Dyablo feat. Slush The Villain - Todos Vamos a Morir - перевод текста песни на немецкий

Todos Vamos a Morir - Dyablo , Slush the Villain перевод на немецкий




Todos Vamos a Morir
Wir werden alle sterben
I'm hearing voices talking to me
Ich höre Stimmen, die zu mir sprechen
I'm follow with my clock
Ich folge meiner Uhr
Proceed cautiously thinking
Gehe vorsichtig voran, denkend
Diabolical thoughts
Diabolische Gedanken
I look to the left and to the right but no ones near
Ich schaue nach links und nach rechts, aber niemand ist in der Nähe
I feel this chill going up and down my spine
Ich fühle diesen Schauer meinen Rücken rauf und runter laufen
When I hear it, what could it be all these spirits
Wenn ich es höre, was könnten all diese Geister sein
That be fucking with me inside of my mind
Die mich in meinem Verstand fertigmachen
It's like I'm abscessed satin's in me and I feel posed
Es ist, als wäre ich besessen, Satan ist in mir und ich fühle mich genötigt
To go commit a sin cause I don't give a damn
Eine Sünde zu begehen, denn mir ist jeder egal
About any man that I put under this land
Jeder Mann, den ich unter diese Erde bringe
Con el dyablo on the side of me
Mit El Dyablo an meiner Seite
I feel a hearing and a burning like there's fire in me
Ich fühle eine Hitze und ein Brennen, als wäre Feuer in mir
Ha-ha
Ha-ha
But feel the chill cause shit
Aber fühle die Kälte, denn die Scheiße
Be getting cold like the invierno
Wird kalt wie der Winter (invierno)
No te temo y te quemo como el infierno
Ich fürchte dich nicht und verbrenne dich wie die Hölle (infierno)
Hoes y si no te gusta
Schlampen, und wenn es dir nicht gefällt
Quien dice que la vida es gusta
Wer sagt, dass das Leben gerecht ist (gusta/justa)
Go and get you busca
Geh und sieh zu, wo du bleibst (busca)
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Es muerte
Es ist dein Tod
Es el castigo que te aplico y no te aviso
Es ist die Strafe, die ich dir auferlege, und ich warne dich nicht
Antes de separarte alma siempre te hipnotizo
Bevor ich deine Seele trenne, hypnotisiere ich dich immer
Hago que mires tu a sangre como escurre sobre le piso
Ich lasse dich zusehen, wie dein Blut über den Boden (piso) rinnt
Me río mientras que a tu cuerpo frío descuartizo
Ich lache, während ich deinen kalten Körper zerstückle
Hago que pagues con tu sangre tus pecados
Ich lasse dich mit deinem Blut für deine Sünden bezahlen
Yo soy el dyablo torturo a los batos los dejo bien clavados
Ich bin El Dyablo, ich foltere die Kerle (batos), ich lasse sie gut festgenagelt zurück
En cuatro paredes del cuarto los tengo formados crucificados
An vier Wänden des Raumes habe ich sie aufgereiht, gekreuzigt
No importa cuando yo quiera los mato y los dejo bien helados
Egal wann, wenn ich will, töte ich sie und lasse sie eiskalt zurück
Es una lastima que mueras como un puto perro
Es ist schade, dass du wie ein verdammter Hund (puto perro) stirbst
Pues ya en memoria tu familia ni si quiera a ti te entierro
Denn zu deinem Gedenken wird deine Familie dich nicht einmal begraben
Es lo que paso por haberte me enfrentado
Das ist, was passiert, weil du dich mir entgegengestellt hast
Es lamento te has quedado sepultado y enterrado
Es ist bedauerlich, du bist begraben und verscharrt geblieben
Recuerda que como profeta predico la muerte
Erinnere dich, dass ich als Prophet den Tod predige
Por eso detente yo mato a tu gente
Darum halt an, ich töte deine Leute
Siempre con el cuete siempre de repente
Immer mit der Knarre (cuete), immer plötzlich
Yo nunca espero a un cabron que se me enfrente
Ich warte niemals auf einen Wichser (cabron), der sich mir entgegenstellt
Soy el dyablo con slush y los dos causamos muerte
Ich bin El Dyablo mit Slush, und wir beide verursachen Tod
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Los dejo fríos en ríos
Ich lasse sie kalt in Flüssen (ríos) zurück
Yo nunca sonrío siempre serio
Ich lächle nie, immer ernst
Yo soy el enemigo de tu muerte hago un misterio
Ich bin der Feind deines Todes, ich mache ein Mysterium daraus
Con la escopeta voy tumbando a
Mit der Schrotflinte (escopeta) schieße ich um
Todos esos bueyes que se enfrentan
All diese Ochsen/Idioten (bueyes), die sich widersetzen
Se lamentan porque el dyablo siempre representa
Sie beklagen sich, denn El Dyablo repräsentiert immer
La muerte para todo aquel cabron que a mi me rete
Den Tod für jeden Wichser (cabron), der mich herausfordert
Pues cuando yo sus sesos si sus cráneos les revienta
Denn wenn ich ihre Gehirne, ja, ihre Schädel platzen lasse
Pues el le limpia no tu ya te estas quemando
Nun, das säubert es, nicht wahr? Du verbrennst bereits
Lentamente es un dolor eterno vete tu marchando
Langsam ist es ein ewiger Schmerz, geh, marschier ab
Como un soldado listo pa' la guerra a la verga
Wie ein Soldat bereit für den Krieg (guerra), zur Hölle damit (a la verga)
Lets put these putos to the tierra
Lass uns diese Wichser (putos) unter die Erde (tierra) bringen
'Cause all you hear is the cuete rico
Denn alles, was du hörst, ist das satte Knallen der Knarre (cuete rico?)
Can't you see that you got no love from Jesus Cristo
Kannst du nicht sehen, dass du keine Liebe von Jesus Christus (Jesus Cristo) bekommst
You on the piso
Du auf dem Boden (piso)
Y vas a morir
Und du wirst sterben
Despacito pinche puto porque vas a sufrir
Langsam, verdammter Wichser (pinche puto), denn du wirst leiden
Crack you head open with a fuckin piedra
Schlag dir den Kopf mit einem verdammten Stein (piedra) ein
Then step on your face pinche piece of mierda
Dann trete ich auf dein Gesicht, verdammtes Stück Scheiße (pinche piece of mierda)
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Let these bullets fly
Lasst diese Kugeln fliegen
And aim it to their eyes
Und zielt auf ihre Augen
Haha
Haha
Mother Fuckers (Mother Fuckers)
Motherfucker (Motherfucker)
We all going to die
Wir werden alle sterben
I said we all going to die
Ich sagte, wir werden alle sterben
Lets go fuck it
Los geht's, scheiß drauf
Todos vamos a morir
Wir werden alle sterben
Up lets start the mother fucker war
Auf, lass uns den verdammten Krieg beginnen
Simon
Simón (Ja)
A la verga
Zur Hölle damit (A la verga)
A la verga lets start the fucking Guerra
Zur Hölle damit (A la verga), lass uns den verdammten Krieg (Guerra) beginnen





Авторы: Cesar Montana Lehman, Joseba Llanas Mairal, Cristobal Crespo Bruno, Daniel Alcover Munoz, Manuel Del Campo Gimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.