie
Whiteside,
verwandle
meine
Reime
in
Himmelslinien
Eight
fifty,
you
still
with
me?
Still
here
for
like
two
years
Acht
fünfzig,
bist
du
noch
bei
mir?
Bin
immer
noch
hier,
seit
etwa
zwei
Jahren
Back
then
as
a
freshman
I
was
buzzing
off
of
like
two
beers
Damals
als
Studienanfänger
war
ich
schon
von
zwei
Bier
beschwipst
Goatee
then
a
new
beard,
I'll
wait
for
that,
go
Drake
with
that
Ziegenbart,
dann
ein
neuer
Bart,
darauf
werde
ich
warten,
mach
es
wie
Drake
Close
my
eyes,
I
see
mirages,
cars
in
garages,
daily
massages
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
sehe
Fata
Morganas,
Autos
in
Garagen,
tägliche
Massagen
No
chasing
that,
there's
no
place
in
rap,
for
a
kid
on
the
ground
Ich
jage
dem
nicht
nach,
es
gibt
keinen
Platz
im
Rap
für
einen
Jungen
am
Boden
That's
why
I'm
rising
up,
they
all
lining
up,
to
get
a
spot
on
the
clouds,
look
at
me
now
Deshalb
steige
ich
auf,
sie
alle
stellen
sich
an,
um
einen
Platz
in
den
Wolken
zu
bekommen,
sieh
mich
jetzt
an
Negativity
gets
on
my
nerves,
how
much
do
I
gotta
give
Negativität
geht
mir
auf
die
Nerven,
wie
viel
muss
ich
noch
geben
The
day
that
I
don't
listen
to
their
words,
that's
when
I'm
gon
get
to
live
An
dem
Tag,
an
dem
ich
nicht
mehr
auf
ihre
Worte
höre,
werde
ich
anfangen
zu
leben
And
yeah
boy
I'm
living
Und
ja,
ich
lebe
Give
em
five
years,
they
gon
say
that
they
was
kidding
Gib
ihnen
fünf
Jahre,
sie
werden
sagen,
dass
sie
nur
Spaß
gemacht
haben
Give
em
eight
years,
they
wanna
be
my
assistant
Gib
ihnen
acht
Jahre,
sie
wollen
meine
Assistenten
sein
Same
people
wouldn't
even
notice
my
existence
Dieselben
Leute,
die
meine
Existenz
nicht
einmal
bemerkt
hätten
Clouds
in
the
distance,
I'll
go
in
an
instant
Wolken
in
der
Ferne,
ich
gehe
sofort
hin
Soul
on
fire,
you
could
smell
it
when
I'm
in
sense
Seele
in
Flammen,
du
könntest
es
riechen,
wenn
ich
bei
Sinnen
bin
Ima
leave
em
witless,
you
gon'
need
a
witness
Ich
werde
sie
sprachlos
machen,
du
wirst
einen
Zeugen
brauchen
Lyrics
in
the
bank,
and
I'm
every
year
I'm
gaining
interest
Texte
auf
der
Bank,
und
ich
bekomme
jedes
Jahr
mehr
Zinsen
If
you
want
clear
skies,
gotta
have
a
clear
mind
Wenn
du
einen
klaren
Himmel
willst,
musst
du
einen
klaren
Verstand
haben
But
in
the
meantime,
I
still
fear
mine
Aber
in
der
Zwischenzeit
fürchte
ich
meinen
immer
noch
I
was
bout
to
quit
and
give
hip-hop
the
peace
sign
Ich
wollte
gerade
aufgeben
und
dem
Hip-Hop
das
Friedenszeichen
geben
Til'
I
had
to
hit
the
rewind,
that's
when
I
realized
Bis
ich
zurückspulen
musste,
da
wurde
mir
klar
Spring
season,
that's
my
season,
Navigators
know
why
it's
cool
Frühlingssaison,
das
ist
meine
Saison,
Navigatoren
wissen,
warum
es
cool
ist
4th
grade
in
front
of
class,
5th
grade
front
of
the
whole
school
4.
Klasse
vor
der
Klasse,
5.
Klasse
vor
der
ganzen
Schule
8th
grade,
you
could
check
the
yearbook,
most
likely
to
become
famous
8.
