Dxminic - Ex's Interlude - перевод текста песни на немецкий

Ex's Interlude - Dxminicперевод на немецкий




Ex's Interlude
Ex's Interlude
Yeah, I think it's time to be honest
Ja, ich denke, es ist Zeit, ehrlich zu sein
My heart is broken, you are misspoken
Mein Herz ist gebrochen, du hast dich falsch ausgedrückt
Dehumanized me and twisted my heart to bleed and broke me
Hast mich entmenschlicht und mein Herz verdreht, sodass es blutet und mich brach
Your heart is broken, I am misspoken
Dein Herz ist gebrochen, ich habe mich falsch ausgedrückt
Dehumanized you and twisted your heart to bleed and broke you
Habe dich entmenschlicht und dein Herz verdreht, sodass es blutet und dich brach
You were my caretaker you were my love
Du warst meine Bezugsperson, du warst meine Liebe
And apparently I wasn't enough
Und anscheinend war ich nicht genug
Gave you everything and even my trust
Gab dir alles und sogar mein Vertrauen
But just like everything else, you made it bust
Aber wie alles andere, hast du es zerstört
Telling me it's just your brain and your problems
Sagtest mir, es liegt nur an deinem Gehirn und deinen Problemen
I went out my to try and go solve 'em
Ich tat alles, um zu versuchen, sie zu lösen
What did I get in return? Nothing
Was bekam ich dafür zurück? Nichts
All I ever asked from was for your loving
Alles, was ich je von dir wollte, war deine Liebe
But I guess that's too much to ask
Aber ich schätze, das ist zu viel verlangt
Should've known that this thing wouldn't last
Hätte wissen müssen, dass diese Sache nicht halten würde
I should've put this behind in the past
Ich hätte das hinter mir lassen sollen, in der Vergangenheit
When was given the chance but my hands wouldn't grasp
Als ich die Chance hatte, aber meine Hände wollten nicht zugreifen
You don't want love girl you wanna get laid
Du willst keine Liebe, Mädchen, du willst flachgelegt werden
Played me and said you're the one that got played
Hast mich ausgenutzt und gesagt, du wärst diejenige, die ausgenutzt wurde
Last thing I wanted was to feel you babe
Das Letzte, was ich wollte, war, dich zu fühlen, Babe
Yeah I regret that I'm feeling you, aye
Ja, ich bereue es, dass ich dich fühle, aye
But I can't pretend that I don't hate
Aber ich kann nicht so tun, als würde ich es nicht hassen
Don't hate the fact that I love you so much
Hasse die Tatsache nicht, dass ich dich so sehr liebe
Girl and I can't take
Mädchen, und ich kann es nicht ertragen
This damage
Diesen Schaden
My heart can't take this heartache
Mein Herz kann diesen Herzschmerz nicht ertragen
Brain damage
Hirnschaden
My brain can't take this heartbreak
Mein Gehirn kann diesen Herzschmerz nicht ertragen
Who is the man that is gonna replace
Wer ist der Mann, der ersetzen wird
The way that I made you feel?
Wie ich dich fühlen ließ?
Who is the man that is gonna replace
Wer ist der Mann, der ersetzen wird
The way that I made you heal?
Wie ich dich heilen ließ?
I won't be healing you babe
Ich werde dich nicht heilen, Babe
I won't be healing you babe
Ich werde dich nicht heilen, Babe
I won't be healing you babe
Ich werde dich nicht heilen, Babe
I won't be healing you
Ich werde dich nicht heilen
Who is the man that is gonna replace
Wer ist der Mann, der ersetzen wird
The way that I made you feel?
Wie ich dich fühlen ließ?
Who is the man that is gonna replace
Wer ist der Mann, der ersetzen wird
The way that I made you heal?
Wie ich dich heilen ließ?
I won't be feeling you babe
Ich werde dich nicht fühlen, Babe
I won't be feeling you babe
Ich werde dich nicht fühlen, Babe
I won't be feeling you babe
Ich werde dich nicht fühlen, Babe
I won't be feeling you, aye
Ich werde dich nicht fühlen, aye
(I'm not going to send this video haha)
(Ich werde dieses Video nicht senden, haha)
(I hate when my voice gets deep)
(Ich hasse es, wenn meine Stimme tief wird)
You were the worst
Du warst die Schlimmste
Hate that I consider you as my first
Hasse es, dass ich dich als meine Erste betrachte
And I thought it was cool to be feeling my friend
Und ich dachte, es wäre cool, meine Freundin zu fühlen
Cuz I didn't know how it'd turn out in the end
Weil ich nicht wusste, wie es am Ende ausgehen würde
Yeah it was bad, but now I'm better
Ja, es war schlimm, aber jetzt geht es mir besser
And I know better, and I'll do better
Und ich weiß es besser, und ich werde es besser machen
Found someone better I feel like a king
Habe jemanden Besseres gefunden, ich fühle mich wie ein König
No Freddy Mercury but she my Queen
Kein Freddy Mercury, aber sie ist meine Königin
And if you hate me
Und wenn du mich hasst
Yeah that's okay because at least you feel something
Ja, das ist okay, denn zumindest fühlst du etwas
Towards me than nothing at all
Für mich, statt gar nichts
Nothing at all nothing at all, said
Gar nichts, gar nichts, sagte
And if you hate me, yeah that's okay
Und wenn du mich hasst, ja, das ist okay
Because at least you feel something
Denn zumindest fühlst du etwas
Towards me than nothing at all
Für mich, statt gar nichts
Nothing at all, yeah
Gar nichts, ja
I am heartbroken, you are misspoken
Ich bin untröstlich, du hast dich falsch ausgedrückt
Dehumanized me and twisted my heart to bleed and broke me
Hast mich entmenschlicht und mein Herz verdreht, sodass es blutete, und mich gebrochen
You are heartbroken, I am heartbroken
Du bist untröstlich, ich bin untröstlich
Dehumanized you and so, I am broken
Habe dich entmenschlicht und so, ich bin gebrochen
Who is the man that is gonna replace
Wer ist der Mann, der ersetzen wird
The way that I made you feel?
Wie ich dich fühlen ließ?
Who is the man that is gonna replace
Wer ist der Mann, der ersetzen wird
The way that I made you heal?
Wie ich dich heilen ließ?
I won't be healing you babe
Ich werde dich nicht heilen, Babe
I won't be healing you babe
Ich werde dich nicht heilen, Babe
I won't be healing you babe
Ich werde dich nicht heilen, Babe
I won't be healing you, no
Ich werde dich nicht heilen, nein
Who is the man that is gonna replace
Wer ist der Mann, der ersetzen wird
The way that I made you feel?
Wie ich dich fühlen ließ?
Who is the man that is gonna replace
Wer ist der Mann, der ersetzen wird
The way that I made you heal?
Wie ich dich heilen ließ?
I won't be feeling you babe
Ich werde dich nicht fühlen, Babe
I won't be feeling you babe
Ich werde dich nicht fühlen, Babe
I won't be feeling you babe
Ich werde dich nicht fühlen, Babe
I won't be feeling you, aye
Ich werde dich nicht fühlen, aye






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.