Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Imaginas?
Stell dir vor?
Ohhh
ohhh
ohhhhhh
ohh
ohhh
ohhhhh
Ohhh
ohhh
ohhhhhh
ohh
ohhh
ohhhhh
I
heard
you
knocking
but
Ich
hörte
dich
klopfen,
aber
I
am
not
letting
you
in
Ich
lasse
dich
nicht
herein
No
noo
noooo
no
no
no
Nein,
nein,
neeeein,
nein,
nein,
nein
Es
un
enigma
Es
ist
ein
Rätsel
Es
un
estigma
Es
ist
ein
Stigma
Asta
la
sima
Bis
zum
Gipfel
De
este
planeta
nadie
a
mi
me
para
del
que
siga
Dieses
Planeten,
niemand
hält
mich
auf,
wer
auch
immer
folgen
mag
Pues
mi
destinacion
es
poder
obtener
de
este
mundo
Denn
mein
Ziel
ist
es,
von
dieser
Welt
zu
erlangen
Su
dominacion
del
hombre
su
predominacion
Ihre
Herrschaft,
die
männliche
Vorherrschaft
En
esta
vida
nada
es
seguro
y
es
por
eso
In
diesem
Leben
ist
nichts
sicher,
und
deshalb
Pues
es
que
yo
vivo
dia
con
dia
Lebe
ich
Tag
für
Tag
Asta
que
se
acabe
el
universo
Bis
das
Universum
endet
Es
tan
inmenso
y
tan
intenso
Es
ist
so
unermesslich
und
so
intensiv
Que
controlo
tu
vida
como
un
hombre
capas
Dass
ich
dein
Leben
kontrolliere
wie
ein
fähiger
Mann
Atake
tu
cuerpo
no
tenga
el
esfuerso
Deinen
Körper
angreife,
ohne
Anstrengung
Tu
sabes
que
esto
no
termina
solo
espieza
Du
weißt,
dass
dies
nicht
endet,
es
fängt
gerade
erst
an
Es
una
historia
nueva
que
no
aprende
se
tropieza
Es
ist
eine
neue
Geschichte,
wer
nicht
lernt,
stolpert
Yo
lo
escondi
es
seco
malo
con
alto
voltaje
Ich
habe
es
versteckt,
es
ist
trocken,
schlecht,
mit
Hochspannung
Esto
es
lo
que
yo
traje
Das
ist
es,
was
ich
mitgebracht
habe
Como
un
collaje
Wie
eine
Collage
En
situaciones
cotidianas
en
esta
vida
In
alltäglichen
Situationen
in
diesem
Leben
Entre
la
espada
y
la
pared
jaa!
sin
salida
Zwischen
Hammer
und
Amboss,
haa!
Ohne
Ausweg
Pues
que
pensabas
nada
es
gratis
en
esta
vida
Denn
was
dachtest
du?
Nichts
ist
umsonst
in
diesem
Leben
Si
te
duermes
te
desprendes
de
tu
vida
Wenn
du
einschläfst,
löst
du
dich
von
deinem
Leben
Todo
termina
en
un
segindo
asi
que
ponte
trucha
Alles
endet
in
einer
Sekunde,
also
sei
schlau
Quien
va'
saber
el
DYABLO
yo
tedijo
asi
que
eskucha
Wer
wird
es
wissen?
DYABLO,
ich
sage
es
dir,
also
hör
zu
Pues
como
voz
de
un
Profeta
yo
predico
Denn
wie
mit
der
Stimme
eines
Propheten
predige
ich
Y
te
digo
las
verdades
de
este
ritmo
yo
te
digo
y
sigo
Und
ich
sage
dir
die
Wahrheiten
dieses
Rhythmus,
ich
sage
es
dir
und
mache
weiter
Te
imaginas
que
la
vida
fuera
solo
un
sueño
Stell
dir
vor,
das
Leben
wäre
nur
ein
Traum
Y
de
tu
vida
fueras
tu
el
propio
dueño
Und
du
wärst
deines
Lebens
eigener
Herr
Pues
porque
sabes
que
este
tiempo
se
te
acaba
Denn
du
weißt,
dass
deine
Zeit
abläuft
Cero
o
nada
Null
oder
nichts
Pues
en
este
mundo
nadie
a
mi
me
para
Denn
in
dieser
Welt
hält
mich
niemand
auf
I
heard
you
knocking
but
Ich
hörte
dich
klopfen,
aber
I
am
not
letting
you
in
Ich
lasse
dich
nicht
herein
No
no
no
no
nooo
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
neeeein,
nein,
nein
Te
imagimas
que
la
vida
fuera
solo
un
sueño
Stell
dir
vor,
das
Leben
wäre
nur
ein
Traum
Y
de
tu
vida
que
tu
fueras
tu
propio
dueño
Und
du
wärst
deines
Lebens
eigener
