Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
would've
thought
I
would
get
over
you?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
über
dich
hinwegkomme?
Found
my
heart
feel
like
it's
over
due
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
überfällig.
Feel
my
love
when
it
take
control
of
you
Fühle
meine
Liebe,
wenn
sie
dich
kontrolliert.
Need
you
now
but
I
just
got
over
you
Ich
brauche
dich
jetzt,
aber
ich
bin
gerade
erst
über
dich
hinweg.
Who
would've
thought
I
would
get
over
you?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
über
dich
hinwegkomme?
Found
my
heart
feel
like
it's
over
due
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
überfällig.
Feel
my
love
when
it
take
control
of
you
Fühle
meine
Liebe,
wenn
sie
dich
kontrolliert.
Need
you
now
but
I
just
got
over
you
Ich
brauche
dich
jetzt,
aber
ich
bin
gerade
erst
über
dich
hinweg.
At
night
I
should've
text
your
phone
Nachts
hätte
ich
dir
schreiben
sollen.
You
was
crying
I
should've
asked
what's
wrong
Du
hast
geweint,
ich
hätte
fragen
sollen,
was
los
ist.
No
I'm
toxic
should've
left
you
alone
Nein,
ich
bin
toxisch,
ich
hätte
dich
in
Ruhe
lassen
sollen.
But
I
still
had
to
lead
you
on
Aber
ich
musste
dich
trotzdem
weiter
an
der
Nase
herumführen.
You
stuck
in
my
head
I
mean
it
Du
bist
in
meinem
Kopf,
ich
meine
es
ernst.
Stuck
in
my
bed
I
see
it
In
meinem
Bett
gefangen,
sehe
ich
es.
I
said
I
didn't
love
you
when
I
really
didn't
mean
it
Ich
sagte,
ich
liebe
dich
nicht,
obwohl
ich
es
nicht
so
meinte.
Had
alot
bitches
but
I'm
really
concieted
Hatte
viele
Bitches,
aber
ich
bin
wirklich
eingebildet.
You
had
me
dreamin
Du
hast
mich
träumen
lassen.
You
had
me
scheming
Du
hast
mich
Pläne
schmieden
lassen.
You
a
fuckin
obession
Du
bist
eine
verdammte
Obsession.
My
love
so
reckless
Meine
Liebe
ist
so
rücksichtslos.
Who
would've
thought
I
would
get
over
you?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
über
dich
hinwegkomme?
Found
my
heart
feel
like
it's
over
due
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
überfällig.
Feel
my
love
when
it
take
control
of
you
Fühle
meine
Liebe,
wenn
sie
dich
kontrolliert.
Need
you
now
but
I
just
got
over
you
Ich
brauche
dich
jetzt,
aber
ich
bin
gerade
erst
über
dich
hinweg.
Who
would've
thought
I
would
get
over
you?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
über
dich
hinwegkomme?
Found
my
heart
feel
like
it's
over
due
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
überfällig.
Feel
my
love
when
it
take
control
of
you
Fühle
meine
Liebe,
wenn
sie
dich
kontrolliert.
Need
you
now
but
I
just
got
over
you
Ich
brauche
dich
jetzt,
aber
ich
bin
gerade
erst
über
dich
hinweg.
Get
a
call
on
a
random
afternoon
Ich
bekomme
einen
Anruf
an
einem
zufälligen
Nachmittag.
I
pick
it
up
and
I
see
that
it's
you
Ich
hebe
ab
und
sehe,
dass
du
es
bist.
Like
my
heart,
you
were
breaking
the
news
Wie
mein
Herz,
hast
du
die
Nachricht
zerbrochen.
When
you
said
it's
over
Als
du
sagtest,
es
ist
vorbei.
Heading
out,
'cause
I'm
outta
my
mind
Ich
gehe
raus,
weil
ich
außer
mir
bin.
All
my
friends
are
gonna
see
me
tonight
Alle
meine
Freunde
werden
mich
heute
Abend
sehen.
Staying
here,
'til
the
sun
start's
to
rise
Ich
bleibe
hier,
bis
die
Sonne
aufgeht.
Dance
hard,
laugh
more
Tanze
wild,
lache
mehr.
Turn
the
music
up
now
Dreh
die
Musik
jetzt
auf.
Party
like
a
rockstar
Party
wie
ein
Rockstar.
Can
I
get
a
what
now?
Kann
ich
ein
"Was
jetzt?"
bekommen?
I
swear
I'll
do
Ich
schwöre,
ich
werde
es
tun.
'Til
I
forget
about
you
Bis
ich
dich
vergesse.
Jump
up,
fall
down
Spring
hoch,
fall
runter.
Gonna
play
it
loud
now
Ich
werde
es
jetzt
laut
spielen.
My
head's
spinning
all
around
now
Mein
Kopf
dreht
sich
jetzt
im
Kreis.
I
swear
I'll
do
Ich
schwöre,
ich
werde
es
tun.
'Til
I
forget
about
you
Bis
ich
dich
vergesse.
Who
would've
thought
I
would
get
over
you?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
über
dich
hinwegkomme?
Found
my
heart
feel
like
it's
over
due
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
überfällig.
Feel
my
love
when
it
take
control
of
you
Fühle
meine
Liebe,
wenn
sie
dich
kontrolliert.
Need
you
now
but
I
just
got
over
you
Ich
brauche
dich
jetzt,
aber
ich
bin
gerade
erst
über
dich
hinweg.
Who
would've
thought
I
would
get
over
you?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
über
dich
hinwegkomme?
Found
my
heart
feel
like
it's
over
due
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
überfällig.
Feel
my
love
when
it
take
control
of
you
Fühle
meine
Liebe,
wenn
sie
dich
kontrolliert.
Need
you
now
but
I
just
got
over
you
Ich
brauche
dich
jetzt,
aber
ich
bin
gerade
erst
über
dich
hinweg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedrikous Lowery, Dxdreak!!!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.