Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Que Me Hiciste
Не знаю, что ты со мной сделала
You
doing
the
thangs
that
you
do
Ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь,
Making
me
feel
so
brand
new
OoOoh
Заставляя
меня
чувствовать
себя
таким
новым,
ууу
Never
knew
I
could
feel
this
way
Никогда
не
знал,
что
я
могу
так
себя
чувствовать.
Just
let
me
say
that
i'll
always
stay-ay
Просто
позволь
мне
сказать,
что
я
всегда
останусь
с
тобой.
Como
recuerdo
yo
aquel
dia
que
te
conoci
Как
я
помню
тот
день,
когда
встретил
тебя,
Desde
el
principio
supe
yo
que
tu
eras
para
mi
С
самого
начала
я
знал,
что
ты
моя.
No
se
si
fue
tu
muy
duro
que
tu
me
hiciste
tu
a
mi
Не
знаю,
то
ли
ты
была
так
нежна,
то
ли
это
ты
сделала
со
мной,
Oh
fue
el
placer
tan
grato
que
me
hiciste
tu
sentir
Или
это
было
то
сладкое
удовольствие,
которое
ты
заставила
меня
почувствовать.
Lo
cierto
es
que
yo
no
te
olvido
Правда
в
том,
что
я
не
могу
тебя
забыть,
Y
con
mototivo
И
не
без
причины,
Porque
contigo
Потому
что
с
тобой
Vi
la
vida
con
otro
sentido
Я
увидел
жизнь
в
другом
свете.
Tu
me
enceñaste
a
vivir
la
vida
de
otra
forma
Ты
научила
меня
жить
по-другому
Y
demostrar
el
que
pierde
es
el
que
se
conforma
И
доказала,
что
проигрывает
тот,
кто
сдаётся.
Tu
desdoblaste
el
limite
que
yo
tenia
Ты
разрушила
все
мои
границы,
Pues
simplemente
tu
eres
todo
lo
que
yo
queria
Ведь
ты
просто
всё,
чего
я
хотел:
Una
bella
mujer,
una
perfecta
amante
Прекрасная
женщина,
идеальная
любовница,
Incomparable
ser
con
una
mirada
de
arriabadante
Несравненное
создание
с
чарующим
взглядом.
Tu
me
escuchabas
siempre
todo
lo
que
yo
decia
Ты
всегда
слушала
всё,
что
я
говорил,
Y
aunque
al
veces
egoista
pero
yo
sabia
И
хотя
я
был
иногда
эгоистичен,
но
я
знал,
Y
sin
saberlo
nunca
supe
lo
que
tu
sentias
Что
сам
не
знаю,
что
ты
чувствовала,
Y
confudistes
mis
problems
y
mis
alegrias
Ты
смешала
мои
проблемы
и
мои
радости.
Quiziera
el
tiempo
para
cuando
yo
estoy
contigo
Я
хотел
бы
остановить
время,
когда
я
с
тобой,
Pero
es
que
el
tiempo
vuelva
siempre
cuando
estoy
contigo
Но
время
всегда
бежит,
когда
я
с
тобой.
Quiero
que
sepas
y
recuerdes
lo
que
yo
te
digo
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
и
помнила
то,
что
я
тебе
говорю:
Soy
el
profeta
soy
tu
amante
y
tambien
soy
tu
amigo
Я
пророк,
я
твой
любовник,
а
ещё
я
твой
друг.
Tu
las
cosas
que
haces
por
mi,
То,
что
ты
делаешь
для
меня,
Me
haces
sentir
tan
feliz
Делает
меня
такой
счастливой.
No
sabia
que
yo
podiera
Я
не
знала,
что
я
могу
Sentirme
haci,
que
me
rindiera
Чувствовать
себя
так,
чтобы
сдаться
тебе.
Como
quiziera
tenerte
siempre
entre
mis
brazos
Как
бы
я
хотел
всегда
держать
тебя
в
своих
объятиях
Y
olvidar
todo
el
mal
tiempo
y
todo
mis
fracazos
И
забыть
все
невзгоды
и
все
свои
неудачи,
Y
detener
el
tiempo
para
poder
yo
besarte
Остановить
время,
чтобы
поцеловать
тебя
Y
otra
ves
tenerte
junto
a
mi
y
acariciarte
И
снова
прижать
к
себе
и
ласкать.
