Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
those
that
love
us,
love
us
Mögen
die,
die
uns
lieben,
uns
lieben
And
those
that
don't,
may
God
turn
their
hearts
Und
die,
die
es
nicht
tun,
möge
Gott
ihre
Herzen
wenden
Yeah,
I
make
a
scene
Ja,
ich
mache
eine
Szene
Every
time
that
I
ride
out
and
I
jump
in
the
cut
Jedes
Mal,
wenn
ich
ausreite
und
in
den
Cut
springe
Yeah
I'm
living
the
dream,
yeah
Ja,
ich
lebe
den
Traum,
ja
Going
so
hard,
I
know
I
make
it
seem
Ich
gebe
so
Gas,
ich
weiß,
ich
lasse
es
so
aussehen
Like
it's
easy,
but
none
of
you
lames
could
be
me
Als
wäre
es
einfach,
aber
keiner
von
euch
Lahmen
könnte
ich
sein
I
know
that
you
wish
you
was
Dominic
Hughes
Ich
weiß,
du
wünschst
dir,
du
wärst
Dominic
Hughes
Buying
my
Nike's
but
can't
fill
my
shoes,
breezy
Kaufst
meine
Nikes,
kannst
aber
meine
Schuhe
nicht
füllen,
locker
Ride
with
my
dudes
Fahre
mit
meinen
Jungs
Try
me,
my
boys
will
put
you
on
the
news
Versuch
mich,
meine
Jungs
werden
dich
in
die
Nachrichten
bringen
All
of
us
shiny,
white
Nike's
for
shoes
Wir
alle
glänzen,
weiße
Nikes
als
Schuhe
And
we
rolling
out
deep
to
make
history
too
Und
wir
rollen
tief
aus,
um
auch
Geschichte
zu
schreiben
And
I
know
you
jealous
cuz
you
see
I
got
it
Und
ich
weiß,
du
bist
eifersüchtig,
weil
du
siehst,
dass
ich
es
habe
Yeah
my
girl
a
baddie
and
she
so
exotic
Ja,
mein
Mädchen
ist
eine
Schönheit
und
sie
ist
so
exotisch
You
a
one-hit-wonder
and
I'm
a
trending
topic
Du
bist
ein
One-Hit-Wonder
und
ich
bin
ein
Trendthema
You
don't
want
this
smoke
boy,
you
just
need
to
stop
it
like
Du
willst
diesen
Rauch
nicht,
Junge,
du
musst
einfach
aufhören,
so
wie
In
the
cut
with
my
crew
Im
Cut
mit
meiner
Crew
Losing
control
while
you
riding
on
cruise
Verliere
die
Kontrolle,
während
du
auf
Cruise
fährst
Seasonal
shorties
be
trying
to
come
through
Saisonale
Mädels
versuchen
durchzukommen
And
we
ask
"who
is
you?"
but
we
ain't
got
a
clue
Und
wir
fragen
"wer
bist
du?",
aber
wir
haben
keine
Ahnung
But
just
know
we,
just
know
we
Aber
wisse
nur,
wisse
nur
Just
know
we,
just
know
we
AFG
Wisse
nur,
wisse
nur,
wir
sind
AFG
Get
that
jawn
out
of
my
face
Nimm
das
Ding
aus
meinem
Gesicht
Can't
mess
with
no
shorty
that
be
way
too
boring
Kann
mich
mit
keiner
Kleinen
abgeben,
die
viel
zu
langweilig
ist
I
need
me
a
mid-baddie,
cute
in
the
face
Ich
brauche
eine
mittlere
Schönheit,
süß
im
Gesicht
Just
know
I
eat
her
up
like
a
dinner
plate
Wisse
nur,
ich
esse
sie
auf
wie
einen
Teller
Had
to
hit
it
once,
she
ain't
been
the
same
Musste
es
einmal
tun,
sie
ist
nicht
mehr
dieselbe
Trying
to
cuff
her
to
me
like
a
ball-and-chain
Versuche,
sie
an
mich
zu
ketten
wie
eine
Kugel
am
Bein
Love
the
way
she
sounding
when
she
calls
my
name
Liebe
die
Art,
wie
sie
klingt,
wenn
sie
meinen
Namen
ruft
But
let's
get
it,
know
that
we
with
it
Aber
lass
es
uns
angehen,
wisse,
dass
wir
dabei
sind
Whenever
we
roll
up,
igniting,
we
litty
Wann
immer
wir
hochrollen,
zünden,
sind
wir
litty
We
blowing
like
wybombs
and
drinks
that
we
mixing
Wir
blasen
wie
Wybombs
und
mischen
Getränke
Like
sesh
in
the
stu,
man
these
shorties
be
tripping
Wie
Sesh
im
Studio,
Mann,
diese
Mädels
flippen
aus
Tripping
and
falling
in
love
when
they
bust
Stolpern
und
verlieben
sich,
wenn
sie
platzen
Taking
these
shots,
I'm
not
talking
'bout
guns
Nehmen
diese
Schüsse,
ich
rede
nicht
von
Waffen
But
just
know
we
strapped
if
you
trying
to
act
tough
Aber
wisse
nur,
wir
sind
bewaffnet,
wenn
du
versuchst,
dich
hart
zu
geben
So
if
you
got
a
problem
come
solve
it
with
us,
aye
Also,
wenn
du
ein
Problem
hast,
komm
und
löse
es
mit
uns,
ja
In
the
cut
with
my
crew
Im
Cut
mit
meiner
Crew
Losing
control
while
you
riding
on
cruise
Verliere
die
Kontrolle,
während
du
auf
Cruise
fährst
Seasonal
shorties
be
trying
to
come
through
Saisonale
Mädels
versuchen
durchzukommen
And
we
ask
"who
is
you?"
