Текст и перевод песни Dyablo - Niños Sicarios
Niños Sicarios
Child Hitmen
Mis
tres
colores
no
se
desvanecen
verde,
blanco
y
rojo
My
three
colors
never
fade,
green,
white,
and
red
Si
alzan
las
voces
los
desaparecen
If
they
raise
their
voices,
they
disappear
Ellos
me
dicen
el
malo
They
call
me
the
bad
guy
Soy
la
oveja
negra
me
dicen
el
desdichado
I'm
the
black
sheep,
they
call
me
the
unfortunate
one
Pero
no
pisan
los
zapatos
que
yo
But
they
don't
walk
in
the
shoes
I
walk
in
Ellos
no
saben
donde
he
caminado
They
don't
know
where
I've
been
La
puta
gente
a
mi
me
juzgan
por
cada
error
People
judge
me
for
every
mistake
Y
yo
entendi
que
don
dinero
te
hace
un
cabron
And
I
understand
that
money
makes
you
a
bastard
Pero
que
en
el
barrio
es
la
misma
situacion
But
in
the
hood,
it's
the
same
situation
Cuanto
tienes
y
cuanto
vales
y
sin
opcion
How
much
you
have
and
how
much
you're
worth,
with
no
option
Niños
se
hacen
sicarios
en
cualquier
callejon
Kids
become
hitmen
in
any
alley
Vienvenidos
al
lado
oscuro
de
mi
vida
Welcome
to
the
dark
side
of
my
life
Donde
yo
no
era
nadie,
un
malandro
de
por
vida
Where
I
was
a
nobody,
a
thug
for
life
Donde
la
gente
tira
mierda,
juzga
y
te
critica
Where
people
throw
shit,
judge
and
criticize
you
Y
a
los
familiares
no
te
les
escapas
y
es
por
logica
And
you
can't
escape
your
relatives,
and
it's
logical
Que
soy
la
oveja
negra,
que
no
tengo
futuro
That
I'm
the
black
sheep,
that
I
have
no
future
El
que
no
te
conviene,
el
que
anda
en
el
desmadre
The
one
who's
not
good
for
you,
the
one
who's
always
in
trouble
Soy
el
miserable
que
todos
señalan
I'm
the
miserable
one
everyone
points
at
Por
que
tengo
tatuajes,
fumo
marihuana
Because
I
have
tattoos,
I
smoke
marijuana
Me
visto
tumbado
y
no
sigo
sus
reglas
I
dress
baggy
and
I
don't
follow
their
rules
Ellos
perjuran
que
son
superiores
a
nosotros
They
swear
they're
superior
to
us
Y
con
tanta
labia
perjudican
la
vida
de
otros
And
with
so
much
talk
they
damage
the
lives
of
others
Pero
es
este
el
caso,
es
el
mundo
corrupto
But
this
is
the
case,
it's
the
corrupt
world
Donde
los
policias
dejan
familias
en
luto
Where
cops
leave
families
in
mourning
Donde
piliticos
y
criminales
son
iguales
Where
politicians
and
criminals
are
the
same
Causando
miedo,
mas
pobreza
injusta
y
desiguales
Causing
fear,
more
unjust
poverty
and
inequality
El
dia
siguiente
cuando
ya
no
exista
luz
The
next
day,
when
there's
no
more
light
Robaste
la
sonrisa
de
los
niños
en
su
juventud
You
stole
the
smile
from
children
in
their
youth
Ellos
me
dicen
el
malo
They
call
me
the
bad
guy
Soy
la
oveja
negra
me
dicen
el
desdichado
I'm
the
black
sheep,
they
call
me
the
unfortunate
one
Pero
ellos
no
pisan
los
zapatos
que
yo
But
they
don't
walk
in
the
shoes
I
walk
in
Ellos
no
saben
donde
he
caminado
They
don't
know
where
I've
been
La
puta
gente
a
mi
me
juzga
por
cada
error
People
judge
me
for
every
mistake
Y
yo
entendi
que
don
dinero
te
hace
un
cabron
And
I
understand
that
money
makes
you
a
bastard
Pero
que
en
el
barrio
es
la
misma
situacion
But
in
the
hood,
it's
the
same
situation
Cuanto
tienes
y
cuanto
vales
y
sin
opcion
How
much
you
have
and
how
much
you're
worth,
with
no
option
Niños
se
hacen
sicarios
en
cualquier
callejon
Kids
become
