Dyablo - Esto Es Asi - перевод текста песни на немецкий

Esto Es Asi - Dyabloперевод на немецкий




Esto Es Asi
So ist es
Jaja, yeah, el profeta
Haha, yeah, der Prophet
Esto es asi, es la realidad
So ist es, das ist die Realität
Nunca te confies de nadie, jaja
Vertrau niemals jemandem, haha
No seas mas fuerte, tumabando a todo el que se acerque
Sei nicht der Stärkere, der jeden umwirft, der sich nähert
Ya mi pasado lo olvidado, vivo en el presente
Meine Vergangenheit habe ich schon vergessen, ich lebe in der Gegenwart
Mas no me importa lo que digan
Aber es ist mir egal, was sie sagen
Y la forma en que me miran
Und die Art, wie sie mich ansehen
Sigo siendo un azteca original aunque maldigan
Ich bin immer noch ein originaler Azteke, auch wenn sie fluchen
Pues sigo siendo el mismo vato de hace tiempo
Denn ich bin immer noch derselbe Kerl von damals
Tal vez naci para ser nadie, sabes no te miento
Vielleicht wurde ich geboren, um niemand zu sein, weißt du, ich lüge dich nicht an
Solo vivimos una vez
Wir leben nur einmal
No habras la boca como un pez
Mach den Mund nicht auf wie ein Fisch
Porque te mueres en un dos por tres
Denn du stirbst im Handumdrehen
Y por si acazo lo olvidastes somos dos iguales
Und falls du es vergessen hast, wir sind zwei Gleiche
Los mexicanos, los humanos tenemos rivales
Wir Mexikaner, wir Menschen haben Rivalen
Mas vale y creas que estan listos todos mis guerreros
Glaub besser, dass all meine Krieger bereit sind
Para tirarte como dado siempre los primeros
Um dich wie Würfel zu werfen, immer die Ersten
Sigo representando yo a mi gente, simplemente
Ich repräsentiere weiterhin mein Volk, ganz einfach
Azteca hasta la muerte
Azteke bis zum Tod
No importa el que se enfrente
Egal, wer sich entgegenstellt
Solo recuerda que he llegado
Erinnere dich nur daran, dass ich angekommen bin
Que yo la muerte la he burlado
Dass ich den Tod überlistet habe
Asi es que a correr tu a tu lado
Also lauf du auf deine Seite
(Chorus, Dyablo)
(Refrain, Dyablo)
Esto es asi, y seguire siempre obteniendo todo lo que quiera
So ist es, und ich werde immer alles bekommen, was ich will
Esto es asi, y seguire siendo azteca hasta despues que muera
So ist es, und ich werde Azteke bleiben, auch nachdem ich gestorben bin
Esto es asi, y seguire siempre obteniendo todo lo que quiera
So ist es, und ich werde immer alles bekommen, was ich will
Esto es asi, y seguire siendo un azteca hasta despues que muera
So ist es, und ich werde ein Azteke bleiben, auch nachdem ich gestorben bin
Esto es asi
So ist es
Sigo viviendo libre soy legible y sin prejuicios
Ich lebe weiterhin frei, bin verständlich und ohne Vorurteile
Entre los pisos y edificios, como en los ospicios
Zwischen den Etagen und Gebäuden, wie in den Anstalten
Los tengo a todos encerrados, conosco sus visios
Ich habe sie alle eingesperrt, ich kenne ihre Laster
Mas no discutas, que conosco tus bajos inicios
Aber diskutiere nicht, denn ich kenne deine niederen Anfänge
No te hagas tonto tu te acuerdas, ponte a hacer memoria
Stell dich nicht dumm, du erinnerst dich, streng dein Gedächtnis an
Haciendo feria, mi victoria, mi combocatoria
Ich mache Geld, mein Sieg, mein Aufruf
Solo recuerda, te aprieta como una mancuerna
Erinnere dich nur, es drückt dich wie eine Hantel
Te arranca tu sombra
Es reißt dir deinen Schatten weg
Mientras que tu novia conmigo se encientra comienza la historia
Während deine Freundin bei mir ist, beginnt die Geschichte
Quiero venir, asi es que nena ven aqui
Ich will kommen, also Süße, komm her
Estavas sola era el problema, ahora estoy aqui
Du warst allein, das war das Problem, jetzt bin ich hier
Y sin excusa alguna, entre lo oscuro y lentamente
Und ohne jede Ausrede, im Dunkeln und langsam
De adentro a afuera mientras que gritaba fuertemente
Von innen nach außen, während sie laut schrie
Pues una mas o una menos
Nun, eine mehr oder eine weniger
Era la novia del rival
Es war die Freundin des Rivalen
Nada especial, estuvo mas o menos
Nichts Besonderes, es war so lala
Lleva sabor a mi
Sie trägt meinen Geschmack
Te mira y piensa en mi
Sie sieht dich an und denkt an mich
Mientras que tu trabajas siempre ella me llama a mi
Während du arbeitest, ruft sie immer mich an
(Chorus, Dyablo)
(Refrain, Dyablo)
Y sin saber si vivire
Und ohne zu wissen, ob ich leben werde
O morire
Oder sterben werde
Gracias a los concejos de mi padre me cuide
Dank der Ratschläge meines Vaters habe ich auf mich aufgepasst
Mi amigo usa un condon en la cartera, ve y espera
Mein Freund benutzt ein Kondom in der Brieftasche, sieh hin und warte
A que el baboso de su esposo se salga pa' fuera
Bis der Idiot von ihrem Ehemann rausgeht
Para seguir
Um weiterzumachen
Nunca parar, y conseguir
Niemals aufhören, und erreichen
Cumplir yo mi venganza, mientras yo ya sonrei
Meine Rache zu vollenden, während ich schon lächelte
Y estoy mirando, yo sentado afuera de mi casa
Und ich schaue zu, sitzend vor meinem Haus
Es el cadaver del rival, sonrio cuando pasa
Es ist die Leiche des Rivalen, ich lächle, als er vorbeigeht
Son situaciones cuotidianas e irrebocables
Es sind alltägliche und unwiderrufliche Situationen
No se lo que pensaban, se creian ser intocables
Ich weiß nicht, was sie dachten, sie hielten sich für unantastbar
De nada les sirvieron sus tatuajes ni sus ropas
Ihre Tattoos und ihre Kleidung nützten ihnen nichts
Que controlaban, que mataban, que tenian sus tropas
Dass sie kontrollierten, dass sie töteten, dass sie ihre Truppen hatten
Solo tenian una imagen y una grande boca
Sie hatten nur ein Image und eine große Klappe
Contavan sus historias las creia el tremendo idiota
Sie erzählten ihre Geschichten, der Riesenidiot glaubte sie
No tienen nada, mucho menos los cojones
Sie haben nichts, schon gar nicht die Eier
Pa' decirmelo en la cara, porque saben que esto asi acaba
Um es mir ins Gesicht zu sagen, denn sie wissen, dass es so endet





Авторы: Dyablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.