Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Propongo Algo
Ich schlage dir etwas vor
Te
propongo
algo
Ich
schlage
dir
etwas
vor
Que
nuestros
amigos
Dass
unsere
Freunde
No
vengan
un
tiempo
eine
Zeit
lang
nicht
kommen
Si
eso
es
necesario
Wenn
das
nötig
ist
O
tal
vez
es
hora
Oder
vielleicht
ist
es
Zeit
De
cambiar
de
casa
das
Haus
zu
wechseln
Los
niños
crecieron
Die
Kinder
sind
groß
geworden
Y
buscan
espacio
und
brauchen
Platz
Te
propongo
algo
Ich
schlage
dir
etwas
vor
Tomarnos
la
noche
Uns
die
Nacht
zu
nehmen
Como
cuando
novios
Wie
damals,
als
wir
uns
liebten
Beberla
de
un
trago
Sie
in
einem
Zug
zu
trinken
Debemos
salvarnos
Wir
müssen
uns
retten
El
mundo
no
sabe
Die
Welt
weiß
nicht
Que
estamos
al
borde
dass
wir
am
Rande
De
nuestro
holocausto
unseres
Holocausts
stehen
Te
propongo
algo
Ich
schlage
dir
etwas
vor
Que
no
cocines
Dass
du
nicht
kochst
Que
no
laves,
no
planches
Dass
du
nicht
wäschst,
nicht
bügelst
Yo
olvido
mis
diarios
Ich
vergesse
meine
Tagebücher
Te
propongo
en
firme
Ich
schlage
dir
ernsthaft
vor
Romper
la
rutina
die
Routine
zu
durchbrechen
Que
poquito
a
poco
die
uns
langsam
Nos
esta
matando
umbringt
Al
diablo
con
todo
Zum
Teufel
mit
allem
Que
estamos
tan
ciegos
Wir
sind
so
blind
Que
vamos
cayendo
dass
wir
fallen
En
un
pozo
sin
fondo
in
ein
bodenloses
Loch
Y
hace
tanto
tiempo
Und
es
ist
so
lange
her
Perdimos
el
tren
dass
wir
den
Zug
De
las
cosas
queridas
der
geliebten
Dinge
verpasst
haben
Que
entre
discusiones
dass
zwischen
Diskussionen
Y
echarnos
la
culpa
und
gegenseitigen
Schuldzuweisungen
Se
nos
va
la
vida,
ay
uns
das
Leben
entgleitet,
ach
Al
diablo
con
todo
Zum
Teufel
mit
allem
Salgamos
ahora
a
vivir
Lass
uns
jetzt
hinausgehen
und
leben
Que
la
cárcel
hoy
abre
sus
puertas
Denn
das
Gefängnis
öffnet
heute
seine
Türen
Seré
yo
tu
amante
Ich
werde
dein
Liebhaber
sein
Y
tú
la
que
arañes
und
du
diejenige,
die
kratzt
Mi
cuerpo
sedienta
meinen
durstigen
Körper
Bebiendo
en
un
beso
tan
tierno
und
in
einem
so
zärtlichen
Kuss
La
última
gota
de
amor
den
letzten
Tropfen
Liebe
trinkt
Sabes
una
cosa
Weißt
du
was
Te
he
extrañado
tanto
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
Al
diablo
con
todo
Zum
Teufel
mit
allem
Que
estamos
tan
ciegos
Wir
sind
so
blind
Que
vamos
cayendo
dass
wir
fallen
En
un
pozo
sin
fondo
in
ein
bodenloses
Loch
Y
hace
tanto
tiempo
Und
es
ist
so
lange
her
Perdimos
el
tren
dass
wir
den
Zug
De
las
cosas
queridas
der
geliebten
Dinge
verpasst
haben
Que
entre
discusiones
dass
zwischen
Diskussionen
Y
echarnos
la
culpa
und
gegenseitigen
Schuldzuweisungen
Se
nos
va
la
vida,
ay
uns
das
Leben
entgleitet,
ach
Al
diablo
con
todo
Zum
Teufel
mit
allem
Salgamos
ahora
a
vivir
Lass
uns
jetzt
hinausgehen
und
leben
Que
la
cárcel
hoy
abre
sus
puertas
Denn
das
Gefängnis
öffnet
heute
seine
Türen
Seré
yo
tu
amante
Ich
werde
dein
Liebhaber
sein
Y
tú
la
que
arañes
und
du
diejenige,
die
kratzt
Mi
cuerpo
sedienta
meinen
durstigen
Körper
Bebiendo
en
un
beso
tan
tierno
und
in
einem
so
zärtlichen
Kuss
La
última
gota
de
amor
den
letzten
Tropfen
Liebe
trinkt
Sabes
una
cosa
Weißt
du
was,
Te
he
extrañado
tanto
ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Alfredo Gurvich, Marquez Gustavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.