Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight) (Slowed)
Dämmerung (Verlangsamt)
We
can
have
fun
without
the
fight
Wir
können
Spaß
haben,
ganz
ohne
Streit
Know
you
love
your
skin
in
the
moonlight
Ich
weiß,
du
liebst
deine
Haut
im
Mondschein
Feeling
good
and
you
say
it
just
feels
right
Fühlst
dich
gut
und
sagst,
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Tell
you
why
but
it's
only
past
Twilight
Ich
sag
dir
warum,
aber
es
ist
erst
nach
der
Dämmerung
Might
not
be
around
Bin
vielleicht
nicht
immer
da
But
I
won't
let
you
down
Aber
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Girl
just
make
me
drown
Mädchen,
lass
mich
einfach
ertrinken
What
goes
around
comes
around
Was
man
gibt,
das
kommt
zurück
Might
not
be
around
Bin
vielleicht
nicht
immer
da
But
I
won't
let
you
down
Aber
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Girl
just
make
me
drown
Mädchen,
lass
mich
einfach
ertrinken
What
goes
around
comes
around
Was
man
gibt,
das
kommt
zurück
Don't
follow
rules
so
I'm
feeling
like
a
robinhood
Ich
halte
mich
nicht
an
Regeln,
fühle
mich
wie
Robin
Hood
Just
come
with
me
and
I
promise
you'll
feel
good
Komm
einfach
mit
mir
und
ich
verspreche
dir,
du
wirst
dich
gut
fühlen
Came
out
your
shell
and
be
yourself
like
I
knew
you
would
Du
bist
aus
deinem
Schneckenhaus
gekommen
und
bist
du
selbst,
wie
ich
es
wusste
Just
love
you
cause
you
the
one
that
said
I
could
Ich
liebe
dich
einfach,
weil
du
diejenige
bist,
die
sagte,
ich
könnte
es
Showing
typa
feelings
that
I
never
really
thought
I
would
Zeige
Gefühle,
von
denen
ich
nie
dachte,
dass
ich
sie
zeigen
würde
When
I
feel
pain
I
just
roll
it
up
inside
a
wood
Wenn
ich
Schmerz
fühle,
rolle
ich
ihn
einfach
in
einen
Blunt
Only
be
with
you
cause
girl
you
make
me
feel
good
Ich
bin
nur
bei
dir,
weil
du,
Mädchen,
mir
ein
gutes
Gefühl
gibst
Only
be
with
you
cause
girl
you
make
me
feel
good(HaHaHa)
Ich
bin
nur
bei
dir,
weil
du,
Mädchen,
mir
ein
gutes
Gefühl
gibst
(HaHaHa)
We
can
have
fun
without
the
fight
Wir
können
Spaß
haben,
ganz
ohne
Streit
Know
you
feel
your
love
in
the
moonlight
Ich
weiß,
du
fühlst
deine
Liebe
im
Mondschein
Feeling
good
and
you
say
it
just
feels
right
Fühlst
dich
gut
und
sagst,
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Tell
you
why
but
it's
only
past
Midnight
Ich
sag
dir
warum,
aber
es
ist
erst
nach
Mitternacht
Might
not
be
around
Bin
vielleicht
nicht
immer
da
But
I
won't
let
you
down
Aber
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Girl
just
make
me
drown
Mädchen,
lass
mich
einfach
ertrinken
What
goes
around
comes
around
Was
man
gibt,
das
kommt
zurück
Might
not
be
around
Bin
vielleicht
nicht
immer
da
But
I
won't
let
you
down
Aber
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Girl
just
make
me
drown
Mädchen,
lass
mich
einfach
ertrinken
What
goes
around
comes
around
Was
man
gibt,
das
kommt
zurück
Dreak
where
the
fuck?(hahaha)
Dreak,
wo
zum
Teufel?
(hahaha)
You
ain't
about
it
Du
bist
nicht
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.