Klasse,
du
könntest
im
Jahrbuch
nachsehen,
höchstwahrscheinlich
berühmt
zu
werden
If
they
meant
what
they
said
then,
I'll
prolly
end
up
with
12
agents
Wenn
sie
damals
meinten,
was
sie
sagten,
werde
ich
wahrscheinlich
mit
12
Agenten
enden
No
bud
but
I'm
still
blazing,
insane
with
rap,
I
go
Dame
with
that
Kein
Gras,
aber
ich
brenne
immer
noch,
wahnsinnig
mit
Rap,
ich
mache
es
wie
Dame
High
school
I
made
a
name
with
that,
'til
I
graduated
no
claiming
that
In
der
High
School
habe
ich
mir
damit
einen
Namen
gemacht,
bis
ich
meinen
Abschluss
gemacht
habe,
beanspruche
ich
das
nicht
There's
no
shame
in
that,
they
kept
asking
me
when
I
was
dropping
again
Daran
ist
nichts
Schlimmes,
sie
fragten
mich
immer
wieder,
wann
ich
wieder
etwas
veröffentliche
I
was
under
pressure,
and
I
almost
thought
about
dropping
the
pen,
that
was
me
then
Ich
stand
unter
Druck
und
dachte
fast
daran,
den
Stift
fallen
zu
lassen,
das
war
ich
damals
Look
at
me
now,
I'm
what
they
talking
about,
so
why
would
I
be
logging
out
Sieh
mich
jetzt
an,
ich
bin
das,
worüber
sie
reden,
warum
sollte
ich
mich
also
abmelden
Negative
money
all
on
the
account,
yeah
I'm
still
going
out,
but
we
still
ballin'
out
Negatives
Geld
auf
dem
Konto,
ja,
ich
gehe
immer
noch
aus,
aber
wir
geben
immer
noch
an
All
of
my
bros
keep
bobbing
they
heads,
keep
it
contagious
I
want
it
to
spread
Alle
meine
Kumpels
nicken
mit
den
Köpfen,
ich
will
es
ansteckend
halten,
ich
will,
dass
es
sich
ausbreitet
Thoughts
instead
about
all
these
my,
I
gotta
get
to
it,
man
I'm
backing
out
Gedanken
stattdessen
über
all
diese,
ich
muss
mich
darum
kümmern,
Mann,
ich
ziehe
mich
zurück
Thoughts
of
thots
inside
of
my
bed,
fuck
what
I
said,
bro
I'm
blacking
out
Gedanken
an
Schlampen
in
meinem
Bett,
scheiß
auf
das,
was
ich
gesagt
habe,
Bruder,
ich
verliere
das
Bewusstsein
Lot
of
baggage,
I'm
unpacking
it
now
Viel
Gepäck,
ich
packe
es
jetzt
aus
Older
so
I'm
understanding
it
now
Älter,
also
verstehe
ich
es
jetzt
All
of
these
questions
I'm
stressing,
yet
I'm
thankful
for
all
my
blessings
All
diese
Fragen
stressen
mich,
aber
ich
bin
dankbar
für
all
meine
Segnungen
If
my
answers
are
up
in
the
heavens
then
I'll
close
my
eyes
and
be
there
in
a
second
Wenn
meine
Antworten
im
Himmel
sind,
dann
schließe
ich
meine
Augen
und
bin
in
einer
Sekunde
dort
Til
Infinity
Bis
zur
Unendlichkeit
Tried
my
best
to
make
you
see
how
much
I
love
you
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
um
dich
sehen
zu
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Tried
my
best
to
make
you
see
how
much
I
love
you
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
um
dich
sehen
zu
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Tried
my
best
to
make
you
see
how
much
I
love
you
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
um
dich
sehen
zu
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
And
how
much
I
really
need
you
with
me
Und
wie
sehr
ich
dich
wirklich
bei
mir
brauche
Tried
my
best
to
make
you
see
how
much
I
love
you
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
um
dich
sehen
zu
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Tried
my
best
to
make
you
see
how
much
I
love
you
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
um
dich
sehen
zu
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Tried
my
best
to
make
you
see
how
much
I
love
you
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
um
dich
sehen
zu
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
And
how
much
I
really
need
you
with
me
Und
wie
sehr
ich
dich
wirklich
bei
mir
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.