Dyango - A falta de tí - перевод текста песни на немецкий

A falta de tí - Dyangoперевод на немецкий




A falta de tí
Ohne dich
Porque llevabas dentro
Weil du in dir trugst
Los secretos de mi vida
Die Geheimnisse meines Lebens
La alegría, la cordura y el valor
Die Freude, die Vernunft und den Mut
La belleza de las noches y los días
Die Schönheit der Nächte und der Tage
Y la llave de la puerta del amor
Und den Schlüssel zur Tür der Liebe
Porque me dabas todo, y ahora me has dejado solo
Weil du mir alles gabst, und jetzt hast du mich allein gelassen
Naufragando en el vacío de un adiós
Schiffbrüchig in der Leere eines Abschieds
Porque llenabas todos los momentos
Weil du alle Momente fülltest
Sin tu aliento, dime. ¿Qué podré hacer yo?
Ohne deinen Atem, sag mir. Was kann ich tun?
A falta de ti, tendré que inventar
Ohne dich, werde ich erfinden müssen
A falta de ti, la vida de nuevo
Ohne dich, das Leben neu
Tendré que aprender, negarme a sufrir
Ich werde lernen müssen, nicht zu leiden
¿Más qué puedo hacer? Si ya no te tengo
Aber was kann ich tun? Wenn ich dich nicht mehr habe
A falta de ti, tendré que inventar
Ohne dich, werde ich erfinden müssen
A falta de ti, la vida de nuevo
Ohne dich, das Leben neu
Tendré que aprender, negarme a sufrir
Ich werde lernen müssen, nicht zu leiden
¿Más qué puedo hacer? Si ya no te tengo
Aber was kann ich tun? Wenn ich dich nicht mehr habe
Porque Eres Ese Fuego Que Encendía Mi Deseo
Weil Du dieses Feuer bist, das mein Verlangen entfachte
Cuando un beso florecía entre los dos
Wenn ein Kuss zwischen uns beiden erblühte
Porque eres mi locura y mi sustento
Weil du mein Wahnsinn und mein Halt bist
Sin tu aliento, dime ¿Qué podré hacer yo?
Ohne deinen Atem, sag mir. Was kann ich tun?
A falta de ti, tendré que inventar
Ohne dich, werde ich erfinden müssen
A falta de ti, la vida de nuevo
Ohne dich, das Leben neu
Tendré que aprender, negarme a sufrir
Ich werde lernen müssen, nicht zu leiden
¿Más qué puedo hacer? Si ya no te tengo
Aber was kann ich tun? Wenn ich dich nicht mehr habe
A falta de ti, tendré que inventar
Ohne dich, werde ich erfinden müssen
A falta de ti, la vida de nuevo
Ohne dich, das Leben neu
Tendré que aprender, negarme a sufrir
Ich werde lernen müssen, nicht zu leiden
¿Más qué puedo hacer? Si ya no te tengo
Aber was kann ich tun? Wenn ich dich nicht mehr habe





Авторы: Jose Maria Puron Picatoste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.