Текст и перевод песни Dyablo - Algo Va Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Va Pasar
Something's Gonna Happen
Algo
va
pasar
cuando
yo
le
pegue
alas
calles
te
reviento
Something's
gonna
happen
when
I
hit
the
streets,
I'll
blow
you
away
Algo
va
pasar
de
la
nueva
era
el
general
Something's
gonna
happen,
the
general
of
the
new
era
Algo
va
pasar
cuando
yo
le
pegue
alas
calles
te
reviento
Something's
gonna
happen
when
I
hit
the
streets,
I'll
blow
you
away
Me
recordaran
como
Pedro
Infante
el
Inmortal
They'll
remember
me
like
Pedro
Infante,
the
Immortal
En
la
calle
corre
un
presentimiento
There's
a
feeling
running
through
the
streets
Hay
rumores
de
que
el
DYABLO
ha
vuelto
Rumors
are
swirling
that
Dyablo
is
back
Que
la
placa
a
mi
me
busca
es
cierto
It's
true,
the
cops
are
looking
for
me
Pues
hay
crímenes
que
no
han
resuelto
There
are
crimes
they
haven't
solved
yet
Regrese
para
el
juego
controlar
I
came
back
to
control
the
game
Y
a
todos
mis
enemigos
saben
que
les
va
a
tronar
And
all
my
enemies
know
it's
gonna
blow
up
in
their
faces
Cuando
el
Dyablo
llega
y
la
guerra
empieza
ya
no
hay
tregua
When
Dyablo
arrives
and
the
war
starts,
there's
no
truce
Y
ala
competencia
ya
estan
locos
les
cause
demencia
And
the
competition's
already
crazy,
I've
caused
them
dementia
Tengo
el
juego
en
suspenso,
el
ambiente
se
pone
tenso
I've
got
the
game
in
suspense,
the
atmosphere
is
getting
tense
Todavía
yo
tengo
un
coraje
inmenso
I
still
have
immense
rage
inside
me
Y
a
dos
tres
compañias
homie
las
deje
en
descenso
And
I
left
two
or
three
companies
in
decline,
homie
Rivales
paniqueados
pues
sus
planes
fueron
arruinados
Rivals
panicking
because
their
plans
were
ruined
Algo
va
pasar
cuando
yo
le
pegue
alas
calles
te
reviento
Something's
gonna
happen
when
I
hit
the
streets,
I'll
blow
you
away
Algo
va
pasar
de
la
nueva
era
el
general
Something's
gonna
happen,
the
general
of
the
new
era
Algo
va
pasar
cuando
yo
le
pegue
alas
calles
te
reviento
Something's
gonna
happen
when
I
hit
the
streets,
I'll
blow
you
away
Me
recordaran
como
Pedro
Infante
el
Inmortal
They'll
remember
me
like
Pedro
Infante,
the
Immortal
Preocupados
ya
los
e
dejado
pa'tumbarme
algo
han
planeado
I've
left
them
worried,
they've
planned
something
to
take
me
down
Mientras
yo
aquí
relajado
sentado
con
el
pie
cruzado
While
I'm
here
relaxed,
sitting
with
my
foot
crossed
Armando,
preparado
esperando
con
mi
gente
alado
Armed,
prepared,
waiting
with
my
people
by
my
side
Se
les
agotado
el
conteo
final
les
ha
llegado
Their
countdown
has
run
out,
their
end
has
come
Si
no
sabes
quien
General
Profeta
algo
bien
If
you
don't
know
who
General
Prophet
is,
understand
this
Todo
esta
planeado
Everything
is
planned
out
De
principio
a
fin
bien
calculado
From
beginning
to
end,
well
calculated
No
quiero
el
dinero
I
don't
want
the
money
Lo
que
quiero
es
un
pellejo
y
en
mi
pinche
fierro
What
I
want
is
a
hide
and
my
damn
iron
En
la
ciudad
de
los
padres
In
the
city
of
the
fathers
Ya
tu
sabes
so
no
te
claves
You
know,
so
don't
get
involved
Algo
va
pasar
cuando
yo
le
pegue
alas
calles
te
reviento
Something's
gonna
happen
when
I
hit
the
streets,
I'll
blow
you
away
Algo
va
pasar
de
la
nueva
era
el
general
Something's
gonna
happen,
the
general
of
the
new
era
Algo
va
pasar
cuando
yo
le
pegue
alas
calles
te
reviento
Something's
gonna
happen
when
I
hit
the
streets,
I'll
blow
you
away
Me
recordaran
como
Pedro
Infante
el
Inmortal
They'll
remember
me
like
Pedro
Infante,
the
Immortal
De
las
tres
batallas
peladita
y
en
la
boca
Of
the
three
battles,
I
won
them
flawlessly
and
right
in
the
kisser
Las
gane
sin
falla
Without
fail
De
Toque
de
Guerra
Of
War
Cry
Dos
o
tres
versiones
homie
les
espera
Two
or
three
versions
are
waiting
for
them,
homie
Soy
como
un
perro
de
pelea
I'm
like
a
fighting
dog
Me
dejaron
suelta
la
cadena
They
let
me
loose
from
the
chain
Llego
controlando,
atacando
a
diestra
y
siniestra
I
arrive
controlling,
attacking
left
and
right
Yo
tengo
la
llave
maestra
I
have
the
master
key
De
las
calles,
del
juego
To
the
streets,
to
the
game
De
tonto
yo
no
tengo
un
pelo
I'm
not
a
fool
Yo
tengo
alas
gatas
en
celo
I
have
cats
in
heat
Unos
van
y
yo
voy
llegando
Some
go
and
I
arrive
Ya
deje
en
las
calles
mi
legado
I
already
left
my
legacy
on
the
streets
Se
olvidaron
de
cerrar
las
puertas
They
forgot
to
close
the
doors
Ahora
atenganse
a
las
consecuencias
Now
face
the
consequences
Algo
va
pasar
cuando
yo
le
pegue
alas
calles
te
reviento
Something's
gonna
happen
when
I
hit
the
streets,
I'll
blow
you
away
Algo
va
pasar
de
la
nueva
era
el
general
Something's
gonna
happen,
the
general
of
the
new
era
Algo
va
pasar
cuando
yo
le
pegue
alas
calles
te
reviento
Something's
gonna
happen
when
I
hit
the
streets,
I'll
blow
you
away
Me
recordaran
como
Pedro
Infante
el
Inmortal
They'll
remember
me
like
Pedro
Infante,
the
Immortal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.