Dxvndre - S.4.M.C - перевод текста песни на немецкий

S.4.M.C - Dxvndreперевод на немецкий




S.4.M.C
S.4.M.C
For my city of south west, Ingleburn stand up!
Für meine Stadt im Südwesten, Ingleburn steht auf!
Reachin for the top like we fillin up a cup
Wir greifen nach den Sternen, als würden wir einen Becher füllen.
Down for my U C E's that's wassup
Runter für meine U C E's, was geht ab.
This ain't gang shit I'm just doin it for love
Das ist kein Gang-Scheiß, ich mache das nur aus Liebe.
Aye, cos I love my city
Aye, denn ich liebe meine Stadt.
C-Town district always stay gritty
C-Town Bezirk bleibt immer dreckig.
Everybody on the grind gotta stay busy
Jeder ist am Malochen, muss beschäftigt bleiben.
The hustle never stops in the south west Sydney
Der Hustle hört nie auf im Südwesten Sydneys.
Ingleburn stand up!
Ingleburn steht auf!
Reachin for the top like we fillin up a cup
Wir greifen nach den Sternen, als würden wir einen Becher füllen.
Down for my U C E's that's wassup
Runter für meine U C E's, was geht ab.
This ain't gang shit I'm just doin it for love
Das ist kein Gang-Scheiß, ich mache das nur aus Liebe.
Aye, cos I love my city
Aye, denn ich liebe meine Stadt.
C-Town district always stay gritty
C-Town Bezirk bleibt immer dreckig.
Everybody on the grind gotta stay busy
Jeder ist am Malochen, muss beschäftigt bleiben.
The hustle never stops in the south west Sydney
Der Hustle hört nie auf im Südwesten Sydneys.
Make way for this lyrical sensei,
Macht Platz für diesen lyrischen Sensei.
Jumpin on beats and tracks like I be the MJ,
Springe auf Beats und Tracks, als wäre ich MJ.
Then I spray, make them feel the wrath of the wordplay
Dann sprühe ich, lass sie den Zorn des Wortspiels spüren.
Smack em in the middle like they workin on a Wednesday
Schlag sie in die Mitte, als würden sie an einem Mittwoch arbeiten.
My resume be drippin with the greatness
Mein Lebenslauf trieft vor Großartigkeit.
Full of finesse, no mess and mistake less
Voller Finesse, kein Chaos und weniger Fehler.
Make shift, paving the way to perfection
Provisorisch, ebne den Weg zur Perfektion.
And watch others get caught up like an interception
Und sieh zu, wie andere abgefangen werden, wie bei einer Interception.
But that's them, not me for correction
Aber das sind sie, nicht ich, zur Korrektur.
I'm a push the limits until I reach my perception,
Ich gehe an die Grenzen, bis ich meine Wahrnehmung erreiche.
Until then, ima keep rappin on the regular
Bis dahin werde ich weiter rappen, regelmäßig.
Reaching for a plateau above the nebula
Ich greife nach einem Plateau über dem Nebel.
Righteous man like a bible to a Christian
Gerechter Mann, wie eine Bibel für einen Christen.
I'm gifted with the way that I switch it
Ich bin begabt mit der Art, wie ich es wechsle.
Liftin expectations that are given
Erhebe die Erwartungen, die gegeben sind.
No double chains here bitch cos I'm different
Keine Doppelketten hier, Schlampe, denn ich bin anders.
Hold dat, now let it register
Halt das fest, jetzt lass es wirken.
Wise words coming from a street senator
Weise Worte, die von einem Straßensenator kommen.
I Let it build up then I let it bury ya
Ich lass es sich aufbauen und dich dann begraben.
Same thing applies to every other competitor
Das Gleiche gilt für jeden anderen Konkurrenten.
Flip and twist the opposition that be in my vision
Drehe und wende die Opposition, die in meiner Vision ist.
If you gonna step against, look above and start wishin
Wenn du dich stellen willst, schau nach oben und fang an zu wünschen.
For protection, from the punchline projection
Für Schutz, vor der Punchline-Projektion.
Aimed at a sucka thats invading in my section
Gezielt auf einen Trottel, der in meinen Bereich eindringt.
My suggestion, better look in your reflection
Mein Vorschlag, schau besser in dein Spiegelbild.
Thinkin you a V.E.T but you a freshman
Du denkst, du bist ein V.E.T, aber du bist ein Frischling.
Take this as a lesson, no question
Nimm das als Lektion, keine Frage.
Forever thinkin of raps, my brain never restin!
Ich denke immer an Raps, mein Gehirn ruht nie!
Pushin all my limits till body doesn't function
Ich gehe an meine Grenzen, bis mein Körper nicht mehr funktioniert.
Motivation boys, man ima keep bustin
Motivationsjungs, Mann, ich werde weiter Gas geben.
And diggin like slave G until I find somethin!
Und graben wie ein Sklave G, bis ich etwas finde!
On lock like we prisoners
Eingesperrt, als wären wir Gefangene.
Make way on the premises
Macht Platz auf dem Gelände.
Breakin barriers cos the world be limitless
Breche Barrieren, denn die Welt ist grenzenlos.
65 soldiers - Shout out to the infamous!
65 Soldaten Shoutout an die Berüchtigten!
Ingleburn stand up, Ingleburn stand up!
Ingleburn steht auf, Ingleburn steht auf!
For my city of south west, Ingleburn stand up, Ingleburn stand up!
Für meine Stadt im Südwesten, Ingleburn steht auf, Ingleburn steht auf!
For my city of south west, Ingleburn stand up, Ingleburn stand up!
Für meine Stadt im Südwesten, Ingleburn steht auf, Ingleburn steht auf!
For my city of south west, Ingleburn stand up, Ingleburn stand up!
Für meine Stadt im Südwesten, Ingleburn steht auf, Ingleburn steht auf!
For my city of south west, Ingleburn stand up!
Für meine Stadt im Südwesten, Ingleburn steht auf!
Reachin for the top like we fillin up a cup
Wir greifen nach den Sternen, als würden wir einen Becher füllen.
Down for my U C E's that's wassup
Runter für meine U C E's, was geht ab.
This ain't gang shit I'm just doin it for love
Das ist kein Gang-Scheiß, ich mache das nur aus Liebe.
Aye, cos I love my city
Aye, denn ich liebe meine Stadt.
C-Town district always stay gritty
C-Town Bezirk bleibt immer dreckig.
Everybody on the grind gotta stay busy
Jeder ist am Malochen, muss beschäftigt bleiben.
The hustle never stops in the south west Sydney
Der Hustle hört nie auf im Südwesten Sydneys.
Ingleburn stand up!
Ingleburn steht auf!
Reachin for the top like we fillin up a cup
Wir greifen nach den Sternen, als würden wir einen Becher füllen.
Down for my U C E's that's wassup
Runter für meine U C E's, was geht ab.
This ain't gang shit I'm just doin it for love
Das ist kein Gang-Scheiß, ich mache das nur aus Liebe.
Aye, cos I love my city
Aye, denn ich liebe meine Stadt.
C-Town district always stay gritty
C-Town Bezirk bleibt immer dreckig.
Everybody on the grind gotta stay busy
Jeder ist am Malochen, muss beschäftigt bleiben.
The hustle never stops in the south west Sydney
Der Hustle hört nie auf im Südwesten Sydneys.





Авторы: De'andre Maiava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.