Herr
Pues
porque
sabes
que
este
tiempo
se
te
acaba
Denn
du
weißt,
dass
deine
Zeit
abläuft
Cero
o
nada
Null
oder
nichts
Pues
en
este
mundo
a
mi
nadie
me
para
Denn
in
dieser
Welt
hält
mich
niemand
auf
Visualizando
hacia
el
futuro
voy
caminando
Visualisierend
in
die
Zukunft
gehe
ich
Destino
duro
Hartes
Schicksal
Estoy
cambiando
derrumbando
Ich
verändere
mich,
reiße
nieder
Los
oftaculos
que
tego
yo
en
la
vida
Die
Hindernisse,
die
ich
im
Leben
habe
La
experiencia
es
mi
dia
Die
Erfahrung
ist
mein
Alltag
Pero
este
mundo
me
desvia
Aber
diese
Welt
lenkt
mich
ab
Soy
imparable
como
el
tiempo
Ich
bin
unaufhaltsam
wie
die
Zeit
Impredesible
como
el
viento
Unvorhersehbar
wie
der
Wind
Y
lo
inesperado
represento
Und
das
Unerwartete
repräsentiere
ich
Pues
esta
ves
es
diferente
Denn
dieses
Mal
ist
es
anders
Eh
regresado
de
la
muerte
Ich
bin
von
den
Toten
zurückgekehrt
Por
7 meses
que
estube
hausente
Nach
7 Monaten
Abwesenheit
Muchas
personas
piensan
que
yo
estaba
terminado
Viele
Leute
denken,
ich
wäre
erledigt
gewesen
Pero
ni
en
sus
sueños
Aber
nicht
einmal
in
ihren
Träumen
Pues
you
a
la
muerte
eh
superado
Denn
ich
habe
den
Tod
überwunden
Y
sabes
que
mis
enemigos
estan
vensidos
Und
du
weißt,
dass
meine
Feinde
besiegt
sind
Estan
ardidos
como
huitres
destruidos
Sie
sind
verbittert
wie
zerstörte
Geier
La
realidad
es
cruel
y
triste
pero
es
asi
Die
Realität
ist
grausam
und
traurig,
aber
so
ist
es
Yo
se
que
muchos
se
preguntan
que
porque
naci
Ich
weiß,
viele
fragen
sich,
warum
ich
geboren
wurde
La
ironia
de
esta
vida
siempre
es
asi
Die
Ironie
dieses
Lebens
ist
immer
so
Por
mas
que
busques
solociones
esto
es
asi
Egal
wie
sehr
du
nach
Lösungen
suchst,
so
ist
es
La
contravercia
con
mi
nombre
Die
Kontroverse
mit
meinem
Namen
Y
sobre
nombre
Und
Spitznamen
"Jesus
el
Dyablo"
"Jesus
el
Dyablo"
Y
no
me
inporta
que
deslumbre
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
blendet
Pues
me
proteje
a
mi
un
ojo
de
venado
Denn
mich
beschützt
ein
Hirschauge
Por
mi
gente
respaldado
Von
meinen
Leuten
unterstützt
Aste
un
lado
Geh
zur
Seite
Que
yo
eh
llegado
Denn
ich
bin
angekommen
Y
tu
sabes
perfectamente
lo
que
dijo
y
lo
que
quiero
Und
du
weißt
genau,
was
ich
sage
und
was
ich
will
Pues
son
mujeres
un
mercedes
y
el
dinero
Denn
es
sind
Frauen,
ein
Mercedes
und
das
Geld
Y
como
"Julio
Cesar
Chaves"
Und
wie
"Julio
Cesar
Chavez"
El
mero
mero
Der
Allerbeste
Quebrando
historia
y
huesos
como
un
guerrero
Geschichte
und
Knochen
brechend
wie
ein
Krieger
Te
imaginas
que
la
vida
fuera
solo
un
sueño
Stell
dir
vor,
das
Leben
wäre
nur
ein
Traum
Y
de
tu
vida
que
fueras
tu
propio
dueño
Und
du
wärst
deines
Lebens
eigener
Herr
Pues
porque
sabes
que
este
tiempo
se
te
acaba
Denn
du
weißt,
dass
deine
Zeit
abläuft
Cero
o
nada
Null
oder
nichts
Pues
en
este
mundo
nadie
a
mi
me
para
Denn
in
dieser
Welt
hält
mich
niemand
auf
Mi
orgullo
explota
Mein
Stolz
explodiert
Muy
facil
cuando
alguin
me
proboca
Sehr
leicht,
wenn
mich
jemand
provoziert
Y
me
inboca
Und
mich
anruft
De
tras
de
mi
viene
la
tropa
Hinter
mir
kommt
die
Truppe
No
significa
nada
para
mi
tu
ropa
Deine
Kleidung
bedeutet
