Dxminic - Know Yourself - перевод текста песни на немецкий

Know Yourself - Dxminicперевод на немецкий




Know Yourself
Erkenne Dich Selbst
Sitting with my subconscious having a conversation
Ich sitze mit meinem Unterbewusstsein zusammen und führe ein Gespräch
"You better get to know yourself
"Du solltest dich besser kennenlernen
I know you ain't complacent
Ich weiß, du bist nicht selbstzufrieden
I know what eats at you
Ich weiß, was an dir nagt
And all your fears that you ain't showing
Und all deine Ängste, die du nicht zeigst
Since growing up as a kid in school
Seit deiner Kindheit in der Schule
Yeah, you felt like no one
Ja, du fühltest dich wie niemand
Knowing what you know
Mit deinem Wissen
Because of what these children taught you
Wegen dem, was diese Kinder dich lehrten
Thought you weren't good enough for no one
Du dachtest, du wärst für niemanden gut genug
So you try to argue
Also versuchst du zu streiten
Yelling at spitting at kids
Schreist und spuckst Kinder an
Because you know that they're truthful
Weil du weißt, dass sie die Wahrheit sagen
And you couldn't stomach it
Und du konntest es nicht ertragen
And now your belly is too full
Und jetzt ist dein Bauch zu voll
When are you gonna take your head out your ass?
Wann wirst du deinen Kopf aus dem Arsch ziehen?
When are you finna step down
Wann steigst du endlich herab
Off that pedestal that you stacked?
Von diesem Podest, das du gebaut hast?
And acting like you're cool
Und tust so, als wärst du cool
Because you make some music so well?
Weil du so gut Musik machst?
Take a seat before you act out on your thoughts
Setz dich hin, bevor du deine Gedanken auslebst
You better get to know yourself
Du solltest dich besser kennenlernen
Take a seat before you act out on your thoughts
Setz dich hin, bevor du deine Gedanken auslebst
You better get to know yourself
Du solltest dich besser kennenlernen
Said take a seat before you act out on your thoughts
Sagte, setz dich hin, bevor du deine Gedanken auslebst
You better get to know yourself
Du solltest dich besser kennenlernen
"Dominic, what's your problem with women that you are having?
"Dominic, was ist dein Problem mit Frauen, das du hast?
You saddened cuz they don't want you and they prefer the bad man?
Bist du traurig, weil sie dich nicht wollen und den bösen Mann bevorzugen?
You wanna go save them but you're Robin acting like you're Batman?
Du willst sie retten, aber du bist Robin und tust so, als wärst du Batman?
And they don't want you for you, only cuz you'd be their cushion?"
Und sie wollen dich nicht für dich, nur weil du ihr Kissen wärst?"
Well listen here, I can relate
Nun hör mal zu, ich kann das nachvollziehen
I don't know how much I can take
Ich weiß nicht, wie viel ich ertragen kann
I'm tired of feeling like I'm unwanted
Ich bin es leid, mich unerwünscht zu fühlen
Unless they eat me like bait
Es sei denn, sie fressen mich wie Köder
And I know that nobody wants me
Und ich weiß, dass mich niemand will
They rather pick the kid that is not me
Sie wählen lieber den Typen, der ich nicht bin
They'd make me believe I'd get lucky
Sie ließen mich glauben, ich hätte Glück
Then they'd lead me on or then dump me
Dann hielten sie mich hin oder ließen mich fallen
"Your love is never enough
"Deine Liebe ist nie genug
You can keep tryna love until your heart and arteries bust
Du kannst weiter versuchen zu lieben, bis dein Herz und deine Arterien platzen
But every step away you take just feels like a blister
Aber jeder Schritt, den du weggehst, fühlt sich an wie eine Blase
Keep convincing yourself but deep down
Rede es dir weiter ein, aber tief im Inneren
I know that you miss her, I know you do"
Ich weiß, dass du sie vermisst, ich weiß es"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.