Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malditos
esos
caballos
Verflucht
seien
diese
Pferde
Que
te
tapan
esa
cara
Die
dein
Gesicht
verdecken
Que
te
esconden
la
mirada
Die
deinen
Blick
verbergen
Bajo
un
cielo
sin
estrellas.
Unter
einem
Himmel
ohne
Sterne.
Si
tú
amor
lo
trajo
el
viento
Wenn
der
Wind
deine
Liebe
brachte
Y
el
aroma
de
la
noche
Und
der
Duft
der
Nacht
Por
debajo
de
la
puerta
Unter
der
Tür
hindurch
Trae
tu
estrella
hacia
mi.
Bring
deinen
Stern
zu
mir.
Y
te
sueño
enamorada
Und
ich
träume
von
dir,
verliebt
Busco
tanto
las
palabras
Ich
suche
so
sehr
nach
den
Worten
Y
te
espero
cada
noche
para
hablar
Und
ich
warte
jede
Nacht
auf
dich,
um
zu
sprechen
Lo
que
este
viento
llevará.
Über
das,
was
dieser
Wind
davontragen
wird.
Y
te
sueño
enamorada
Und
ich
träume
von
dir,
verliebt
Como
quiero
vas
vestida
Gekleidet,
wie
ich
dich
mir
wünsche
Para
quedarte
esta
noche
junto
a
mi
Um
diese
Nacht
bei
mir
zu
bleiben
Y
el
viento
se
te
llevará
Und
der
Wind
wird
dich
davontragen
Y
el
viento
se
te
llevará
Und
der
Wind
wird
dich
davontragen
Y
te
sueño
enamorada
Und
ich
träume
von
dir,
verliebt
Como
la
noche
y
la
luna
Wie
die
Nacht
und
der
Mond
Como
luz
para
el
color
de
tu
mirar
Wie
Licht
für
die
Farbe
deines
Blicks
Y
el
viento
se
te
llevará
Und
der
Wind
wird
dich
davontragen
Y
el
viento
se
te
llevará...
Und
der
Wind
wird
dich
davontragen...
Y
te
espero
cada
noche
para
hablar
Und
ich
warte
jede
Nacht
auf
dich,
um
zu
sprechen
Lo
que
este
viento
llevará
Über
das,
was
dieser
Wind
davontragen
wird
Lo
que
este
viento
llevará...
Über
das,
was
dieser
Wind
davontragen
wird...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasquale Ziccardi, Ferdinando Ghidelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.