hitmen
in
any
alley
Podran
callar
a
la
gente
que
gritan
verdades
They
may
silence
the
people
who
shout
truths
Podran
parar
protestas
y
tapar
nuestros
murales
They
may
stop
protests
and
cover
our
murals
Pero
el
orgullo
que
tenemos
a
nuestra
bandera
But
the
pride
we
have
in
our
flag
Jamas
podran
robar
la
dignidad
de
nuestra
era
They
can
never
steal
the
dignity
of
our
era
Nos
quieren
separados,
quieren
tenernos
ciegos
They
want
us
separated,
they
want
us
blind
Quieren
que
tengas
miedo,
nos
quieren
ver
callados
They
want
you
to
be
afraid,
they
want
to
see
us
silent
Quieren
que
seas
el
resultado
de
un
gobierno
malo
They
want
you
to
be
the
result
of
a
bad
government
Donde
la
corrupcion
corre
por
tu
sangre
y
sin
pensarlo
Where
corruption
runs
through
your
blood
without
thinking
Que
te
aproveches
de
tu
puesto
y
del
necesitado
That
you
take
advantage
of
your
position
and
the
needy
Y
asesines
la
esperanza
del
que
esta
humillado
And
kill
the
hope
of
the
humiliated
El
resultado
es
permanente,
no
tiene
sentido
The
result
is
permanent,
it
makes
no
sense
Es
el
futuro
de
los
niños
el
que
se
ha
perdido
It's
the
future
of
children
that
has
been
lost
Los
presidentes
nunca
sangran
en
sus
pinches
guerras
Presidents
never
bleed
in
their
damn
wars
Es
el
pueblo
al
que
desangran
peleando
sus
guerras
It's
the
people
they
bleed
fighting
their
wars
Con
el
silencio
nada
ganas
y
no
cambias
nada
With
silence
you
gain
nothing
and
change
nothing
La
educacion
y
tu
talento
se
forman
en
armas
Education
and
your
talent
are
formed
into
weapons
Ellos
me
dicen
el
malo
They
call
me
the
bad
guy
Soy
la
oveja
negra,
me
dicen
el
desdichado
I'm
the
black
sheep,
they
call
me
the
unfortunate
one
Pero
no
pisan
los
zapatos
que
yo
But
they
don't
walk
in
the
shoes
I
walk
in
Ellos
no
saben
donde
he
caminado
They
don't
know
where
I've
been
La
puta
gente
a
mi
me
juzga
por
cada
error
People
judge
me
for
every
mistake
Y
yo
entendi
que
don
dinero
te
hace
un
cabron
And
I
understand
that
money
makes
you
a
bastard
Pero
en
el
barrio
es
la
misma
sutuacion
But
in
the
hood,
it's
the
same
situation
Cuanto
tienes
y
cuanto
vales
y
sin
opcion
How
much
you
have
and
how
much
you're
worth,
with
no
option
Niños
se
hacen
sicarios
en
cualquier
callejon
Kids
become
hitmen
in
any
alley
Mis
tres
colores
no
se
desvanecen
verde,
blanco
y
rojo
My
three
colors
never
fade,
green,
white,
and
red
Si
alzan
las
voces
los
desaparecen
If
they
raise
their
voices,
they
disappear
Ellos
me
dicen
el
malo
They
call
me
the
bad
guy
Soy
la
oveja
negra,
me
dicen
el
desdichado
I'm
the
black
sheep,
they
call
me
the
unfortunate
one
Pero
no
pisan
los
zapatos
que
yo
But
they
don't
walk
in
the
shoes
I
walk
in
Ellos
no
sabrn
donde
yo
he
caminado
They
won't
know
where
I've
been
La
puta
a
mi
me
juzgan
por
cada
error
People
judge
me
for
every
mistake
Y
yo
entendi
que
don
dinero
te
hace
un
cabron
And
I
understand
that
money
makes
you
a
bastard
Pero
que
en
el
barrio
es
la
misma
situacion
But
in
the
hood,
it's
the
same
situation
Cuanto
tienes
y
cuanto
vales
y
sin
opcion
How
much
you
have
and
how
much
you're
worth,
with
no
option
Niños
se
hacen
sicarios
en
cualquier
callejon
Kids
become
hitmen
in
any
alley
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.