Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El que más te ha querido
`, `<body>`, 9 `<p>`, 36 `<span>`).Количество тегов в переводе: 49 (`<html>`, `<head>`, `<title>`, `<body>`, 9 `<p>`, 36 `<span>`).Количество тегов совпадает.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Der, der dich am meisten geliebt hat
Recordando,
me
puse
a
soñar
In
Erinnerung
versunken,
begann
ich
zu
träumen
Con
lo
que
hemos
vivido
Von
dem,
was
wir
erlebt
haben
Sin
quererlo,
me
puse
a
llorar
Ohne
es
zu
wollen,
begann
ich
zu
weinen
Al
saber
que
te
has
ido
Als
ich
erfuhr,
dass
du
gegangen
bist
Es
inútil
que
quieras
buscar
Es
ist
sinnlos,
wenn
du
suchst
Otro
amor
como
el
mío
Eine
andere
Liebe
wie
meine
Porque
soy
y
seré
sin
igual
Denn
ich
bin
und
werde
unvergleichlich
sein
El
que
más
te
ha
querido
Der,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat
Es
en
vano
que
quiera
olvidar
Vergeblich
versuche
ich
zu
vergessen
Por
más
que
lo
he
fingido
So
sehr
ich
es
auch
vorgetäuscht
habe
Si
de
nuevo
te
vengo
a
implorar
Wenn
ich
dich
wieder
anflehe
Que
regreses
conmigo
Dass
du
zu
mir
zurückkehrst
De
rodillas
le
pido
al
Señor
Auf
Knien
bitte
ich
den
Herrn
Que
me
quite
el
castigo
Dass
er
mir
die
Strafe
nimmt
Y
que
te
deje
saber
Und
dass
er
dich
wissen
lässt
Que
yo
soy
el
que
más
te
ha
querido
Dass
ich
der
bin,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat
Si
el
destino
nos
vuelve
a
juntar
Wenn
das
Schicksal
uns
wieder
zusammenführt
Te
prometo,
bien
mío
Verspreche
ich
dir,
meine
Liebste
Que
mi
vida
te
voy
a
entregar
Dass
ich
dir
mein
Leben
geben
werde
Como
tanto
lo
ansío
Wie
sehr
ich
es
ersehne
Y
te
voy
a
adorar
esta
vez
Und
ich
werde
dich
diesmal
anbeten
Como
nunca
has
sentido
Wie
du
es
noch
nie
gefühlt
hast
Porque
soy
y
por
siempre
seré
Denn
ich
bin
und
werde
für
immer
sein
El
que
más
te
ha
querido
Der,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat
De
rodillas
le
pido
al
Señor
Auf
Knien
bitte
ich
den
Herrn
Que
me
quite
el
castigo
Dass
er
mir
die
Strafe
nimmt
Y
que
te
deje
saber
Und
dass
er
dich
wissen
lässt
Que
yo
soy
el
que
más
te
ha
querido
Dass
ich
der
bin,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat
Si
el
destino
nos
vuelve
a
juntar
Wenn
das
Schicksal
uns
wieder
zusammenführt
Te
prometo,
bien
mío
Verspreche
ich
dir,
meine
Liebste
Que
mi
vida
te
voy
a
entregar
Dass
ich
dir
mein
Leben
geben
werde
Como
tanto
lo
ansío
Wie
sehr
ich
es
ersehne
Y
te
voy
a
adorar
esta
vez
Und
ich
werde
dich
diesmal
anbeten
Como
nunca
has
sentido
Wie
du
es
noch
nie
gefühlt
hast
Porque
soy
y
por
siempre
seré
Denn
ich
bin
und
werde
für
immer
sein
El
que
más
te
ha
querido
Der,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Concha Valdes Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.