Dyango - El Andariego - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dyango - El Andariego




El Andariego
The Wanderer
Yo que fui del amor ave de paso
I who was of love a passing bird
Yo que fui mariposa de mil flores
I who was a butterfly of a thousand flowers
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Today I feel the nostalgia of your arms
De aquellos tus ojazos
Of those your eyes
De aquellos tus amores
Of those your loves
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Neither chains nor tears bound me
Hoy quiero la calma y el sosiego
Today I want calm and tranquility
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Forgive my lateness, I beg you
Perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Forgive the wanderer who today offers you his heart
Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph
Y la nuestra triunfó
And ours triumphed
Amémonos ahora con la paz
Let us love each other now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That in another time we lacked
Y cuando yo me muera, ni luz, ni llanto
And when I die, neither light, nor weeping
Ni luto, ni nada más
Nor mourning, nor anything more
Ahí, junto a mi cruz
There, next to my cross
Yo solo quiero paz
I only want peace
Solo tu corazón
Only your heart
Si recuerdas mi amor
If you remember my love
Una lágrima llévame
Bring me a tear
Por última vez
For the last time
Y en silencio dirás una plegaria
And in silence you will say a prayer
Y por Dios
And for God's sake
Olvídame después
Forget me afterwards
Yo que fui del amor ave de paso
I who was of love a passing bird
Yo que fui mariposa de mil flores
I who was a butterfly of a thousand flowers
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Today I feel the nostalgia of your arms
De aquellos tus ojazos
Of those your eyes
De aquellos tus amores
Of those your loves
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Neither chains nor tears bound me
Hoy quiero la calma y el sosiego
Today I want calm and tranquility
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Forgive my lateness, I beg you
Perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Forgive the wanderer who today offers you his heart
Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph
Y la nuestra triunfó
And ours triumphed
Amémonos ahora con la paz
Let us love each other now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That in another time we lacked
Y cuando yo me muera, ni luz, ni llanto
And when I die, neither light, nor weeping
Ni luto, ni nada más
Nor mourning, nor anything more
Ahí, junto a mi cruz
There, next to my cross
Yo solo quiero paz
I only want peace
Solo tu corazón
Only your heart
Si recuerdas mi amor
If you remember my love
Una lágrima llévame
Bring me a tear
Por última vez
For the last time
Y en silencio dirás
And in silence you will say
Una plegaria
A prayer
Y por Dios
And for God's sake
Olvídame después
Forget me afterwards





Авторы: Alvaro Carrillo Alacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.