Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Vamos a Morir
Wir werden alle sterben
I'm
hearing
voices
talking
to
me
Ich
höre
Stimmen,
die
zu
mir
sprechen
I'm
follow
with
my
clock
Ich
folge
meiner
Uhr
Proceed
cautiously
thinking
Gehe
vorsichtig
voran,
denkend
Diabolical
thoughts
Diabolische
Gedanken
I
look
to
the
left
and
to
the
right
but
no
ones
near
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts,
aber
niemand
ist
in
der
Nähe
I
feel
this
chill
going
up
and
down
my
spine
Ich
fühle
diesen
Schauer
meinen
Rücken
rauf
und
runter
laufen
When
I
hear
it,
what
could
it
be
all
these
spirits
Wenn
ich
es
höre,
was
könnten
all
diese
Geister
sein
That
be
fucking
with
me
inside
of
my
mind
Die
mich
in
meinem
Verstand
fertigmachen
It's
like
I'm
abscessed
satin's
in
me
and
I
feel
posed
Es
ist,
als
wäre
ich
besessen,
Satan
ist
in
mir
und
ich
fühle
mich
genötigt
To
go
commit
a
sin
cause
I
don't
give
a
damn
Eine
Sünde
zu
begehen,
denn
mir
ist
jeder
egal
About
any
man
that
I
put
under
this
land
Jeder
Mann,
den
ich
unter
diese
Erde
bringe
Con
el
dyablo
on
the
side
of
me
Mit
El
Dyablo
an
meiner
Seite
I
feel
a
hearing
and
a
burning
like
there's
fire
in
me
Ich
fühle
eine
Hitze
und
ein
Brennen,
als
wäre
Feuer
in
mir
But
feel
the
chill
cause
shit
Aber
fühle
die
Kälte,
denn
die
Scheiße
Be
getting
cold
like
the
invierno
Wird
kalt
wie
der
Winter
(invierno)
No
te
temo
y
te
quemo
como
el
infierno
Ich
fürchte
dich
nicht
und
verbrenne
dich
wie
die
Hölle
(infierno)
Hoes
y
si
no
te
gusta
Schlampen,
und
wenn
es
dir
nicht
gefällt
Quien
dice
que
la
vida
es
gusta
Wer
sagt,
dass
das
Leben
gerecht
ist
(gusta/justa)
Go
and
get
you
busca
Geh
und
sieh
zu,
wo
du
bleibst
(busca)
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Es
tú
muerte
Es
ist
dein
Tod
Es
el
castigo
que
te
aplico
y
no
te
aviso
Es
ist
die
Strafe,
die
ich
dir
auferlege,
und
ich
warne
dich
nicht
Antes
de
separarte
tú
alma
siempre
te
hipnotizo
Bevor
ich
deine
Seele
trenne,
hypnotisiere
ich
dich
immer
Hago
que
mires
tu
a
tú
sangre
como
escurre
sobre
le
piso
Ich
lasse
dich
zusehen,
wie
dein
Blut
über
den
Boden
(piso)
rinnt
Me
río
mientras
que
a
tu
cuerpo
frío
descuartizo
Ich
lache,
während
ich
deinen
kalten
Körper
zerstückle
Hago
que
pagues
con
tu
sangre
tus
pecados
Ich
lasse
dich
mit
deinem
Blut
für
deine
Sünden
bezahlen
Yo
soy
el
dyablo
torturo
a
los
batos
los
dejo
bien
clavados
Ich
bin
El
Dyablo,
ich
foltere
die
Kerle
(batos),
ich
lasse
sie
gut
festgenagelt
zurück
En
cuatro
paredes
del
cuarto
los
tengo
formados
crucificados
An
vier
Wänden
des
Raumes
habe
ich
sie
aufgereiht,
gekreuzigt
No
importa
cuando
yo
quiera
los
mato
y
los
dejo
bien
helados
Egal
wann,
wenn
ich
will,
töte
ich
sie
und
lasse
sie
eiskalt
zurück
Es
una
lastima
que
mueras
como
un
puto
perro
Es
ist
schade,
dass
du
wie
ein
verdammter
Hund
(puto
perro)
stirbst
Pues
ya
en
memoria
tu
familia
ni
si
quiera
a
ti
te
entierro
Denn
zu
deinem
Gedenken
wird
deine
Familie
dich
nicht
einmal
begraben
Es
lo
que
paso
por
haberte
me
enfrentado
Das
ist,
was
passiert,
weil
du
dich
mir
entgegengestellt
hast
Es
lamento
te
has
quedado
sepultado
y
enterrado
Es
ist
bedauerlich,
du
bist
begraben
und
verscharrt
geblieben
Recuerda
que
como
profeta