but
we
ain't
got
a
clue
Und
wir
fragen
"wer
bist
du?",
aber
wir
haben
keine
Ahnung
But
just
know
we,
just
know
we
Aber
wisse
nur,
wisse
nur
Just
know
we,
just
know
we
AFG
Wisse
nur,
wisse
nur,
wir
sind
AFG
Aye,
I'm
working
my
way
up
the
rank
Ja,
ich
arbeite
mich
die
Rangliste
hoch
Yeah
boy,
what
you
think?
Ja
Junge,
was
denkst
du?
Making
my
way
to
the
bank
Mache
meinen
Weg
zur
Bank
To
go
stack
up
these
checks
that
I
got
Um
diese
Schecks
zu
stapeln,
die
ich
bekommen
habe
From
recording
these
takes
Vom
Aufnehmen
dieser
Takes
Want
try
me?
This
thing
can
get
ugly
Willst
du
mich
versuchen?
Das
Ding
kann
hässlich
werden
When
I'm
putting
my
fist
in
your
tummy
Wenn
ich
meine
Faust
in
deinen
Bauch
stecke
I'm
working
too
hard
to
maintain
where
I'm
at
Ich
arbeite
zu
hart,
um
zu
halten,
wo
ich
bin
And
you
saying
that
I
just
got
lucky
Und
du
sagst,
dass
ich
einfach
Glück
hatte
You
saying
that
I
just
got
lucky?
Du
sagst,
dass
ich
einfach
Glück
hatte?
So
how
come
your
girl
wanna
suck
me?
Wie
kommt
es
dann,
dass
dein
Mädchen
an
mir
saugen
will?
People
be
hitting
me
up
on
the
come
up
for
favors
Leute
melden
sich
bei
mir
auf
dem
Weg
nach
oben
für
Gefallen
So
how
come
they
all
trying
to
bug
me?
Wie
kommt
es,
dass
sie
mich
alle
nerven
wollen?
Maybe
it's
cuz
I
been
getting
it
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
es
bekommen
habe
Or
maybe
it's
cuz
you
been
tripping
Oder
vielleicht
liegt
es
daran,
dass
du
ausgeflippt
bist
Water
I'm
steadily
sipping
Wasser,
das
ich
ständig
schlürfe
Yeah
you
been
stuck
and
you
wishing
Ja,
du
bist
stecken
geblieben
und
wünschst
dir
Wishing
you
had
everything
that
I
got
Du
wünschst
dir,
du
hättest
alles,
was
ich
habe
Got
me
a
baddie,
you
got
you
a
thot
Ich
habe
eine
Schönheit,
du
hast
eine
Schlampe
Been
at
the
bottom,
I'm
chilling
on
top
War
ganz
unten,
ich
chille
ganz
oben
If
you
step
on
my
forces,
you
finna
get
socked
Wenn
du
auf
meine
Forces
trittst,
wirst
du
geschlagen
Stacking
my
bread
until
I
make
a
loaf
Stapele
mein
Brot,
bis
ich
einen
Laib
mache
Racking
up
loafs
till
we
all
make
a
toast
Sammle
Laibe,
bis
wir
alle
anstoßen
Finna
be
feasting
with
all
of
my
bros
Werde
mit
all
meinen
Brüdern
schlemmen
While
I'm
cooking
this
up
Während
ich
das
hier
koche
Right
on
top
of
the
stove
Direkt
auf
dem
Herd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Tyler Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.