Dyango - Un Poco Mas - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Un Poco Mas - En Vivo - Dyangoперевод на немецкий




Un Poco Mas - En Vivo
Ein bisschen mehr - Live
Un poco más
Ein bisschen mehr
Y a lo mejor nos comprendemos luego
Und vielleicht verstehen wir uns dann
Un poco más
Ein bisschen mehr
Que tengo aromas de cariño nuevo
Denn ich habe den Duft neuer Zuneigung
Volvamos al camino del amor
Lass uns zum Weg der Liebe zurückkehren
No importa lo que tenga que olvidar
Es ist egal, was ich vergessen muss
Si vamos a sufrir por un error
Wenn wir wegen eines Fehlers leiden werden
Es preferible un ruego
Ist eine Bitte vorzuziehen
Un poco más será un alivio
Ein bisschen mehr wird eine Erleichterung sein
Para dos fracasos
Für zwei Misserfolge
Y si te vas
Und wenn du gehst
Llévate al menos mis cansados brazos
Nimm wenigstens meine müden Arme mit
Al fin que ya te di
Schließlich gab ich dir schon
Mi cariño, mi fe, mi vida entera
Meine Zuneigung, meinen Glauben, mein ganzes Leben
Y si no te los llevas que me importa
Und wenn du sie nicht mitnimmst, was kümmert es mich
Que se queden afuera
Sollen sie draußen bleiben
Por qué te vas mi bien, tan deprisa
Warum gehst du, meine Liebe, so schnell
No gozas mi agonía
Hast du keine Freude an meiner Qual?
Si la noche se espera todo el día
Wenn die Nacht den ganzen Tag wartet
Espera también
Warte auch du
Volvamos al camino del amor
Lass uns zum Weg der Liebe zurückkehren
No importa lo que tenga que olvidar
Es ist egal, was ich vergessen muss
Si vamos a sufrir por un error
Wenn wir wegen eines Fehlers leiden werden
Es preferible un recuerdo
Ist eine Erinnerung vorzuziehen
Un poco más
Ein bisschen mehr
Será un alivio para dos fracasos
Wird eine Erleichterung für zwei Misserfolge sein
Y si te vas
Und wenn du gehst
Llévate al menos mis cansados brazos
Nimm wenigstens meine müden Arme mit
Al fin que ya te di
Schließlich gab ich dir schon
Mi cariño, mi fe, mi vida entera
Meine Zuneigung, meinen Glauben, mein ganzes Leben
Y si no te los llevas que me importa
Und wenn du sie nicht mitnimmst, was kümmert es mich
Que se queden afuera
Sollen sie draußen bleiben
Por qué te vas mi bien, tan deprisa
Warum gehst du, meine Liebe, so schnell
No gozas mi agonía
Hast du keine Freude an meiner Qual?
Si la noche se espera todo el día
Wenn die Nacht den ganzen Tag wartet
Espera también
Warte auch du
Un poco más, poquito más
Ein bisschen mehr, ein kleines bisschen mehr
Un poco más
Ein bisschen mehr





Авторы: Alvaro Carrillo Alacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.