Dxminic - Trust Issues - перевод текста песни на немецкий

Trust Issues - Dxminicперевод на немецкий




Trust Issues
Vertrauensprobleme
I been loathing in myself
Ich habe mich selbst verabscheut
You're in love with someone else
Du bist in jemand anderen verliebt
I should stop simping for someone
Ich sollte aufhören, für jemanden zu schwärmen,
That don't even love herself
der sich nicht einmal selbst liebt
Wish that I could travel back to when we met and turn my back
Ich wünschte, ich könnte in die Zeit zurückreisen, als wir uns trafen, und mich abwenden
I don't regret a single thing
Ich bereue nichts davon
I just don't wanna face the fact that
Ich will nur der Tatsache nicht ins Auge sehen, dass
You're not the same person you were when we fell in love
du nicht mehr dieselbe Person bist, wie damals, als wir uns verliebten
And I'm never sure when to let go when I've had enough
Und ich bin mir nie sicher, wann ich loslassen soll, wenn ich genug habe
Need you to break my heart
Ich brauche dich, um mein Herz zu brechen
Grab that shit and tear apart
Nimm es und reiß es auseinander
And when you're finished with the job
Und wenn du damit fertig bist,
Just whisper "I'm forever yours"
flüstere einfach "Ich gehöre für immer dir"
Been reminiscing and I wish that she was next to me
Ich habe in Erinnerungen geschwelgt und wünschte, sie wäre neben mir
Like how we used to be when we were listening to music, see
So wie früher, als wir zusammen Musik hörten, siehst du
Said I was over it and that I'd never try again
Ich sagte, ich sei darüber hinweg und würde es nie wieder versuchen
But looking back at messages I'm feeling like I lost a friend
Aber wenn ich auf alte Nachrichten zurückblicke, fühle ich mich, als hätte ich eine Freundin verloren
Maybe I'm overthinking cuz I don't know what I want
Vielleicht denke ich zu viel nach, weil ich nicht weiß, was ich will
Been lonely for a fat minute after my last girl was dropped
Ich bin schon eine ganze Weile einsam, nachdem meine letzte Freundin Schluss gemacht hat
Feeling stupid for trying to relive a memory
Ich fühle mich dumm, weil ich versuche, eine Erinnerung wiederzuerleben
But honestly, I wish that I was back in 2017
Aber ehrlich gesagt, wünschte ich, ich wäre wieder im Jahr 2017
Why still try
Warum es noch versuchen?
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust nobody, no
ich niemandem vertraue, nein
I been loathing in myself
Ich habe mich selbst verabscheut
You're in love with someone else
Du bist in jemand anderen verliebt
I should stop simping for someone
Ich sollte aufhören, für jemanden zu schwärmen,
That don't even love herself
der sich nicht einmal selbst liebt
Wish that I could travel back to when we met and turn my back
Ich wünschte, ich könnte in die Zeit zurückreisen, als wir uns trafen, und mich abwenden
I don't regret a single thing
Ich bereue nichts davon
I just don't wanna face the fact that
Ich will nur der Tatsache nicht ins Auge sehen, dass
You're not the same person you were when we fell in love
du nicht mehr dieselbe Person bist, wie damals, als wir uns verliebten
And I'm never sure when to let go when I've had enough
Und ich bin mir nie sicher, wann ich loslassen soll, wenn ich genug habe
Need you to break my heart
Ich brauche dich, um mein Herz zu brechen
Grab that shit and tear apart
Nimm es und reiß es auseinander
And when you're finished with the job
Und wenn du damit fertig bist,
Just whisper "I'm forever yours"
flüstere einfach "Ich gehöre für immer dir"
Wasted all my time with you
Habe all meine Zeit mit dir verschwendet
When you were spending time with me
Als du Zeit mit mir verbracht hast
Don't miss you a single bit but I still miss the memories
Ich vermisse dich kein bisschen, aber ich vermisse immer noch die Erinnerungen
The way it used to be
So wie es früher war
'fore you're abusing me
bevor du mich missbraucht hast
'fore every twisted game you played when you were using me
vor jedem verdrehten Spiel, das du gespielt hast, als du mich benutzt hast
I took a trip down memory lane but I reached a dead end
Ich habe eine Reise in die Vergangenheit gemacht, aber ich bin an einer Sackgasse angelangt
If I could do it all over I wouldn't do it again
Wenn ich alles noch einmal machen könnte, würde ich es nicht wieder tun
Cuz now your true colors are painted all over the canvas
Denn jetzt sind deine wahren Farben über die ganze Leinwand gemalt
And that's someone I don't want
Und das ist jemand, den ich nicht will
The same one that left me damaged
Dieselbe, die mich verletzt zurückgelassen hat
Why still try
Warum es noch versuchen?
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust nobody, no more
ich niemandem mehr vertraue, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.