Dyango - A falta de tí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dyango - A falta de tí




A falta de tí
Без тебя
Porque llevabas dentro
Потому что ты хранила в себе
Los secretos de mi vida
Секреты моей жизни,
La alegría, la cordura y el valor
Радость, рассудок и мужество,
La belleza de las noches y los días
Красоту ночей и дней.
Y la llave de la puerta del amor
И ключ от двери любви.
Porque me dabas todo, y ahora me has dejado solo
Потому что ты давала мне все, а теперь оставила меня одного,
Naufragando en el vacío de un adiós
Терпящим крушение в пустоте прощания.
Porque llenabas todos los momentos
Потому что ты наполняла собой все мгновения,
Sin tu aliento, dime. ¿Qué podré hacer yo?
Без твоего дыхания, скажи мне, что я могу сделать?
A falta de ti, tendré que inventar
Без тебя мне придется изобретать
A falta de ti, la vida de nuevo
Без тебя жизнь заново.
Tendré que aprender, negarme a sufrir
Мне придется учиться, отказываясь страдать.
¿Más qué puedo hacer? Si ya no te tengo
Но что я могу поделать, если тебя больше нет рядом?
A falta de ti, tendré que inventar
Без тебя мне придется изобретать
A falta de ti, la vida de nuevo
Без тебя жизнь заново.
Tendré que aprender, negarme a sufrir
Мне придется учиться, отказываясь страдать.
¿Más qué puedo hacer? Si ya no te tengo
Но что я могу поделать, если тебя больше нет рядом?
Porque Eres Ese Fuego Que Encendía Mi Deseo
Потому что ты - тот огонь, что разжигал мое желание,
Cuando un beso florecía entre los dos
Когда поцелуй расцветал между нами.
Porque eres mi locura y mi sustento
Потому что ты - мое безумие и моя опора,
Sin tu aliento, dime ¿Qué podré hacer yo?
Без твоего дыхания, скажи мне, что я могу сделать?
A falta de ti, tendré que inventar
Без тебя мне придется изобретать
A falta de ti, la vida de nuevo
Без тебя жизнь заново.
Tendré que aprender, negarme a sufrir
Мне придется учиться, отказываясь страдать.
¿Más qué puedo hacer? Si ya no te tengo
Но что я могу поделать, если тебя больше нет рядом?
A falta de ti, tendré que inventar
Без тебя мне придется изобретать
A falta de ti, la vida de nuevo
Без тебя жизнь заново.
Tendré que aprender, negarme a sufrir
Мне придется учиться, отказываясь страдать.
¿Más qué puedo hacer? Si ya no te tengo
Но что я могу поделать, если тебя больше нет рядом?





Авторы: Jose Maria Puron Picatoste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.