Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete de Mi
Geh fort von mir
Tú,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
Du,
die
alles
mit
Freude
und
Jugend
füllt
Que
ves
fantasmas
en
las
noches
de
trasluz
Die
du
Gespenster
siehst
in
den
Nächten
des
trüben
Lichts
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul,
vete
de
mí
Und
den
duftenden
Gesang
des
Blaus
hörst,
geh
fort
von
mir
No
te
detengas
a
mirar
Halte
nicht
an,
um
zu
sehen
Las
ramas
viejas
del
rosal
Die
alten
Zweige
des
Rosenstrauchs
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
Die
verwelken,
ohne
zu
blühen
Mira
el
paisaje
del
azul
Sieh
die
Landschaft
des
Blaus
Que
es
una
razón
para
vivir
y
amar
Das
ist
ein
Grund
zu
leben
und
zu
lieben
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
Ich,
der
ich
schon
gegen
alles
Böse
gekämpft
habe
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
Habe
die
Hände
so
wund
vom
Drücken
Que
no
te
puedo
sujetar,
vete
de
mí
Dass
ich
dich
nicht
halten
kann,
geh
fort
von
mir
Será
en
tu
vida
lo
mejor
Es
wird
in
deinem
Leben
das
Beste
sein
De
la
neblina
del
ayer
Aus
dem
Nebel
von
gestern
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Wenn
du
mich
vergisst
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Wie
jener
Vers
besser
ist
Que
no
podemos
recordar
An
den
wir
uns
nicht
erinnern
können
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
Ich,
der
ich
schon
gegen
alles
Böse
gekämpft
habe
Tengo
las
manos
tan
deshechas
de
apretar
Habe
die
Hände
so
wund
vom
Drücken
Que
no
te
puedo
sujetar,
vete
de
mí
Dass
ich
dich
nicht
halten
kann,
geh
fort
von
mir
Será
en
tu
vida
lo
mejor
Es
wird
in
deinem
Leben
das
Beste
sein
De
la
neblina
del
ayer
Aus
dem
Nebel
von
gestern
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Wenn
du
mich
vergisst
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Wie
jener
Vers
besser
ist
Que
no
podemos
recordar
An
den
wir
uns
nicht
erinnern
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virgilio Exposito, Homero Exposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.