Hamas
olvidare
yo
el
dia
del
primer
beso
Никогда
не
забуду
день
нашего
первого
поцелуя,
Fue
un
deja-vu
yo
te
bese
te
acaricie
y
eso
Это
было
как
дежавю
- я
поцеловал
тебя,
приласкал,
и
это
Unio
me
esencia
mi
persona
solo
a
ti
y
eso
Соединило
мою
сущность,
мою
душу
только
с
тобой,
и
это
Marco
mi
vida
tu
precensia
y
hasta
mas
que
eso
Отметило
в
моей
жизни
твоё
присутствие,
и
даже
больше.
Hamas
te
olvidarte
pues
tu
cambiaste
me
existencia
Никогда
тебя
не
забуду,
ведь
ты
изменила
мою
жизнь
Con
tus
consejos
tu
sonrisa
y
es
en
diferencia
Своими
советами,
своей
улыбкой,
и
в
этом
разница.
Tal
vez
no
sepas
todo
el
bien
que
tu
mi
hicistes
Возможно,
ты
не
знаешь,
как
много
хорошего
ты
для
меня
сделала,
Y
esa
es
la
razon
y
por
la
cual
me
cuasa
una
tristesa
И
это
причина,
по
которой
мне
так
грустно.
Quiziera
yo
dicirte
todo
lo
que
yo
siento
Я
хотел
бы
сказать
тебе
всё,
что
я
чувствую,
Pero
no
encuentro
las
palabras
para
explicarte
esto
Но
не
нахожу
слов,
чтобы
объяснить
это.
Yo
solo
se
que
es
especial
lo
que
por
ti
yo
siento
Я
знаю
лишь,
что
то,
что
я
чувствую
к
тебе
- особенное.
Si
te
ofendi
yo
alguna
vez
perdoname
lo
siento
Если
я
тебя
когда-либо
обидел,
прости
меня,
мне
очень
жаль.
Me,
giving
you
all
that
you
need
Я,
отдаю
тебе
всё,
что
тебе
нужно,
Making
this
feel
like
a
dream
Заставляя
это
чувство
быть
похожим
на
сон.
Don't
want
to
wake
up
Не
хочу
просыпаться.
Oh
baby,
No
О,
малыш,
нет.
I
cant
run
away
Я
не
могу
убежать
From
the
first
time
С
того
самого
первого
раза,
That
I
layed
my
eyes
on
you
Как
только
я
увидела
тебя.
Oh
I
wish
I
would
of
knew
О,
если
бы
я
знала
тогда,
That
I
only
love
with
you
Что
я
могу
любить
только
тебя.
And
now
were
here
И
теперь
мы
здесь,
Feeling
so
senseir
Чувствуем
себя
такими
искренними.
I
love
to
feel
you
near
Мне
нравится
чувствовать
тебя
рядом.
I
need
to
feel
you
here
Мне
нужно
чувствовать
тебя
здесь.
Pero
porque
te
quiero
Но
почему
я
люблю
тебя,
Te
quiero
tanto
haci
Люблю
тебя
так
сильно,
Pero
tanto
tanto
haci
Так
сильно,
так
сильно,
Estoy
tan
feliz
Я
так
счастлива.
Como
paso
Как
это
случилось,
Pero
estamos
aqui
Но
мы
здесь,
Amandonos
Любим
друг
друга.
Tu
las
cosas
que
haces
por
mi
То,
что
ты
делаешь
для
меня,
Me
hace
sentir
tan
feliz
Делает
меня
такой
счастливой.
No
sabia
que
yo
pudiera
Я
не
знала,
что
я
могу
Sentir
haci,
que
me
rindiera
Чувствовать
так,
чтобы
сдаться
тебе.
Yo
dandote
todo
mi
amor
Я
отдаю
тебе
всю
свою
любовь,
No
quiero
despertar
deste
sueño
Не
хочу
просыпаться
от
этого
сна.
Siento
que,
me
desespero
Я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
No
me
voy
a
ir.
Я
не
уйду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Vaca, Jose Anguiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.