Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słony Karmel
Salty Caramel
Pachniesz
jak
wczesna
kawa
nad
ranem
You
smell
like
early
morning
coffee
Jak
wino
grzane
w
wieczorny
grudniowy
spacer
Like
mulled
wine
on
an
evening
December
walk
Lubisz
jak
jeździmy
wszędzie
na
gape
You
love
how
we
ride
everywhere
on
the
run
I
nie
przeszkadza
ci,
że
jestem
z
prawkiem
na
bakier
And
you
don't
mind
that
I'm
a
back
seat
driver
Masz
słabość
do
cienkich
marlboro
You
have
a
weakness
for
thin
Marlboros
Tylko
wtedy
gdy
wracamy
razem
późną
porą
Only
when
we
come
back
together
late
at
night
Pytasz
się
mnie
czy
też
chce
- mówie;
spoko
You
ask
me
if
I
want
some
too
- I
say;
cool
W
końcu
i
tak
wszędzie
szaro
jest
tu
jak
w
Tokio
After
all,
everywhere
is
as
grey
here
as
in
Tokyo
Kochasz
zwierzęta
i
to
robi
ze
mnie
kota,
mała
-
You
love
animals
and
that
makes
me
a
cat,
baby
-
Nie
od
święta
mówisz,
że
lubisz
gdy
te
słowa
składam
You
don't
just
say
you
like
it
when
I
put
these
words
together
Mnie
kręci
The
Weeknd,
w
twoim
sercu
bije
Lana
I'm
into
The
Weeknd,
Lana
beats
in
your
heart
Jemy
pizza
i
pół
nocy
gadamy
o
festivalach
We
eat
pizza
and
talk
about
festivals
for
half
the
night
Vansy
zdarte,
my
przejdziemy
jeszcze
spoko
Vans
are
worn
out,
we'll
still
make
it
through
I
choć
chodzę
na
czarno
to
widzisz
we
mnie
nowy
kolor
And
even
though
I
walk
in
black
you
see
a
new
color
in
me
Marzysz
o
Bali,
chcesz
poznać
plażę
Calo
Des
Moro
You
dream
of
Bali,
you
want
to
explore
Calo
Des
Moro
beach
A
póki
co
zadowala
nas
tłumny
Sopot
And
for
now
the
crowded
Sopot
satisfies
us
Wiesz,
że
lubie
vinyle
You
know,
I
like
vinyl
Stare
auta
- gitary
w
tle,
a
robie
rap,
sam
się
dziwie
Old
cars
- guitars
in
the
background,
and
I
rap,
I
wonder
myself
Przejdźmy
się
znów
przez
stary
rynek
Let's
walk
through
the
old
market
again
Tam
gdzie
rządzi
zapach
dymu
i
belgijskich
frytek
Where
the
smell
of
smoke
and
Belgian
fries
rules
Możemy
przesypiać
budzik
We
can
oversleep
the
alarm
Pić
perłę
na
śniadanie
i
jarać
szlugi
Drink
pearl
for
breakfast
and
smoke
cigarettes
I
wiem,
że
czasem
się
ze
mną
gubisz
And
I
know
you
sometimes
get
lost
with
me
Ale
przekonam
cię,
że
słony
karmel
da
się
lubić
But
I'll
convince
you
that
you
can
like
salted
caramel
Wieczorem
odpalimy
Netflix
na
chwile
In
the
evening
we'll
fire
up
Netflix
for
a
while
Żeby
zobaczyć
jak
tam
w
Rio,
Tokio,
Berlinie
To
see
how
it
is
in
Rio,
Tokyo,
Berlin
Zaraz
znowu
"Ty"
i
"Stranger
Things"
przy
winie
Soon
again
"You"
and
"Stranger
Things"
with
wine
Potem
trochę
miasta
tak
żeby
dobić
kimę
Then
a
little
bit
of
the
city
to
really
kill
the
boredom
W
pociągu
ponarzekamy
trochę
na
upał
On
the
train
we'll
complain
a
little
about
the
heat
Pomyślisz
jak
oboje
nie
lubimy
kończyć
w
klubach
You'll
think
about
how
we
both
don't
like
to
end
up
in
clubs
Odpalimy
szluga,
skoczymy
po
jakiś
burbon
We'll
light
a
cigarette,
jump
for
some
bourbon
I
znów
będziesz
jarać
się
jak
pijany
tańczę
moonwalk
And
again
you'll
be
stoked
as
I
dance
drunk
moonwalk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikołaj Walczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.