Dyablo - Niños Sicarios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dyablo - Niños Sicarios




Niños Sicarios
Child Hitmen
Mis tres colores no se desvanecen verde, blanco y rojo
My three colors never fade, green, white, and red
Si alzan las voces los desaparecen
If they raise their voices, they disappear
Ellos me dicen el malo
They call me the bad guy
Soy la oveja negra me dicen el desdichado
I'm the black sheep, they call me the unfortunate one
Pero no pisan los zapatos que yo
But they don't walk in the shoes I walk in
Ellos no saben donde he caminado
They don't know where I've been
La puta gente a mi me juzgan por cada error
People judge me for every mistake
Y yo entendi que don dinero te hace un cabron
And I understand that money makes you a bastard
Pero que en el barrio es la misma situacion
But in the hood, it's the same situation
Cuanto tienes y cuanto vales y sin opcion
How much you have and how much you're worth, with no option
Niños se hacen sicarios en cualquier callejon
Kids become hitmen in any alley
Vienvenidos al lado oscuro de mi vida
Welcome to the dark side of my life
Donde yo no era nadie, un malandro de por vida
Where I was a nobody, a thug for life
Donde la gente tira mierda, juzga y te critica
Where people throw shit, judge and criticize you
Y a los familiares no te les escapas y es por logica
And you can't escape your relatives, and it's logical
Que soy la oveja negra, que no tengo futuro
That I'm the black sheep, that I have no future
El que no te conviene, el que anda en el desmadre
The one who's not good for you, the one who's always in trouble
Soy el miserable que todos señalan
I'm the miserable one everyone points at
Por que tengo tatuajes, fumo marihuana
Because I have tattoos, I smoke marijuana
Me visto tumbado y no sigo sus reglas
I dress baggy and I don't follow their rules
Ellos perjuran que son superiores a nosotros
They swear they're superior to us
Y con tanta labia perjudican la vida de otros
And with so much talk they damage the lives of others
Pero es este el caso, es el mundo corrupto
But this is the case, it's the corrupt world
Donde los policias dejan familias en luto
Where cops leave families in mourning
Donde piliticos y criminales son iguales
Where politicians and criminals are the same
Causando miedo, mas pobreza injusta y desiguales
Causing fear, more unjust poverty and inequality
El dia siguiente cuando ya no exista luz
The next day, when there's no more light
Robaste la sonrisa de los niños en su juventud
You stole the smile from children in their youth
Ellos me dicen el malo
They call me the bad guy
Soy la oveja negra me dicen el desdichado
I'm the black sheep, they call me the unfortunate one
Pero ellos no pisan los zapatos que yo
But they don't walk in the shoes I walk in
Ellos no saben donde he caminado
They don't know where I've been
La puta gente a mi me juzga por cada error
People judge me for every mistake
Y yo entendi que don dinero te hace un cabron
And I understand that money makes you a bastard
Pero que en el barrio es la misma situacion
But in the hood, it's the same situation
Cuanto tienes y cuanto vales y sin opcion
How much you have and how much you're worth, with no option
Niños se hacen sicarios en cualquier callejon
Kids become hitmen in any alley
Podran callar a la gente que gritan verdades
They may silence the people who shout truths
Podran parar protestas y tapar nuestros murales
They may stop protests and cover our murals
Pero el orgullo que tenemos a nuestra bandera
But the pride we have in our flag
Jamas podran robar la dignidad de nuestra era
They can never steal the dignity of our era
Nos quieren separados, quieren tenernos ciegos
They want us separated, they want us blind
Quieren que tengas miedo, nos quieren ver callados
They want you to be afraid, they want to see us silent
Quieren que seas el resultado de un gobierno malo
They want you to be the result of a bad government
Donde la corrupcion corre por tu sangre y sin pensarlo
Where corruption runs through your blood without thinking
Que te aproveches de tu puesto y del necesitado
That you take advantage of your position and the needy
Y asesines la esperanza del que esta humillado
And kill the hope of the humiliated
El resultado es permanente, no tiene sentido
The result is permanent, it makes no sense
Es el futuro de los niños el que se ha perdido
It's the future of children that has been lost
Los presidentes nunca sangran en sus pinches guerras
Presidents never bleed in their damn wars
Es el pueblo al que desangran peleando sus guerras
It's the people they bleed fighting their wars
Con el silencio nada ganas y no cambias nada
With silence you gain nothing and change nothing
La educacion y tu talento se forman en armas
Education and your talent are formed into weapons
Ellos me dicen el malo
They call me the bad guy
Soy la oveja negra, me dicen el desdichado
I'm the black sheep, they call me the unfortunate one
Pero no pisan los zapatos que yo
But they don't walk in the shoes I walk in
Ellos no saben donde he caminado
They don't know where I've been
La puta gente a mi me juzga por cada error
People judge me for every mistake
Y yo entendi que don dinero te hace un cabron
And I understand that money makes you a bastard
Pero en el barrio es la misma sutuacion
But in the hood, it's the same situation
Cuanto tienes y cuanto vales y sin opcion
How much you have and how much you're worth, with no option
Niños se hacen sicarios en cualquier callejon
Kids become hitmen in any alley
Mis tres colores no se desvanecen verde, blanco y rojo
My three colors never fade, green, white, and red
Si alzan las voces los desaparecen
If they raise their voices, they disappear
Ellos me dicen el malo
They call me the bad guy
Soy la oveja negra, me dicen el desdichado
I'm the black sheep, they call me the unfortunate one
Pero no pisan los zapatos que yo
But they don't walk in the shoes I walk in
Ellos no sabrn donde yo he caminado
They won't know where I've been
La puta a mi me juzgan por cada error
People judge me for every mistake
Y yo entendi que don dinero te hace un cabron
And I understand that money makes you a bastard
Pero que en el barrio es la misma situacion
But in the hood, it's the same situation
Cuanto tienes y cuanto vales y sin opcion
How much you have and how much you're worth, with no option
Niños se hacen sicarios en cualquier callejon
Kids become hitmen in any alley






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.