Текст и перевод песни Dyablo - Yo Solo !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
despiertenme
de
este
sueno
que
yo
estoy
viviendo
a
sosio
Someone
wake
me
from
this
dream
I'm
living
alone
La
realida
me
ensena
que
la
vida
es
un
negosio
tantos
problemas
Reality
teaches
me
that
life
is
a
business,
so
many
problems
Situationes
que
pasamos
dia
con
dia
pues
sin
la
ayuda
de
mi
dios
Situations
we
go
through
day
by
day,
without
the
help
of
my
God
Yo
no
podria
me
potejiste
en
esas
noches
tan
oscuras
en
esos
dias
I
couldn't
have
made
it,
you
protected
me
in
those
dark
nights,
in
those
days
Sin
dinero
en
ese
tiempo
de
locuras
me
isiste
fuerte
en
este
mundo
Without
money,
in
that
time
of
madness,
you
made
me
strong
in
this
world
Tan
corrupto
donde
la
gente
piensa
si
te
duermes
a
ti
te
sepulto
So
corrupt,
where
people
think
if
you
sleep,
they
bury
you
Como
recuerdo
esas
noches
cuando
descutian
mi
padre
y
madre
How
I
remember
those
nights
when
my
father
and
mother
argued
Sin
saverlo
ellos
cambiarian
el
destino
de
mi
vida
ellos
lograrian
Without
knowing
it,
they
would
change
the
course
of
my
life,
they
would
manage
Acer
mi
mente
munerable
cuando
me
mentian
se
separaron
con
el
To
make
my
mind
vulnerable,
when
they
lied
to
me,
they
separated
over
time
Tiempo
y
me
dejaron
solo
ayi
se
acabo
la
illusion
pues
destrulleron
And
they
left
me
alone,
there
the
illusion
ended,
they
destroyed
Todo
el
juego
de
la
escuela
en
un
segundo
cambiaria
la
realidad
The
whole
school
game
in
a
second,
reality
would
change
Comiensa
pues
el
juego
de
la
vida
yo
fui
cresiendo
entre
las
calles
The
game
of
life
begins,
I
grew
up
among
the
streets
Y
callejones
donde
la
ley
del
fuerte
no
respeta
diviciones
preguntas
And
alleys
where
the
law
of
the
strong
doesn't
respect
divisions,
questions
Sin
respuestas
y
lecciones
tras
lecciones
pues
de
jesus
al
dyablo
me
Without
answers
and
lessons
after
lessons,
from
Jesus
to
the
devil
I
E
cambiado
sin
rasones.
Have
changed
without
reasons.
Yo
solo
quiero
cambiar
mi
vida
y
no
me
importa
si
se
termina
ja
I
just
want
to
change
my
life
and
I
don't
care
if
it
ends,
ha
Misericordia
en
el
dia
final
pues
fui
cresiendo
entre
mi
gente
Mercy
on
the
final
day,
because
I
grew
up
among
my
people
Siendo
pobre
donde
todo
es
real.
Being
poor,
where
everything
is
real.
El
tiempo
fue
pasando
lentamente
quise
obtener
dinero
facilmente
Time
was
passing
slowly,
I
wanted
to
get
money
easily
Tirando
rocka
y
yerba
entre
mi
jente
simplemente
un
delincuente
Throwing
rocks
and
weed
among
my
people,
simply
a
delinquent
Me
e
transformado
sin
obsiones
a
las
17
mas
nadie
escapa
de
sus
I
have
become
without
options,
at
17
no
one
escapes
their
Culpas
eso
tenlo
en
mente
mas
todo
un
abcencia
mas
tarde
o
Guilt,
keep
that
in
mind,
but
all
an
absence,
later
or
Mas
temprano
siempre
ahora
me
encuentro
en
una
celda
como
un
Sooner
or
later,
I
always
find
myself
now
in
a
cell
like
an
Animal
pagando
tiempo
de
mi
vida
como
un
criminal
yo
ya
no
Animal
paying
time
of
my
life
like
a
criminal,
I
no
longer
Encuentro
la
salida
ya
no
se
porcual
si
salgo
de
una
puerte
y
entro
Find
the
way
out,
I
don't
know
why,
if
I
leave
one
door
and
enter
A
otra
y
es
igual
purgando
una
condena
eso
no
fue
mi
destino
yo
Another
and
it's
the
same,
serving
a
sentence,
that
wasn't
my
destiny,
I
Ya
no
regreso
a
esta
maldita
celda
yo
te
digo
asi
le
tenga
que
No
longer
return
to
this
damn
cell,
I
tell
you
that,
even
if
I
have
to
Vender
mi
alma
al
propio
dyablo
las
cicatrises
que
vivi
de
diario
las
Sell
my
soul
to
the
devil
himself,
the
scars
I
lived
daily,
Turbulencias
y
problemas
son
mi
esenario
pues
yo
soy
pobre
no
lo
The
turbulence
and
problems
are
my
scenario,
because
I
am
poor,
I
do
not
Niego
pues
cresi
en
el
barrio
mas
yo
te
digo
ponte
listo
en
esta
Deny
it,
because
I
grew
up
in
the
neighborhood,
but
I
tell
you,
be
ready
in
this
Vida
loca
porque
te
duermes
y
no
sabes
si
esta
ves
te
toca
recuerda
Crazy
life,
because
you
sleep
and
you
don't
know
if
this
time
it's
your
turn,
remember
Que
la
muerte
no
respeta
ni
edades
ni
colores
y
cuando
llega
aqui
That
death
does
not
respect
ages
or
colors,
and
when
it
arrives
here
Se
acaban
tus
dolores.
Your
pains
end.
Podre
vivir
podre
morir
y
talves
nunca
llega
al
paraiso
lo
e
perdido
I
may
live,
I
may
die,
and
maybe
never
reach
paradise,
I
have
lost
it
No
tengo
la
llave
pues
pido
a
dios
que
me
de
tiempo
de
purgar
mis
I
don't
have
the
key,
because
I
ask
God
to
give
me
time
to
purge
my
Penas
mis
pecados
no
desiados
son
desenas
me
condenan
Pains,
my
unwanted
sins
are
tens,
they
condemn
me
Demasiados
quisiera
ver
aprovechado
el
tiempo
un
nino
criminal
Too
many,
I
wish
I
had
taken
advantage
of
the
time,
a
criminal
child
Asiendo
tiempo
pero
era
chico
y
no
savia
lo
que
asia
pues
mi
familia
Doing
time,
but
I
was
young
and
didn't
know
what
I
was
doing,
because
my
family
Poco
a
poco
toda
se
separaria
y
fui
aprendiendo
del
tiempo
con
Little
by
little,
everyone
would
separate,
and
I
was
learning
from
time
with
Caidas
y
fracasos
a
mj
mi
madre
me
protejio
con
sus
brasos
mientras
Falls
and
failures,
my
mother
protected
me
with
her
arms
while
Mi
padre
era
un
vastardo
abusivo
pues
mi
familia
se
quebro
era
My
father
was
an
abusive
bastard,
because
my
family
broke,
it
was
Solo
un
motivo
ahora
tengo
yo
21
y
me
encuentro
solo
mi
madre
Just
a
reason,
now
I'm
21
and
I
find
myself
alone,
my
mother
Fallesio
y
a
ella
yo
le
devo
todo
a
dios
le
pido
yo
misericordia
y
Failed
and
I
owe
her
everything,
I
ask
God
for
mercy
and
Que
se
apiade
de
este
dyablo
que
a
pecado
cuando
se
me
acave
That
he
have
mercy
on
this
devil
who
has
sinned
when
it
runs
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Vaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.