mir
nichts
Ni
tu
magia
ni
tu
pelo
no
me
importa
a
ti
te
toca
Weder
deine
Magie
noch
dein
Haar,
es
ist
mir
egal,
du
bist
dran
La
apariencia
engaña
al
hombre
Der
Schein
trügt
den
Menschen
El
hombre
al
parese
demencia
Der
Mensch
scheint
dem
Wahnsinn
verfallen
Y
aunque
aveses
la
consiencia
Und
auch
wenn
manchmal
das
Gewissen
Se
te
hausenta
es
como
agnecia
Fehlt,
ist
es
wie
Amnesie
Es
la
hesencia
Es
ist
die
Essenz
Pues
cuando
tu
sientes
del
Dyablo
la
presencia
Denn
wenn
du
die
Gegenwart
des
Dyablo
spürst
Mas
nunca
dejo
la
evidencia
Hinterlasse
ich
niemals
Beweise
Yo
nunca
paro
es
consistencia
Ich
höre
niemals
auf,
es
ist
Beständigkeit
Lo
que
tengo
es
resistencia
Was
ich
habe,
ist
Widerstandskraft
En
este
mundo
donde
todo
es
competencia
In
dieser
Welt,
wo
alles
Wettbewerb
ist
Donde
la
paz
no
existe
solo
guerras
y
violencia
Wo
es
keinen
Frieden
gibt,
nur
Kriege
und
Gewalt
Asi
es
la
ley
en
esta
vida
So
ist
das
Gesetz
in
diesem
Leben
Donde
la
muerte
es
la
salida
Wo
der
Tod
der
Ausweg
ist
No
te
confundas
y
siempre
mira
Verirre
dich
nicht
und
schau
immer
Las
cosas
a
tu
alrededor
Die
Dinge
um
dich
herum
an
No
te
confies
Sei
nicht
leichtgläubig
Aunque
pierdas
la
batalla
no
te
comviertas
en
perdedor
Auch
wenn
du
die
Schlacht
verlierst,
werde
nicht
zum
Verlierer
Porque
el
tiempo
continua
y
nunca
para
Denn
die
Zeit
geht
weiter
und
hält
niemals
an
Una
aventura
inesperada
nos
apara
Ein
unerwartetes
Abenteuer
erwartet
uns
Pues
estas
son
las
reglas
de
esta
vida
de
este
juego
Denn
das
sind
die
Regeln
dieses
Lebens,
dieses
Spiels
Pues
si
lo
juegas
tu
re
quemas
como
quema
al
fuego
Denn
wenn
du
es
spielst,
verbrennst
du
dich,
wie
das
Feuer
brennt
Pues
de
la
tierra
provenimos
y
ahi
quedamos
Denn
von
der
Erde
kommen
wir
und
dort
bleiben
wir
Entre
la
tierra
y
de
recuerdo
los
gusanos
Zwischen
der
Erde
und
als
Erinnerung
die
Würmer
Todos
morimos
y
eso
sabes
siempre
tenlo
en
mente
Wir
alle
sterben,
und
das
weißt
du,
behalte
es
immer
im
Kopf
No
te
preocupes
olvidate
del
pasado
vive
el
presente
Mach
dir
keine
Sorgen,
vergiss
die
Vergangenheit,
lebe
die
Gegenwart
Te
imaginas
que
la
vida
fuera
solo
un
sueño
Stell
dir
vor,
das
Leben
wäre
nur
ein
Traum
Y
de
tu
vida
que
fueras
tu
propio
dueño
Und
du
wärst
deines
Lebens
eigener
Herr
Pues
porque
sabes
que
este
tiempo
se
te
acaba
Denn
du
weißt,
dass
deine
Zeit
abläuft
Cero
o
nada
Null
oder
nichts
Pues
en
este
mundo
nadie
a
mi
me
para
Denn
in
dieser
Welt
hält
mich
niemand
auf
I
heard
you
knocking
but
Ich
hörte
dich
klopfen,
aber
I
am
not
letting
you
in
Ich
lasse
dich
nicht
herein
Noo
nooo
no
no
no
no
Neein,
neeein,
nein,
nein,
nein,
nein
Te
imaginas
que
la
vida
fuera
solo
un
sueño
Stell
dir
vor,
das
Leben
wäre
nur
ein
Traum
Y
de
tu
vida
fueras
tu
propio
dueño
Und
du
wärst
deines
Lebens
eigener
Herr
Pues
porque
sabes
que
este
tiempo
se
te
acaba
Denn
du
weißt,
dass
deine
Zeit
abläuft
Cero
o
nada
Null
oder
nichts
Pues
en
este
mundo
nadie
a
mi
me
para
Denn
in
dieser
Welt
hält
mich
niemand
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boogie, Jesus Vaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.