predico
la
muerte
Erinnere
dich,
dass
ich
als
Prophet
den
Tod
predige
Por
eso
detente
yo
mato
a
tu
gente
Darum
halt
an,
ich
töte
deine
Leute
Siempre
con
el
cuete
siempre
de
repente
Immer
mit
der
Knarre
(cuete),
immer
plötzlich
Yo
nunca
espero
a
un
cabron
que
se
me
enfrente
Ich
warte
niemals
auf
einen
Wichser
(cabron),
der
sich
mir
entgegenstellt
Soy
el
dyablo
con
slush
y
los
dos
causamos
muerte
Ich
bin
El
Dyablo
mit
Slush,
und
wir
beide
verursachen
Tod
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Los
dejo
fríos
en
ríos
Ich
lasse
sie
kalt
in
Flüssen
(ríos)
zurück
Yo
nunca
sonrío
siempre
serio
Ich
lächle
nie,
immer
ernst
Yo
soy
el
enemigo
de
tu
muerte
hago
un
misterio
Ich
bin
der
Feind
deines
Todes,
ich
mache
ein
Mysterium
daraus
Con
la
escopeta
voy
tumbando
a
Mit
der
Schrotflinte
(escopeta)
schieße
ich
um
Todos
esos
bueyes
que
se
enfrentan
All
diese
Ochsen/Idioten
(bueyes),
die
sich
widersetzen
Se
lamentan
porque
el
dyablo
siempre
representa
Sie
beklagen
sich,
denn
El
Dyablo
repräsentiert
immer
La
muerte
para
todo
aquel
cabron
que
a
mi
me
rete
Den
Tod
für
jeden
Wichser
(cabron),
der
mich
herausfordert
Pues
cuando
yo
sus
sesos
si
sus
cráneos
les
revienta
Denn
wenn
ich
ihre
Gehirne,
ja,
ihre
Schädel
platzen
lasse
Pues
el
le
limpia
no
tu
ya
te
estas
quemando
Nun,
das
säubert
es,
nicht
wahr?
Du
verbrennst
bereits
Lentamente
es
un
dolor
eterno
vete
tu
marchando
Langsam
ist
es
ein
ewiger
Schmerz,
geh,
marschier
ab
Como
un
soldado
listo
pa'
la
guerra
a
la
verga
Wie
ein
Soldat
bereit
für
den
Krieg
(guerra),
zur
Hölle
damit
(a
la
verga)
Lets
put
these
putos
to
the
tierra
Lass
uns
diese
Wichser
(putos)
unter
die
Erde
(tierra)
bringen
'Cause
all
you
hear
is
the
cuete
rico
Denn
alles,
was
du
hörst,
ist
das
satte
Knallen
der
Knarre
(cuete
rico?)
Can't
you
see
that
you
got
no
love
from
Jesus
Cristo
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
du
keine
Liebe
von
Jesus
Christus
(Jesus
Cristo)
bekommst
You
on
the
piso
Du
auf
dem
Boden
(piso)
Y
vas
a
morir
Und
du
wirst
sterben
Despacito
pinche
puto
porque
vas
a
sufrir
Langsam,
verdammter
Wichser
(pinche
puto),
denn
du
wirst
leiden
Crack
you
head
open
with
a
fuckin
piedra
Schlag
dir
den
Kopf
mit
einem
verdammten
Stein
(piedra)
ein
Then
step
on
your
face
pinche
piece
of
mierda
Dann
trete
ich
auf
dein
Gesicht,
verdammtes
Stück
Scheiße
(pinche
piece
of
mierda)
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Let
these
bullets
fly
Lasst
diese
Kugeln
fliegen
And
aim
it
to
their
eyes
Und
zielt
auf
ihre
Augen
Mother
Fuckers
(Mother
Fuckers)
Motherfucker
(Motherfucker)
We
all
going
to
die
Wir
werden
alle
sterben
I
said
we
all
going
to
die
Ich
sagte,
wir
werden
alle
sterben
Lets
go
fuck
it
Los
geht's,
scheiß
drauf
Todos
vamos
a
morir
Wir
werden
alle
sterben
Up
lets
start
the
mother
fucker
war
Auf,
lass
uns
den
verdammten
Krieg
beginnen
A
la
verga
Zur
Hölle
damit
(A
la
verga)
A
la
verga
lets
start
the
fucking
Guerra
Zur
Hölle
damit
(A
la
verga),
lass
uns
den
verdammten
Krieg
(Guerra)
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Montana Lehman, Joseba Llanas Mairal, Cristobal Crespo Bruno, Daniel Alcover Munoz, Manuel Del Campo Gimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.