Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venecia Sin Ti (En Vivo)
Venedig ohne Dich (Live)
Que
profunda
emoción
Welch
tiefe
Emotion,
recordar
el
ayer
mich
an
das
Gestern
zu
erinnern,
cuando
todo
en
Venecia
als
alles
in
Venedig
me
hablaba
de
amor
mir
von
Liebe
sprach.
Ante
mi
soledad
Vor
meiner
Einsamkeit
y
en
el
atardecer
und
in
der
Abenddämmerung
tu
lejano
recuerdo
kommt
deine
ferne
Erinnerung,
me
viene
a
buscar
um
mich
zu
suchen.
Que
callada
quietud
Welch
stille
Ruhe,
que
tristeza
sin
ti
welche
Traurigkeit
ohne
dich,
que
distinta
Venecia
wie
anders
ist
Venedig,
si
me
faltas
tu
wenn
du
mir
fehlst.
Una
góndola
va
Eine
Gondel
fährt
dahin,
cobijando
un
amor
birgt
eine
Liebe,
pero
aquel
que
yo
te
entregue
aber
die,
die
ich
dir
gab,
dime
tu
donde
esta
sag
mir,
wo
ist
sie?
Que
tristeza
hay
en
ti
Welche
Traurigkeit
liegt
in
dir,
pareces
igual
du
scheinst
gleich,
eres
otra
Venecia
du
bist
ein
anderes
Venedig,
mas
fría
y
mas
gris
kälter
und
grauer.
El
serena
canal
Der
stille
Kanal
de
romántica
luz
von
romantischem
Licht
ya
no
tiene
el
encanto
hat
nicht
mehr
den
Zauber,
que
me
hacia
soñar
der
mich
träumen
ließ.
Que
callada
quietud
Welch
stille
Ruhe,
que
tristeza
sin
fin
welche
endlose
Traurigkeit,
que
distinta
Venecia
wie
anders
ist
Venedig,
si
me
faltas
tu
wenn
du
mir
fehlst.
Y
la
luna
al
pasar
Und
der
Mond
im
Vorübergehen
tiene
el
mismo
fulgor
hat
denselben
Glanz,
que
triste
y
sola
esta
wie
traurig
und
einsam
ist
Venecia
sin
tu
amor
Venedig
ohne
deine
Liebe.
Que
callada
quietud
Welch
stille
Ruhe,
que
tristeza
sin
fin
welche
endlose
Traurigkeit,
que
distinta
Venecia
wie
anders
ist
Venedig,
si
me
faltas
tu
wenn
du
mir
fehlst.
Y
la
luna
al
pasar
Und
der
Mond
im
Vorübergehen
tiene
el
mismo
fulgor
hat
denselben
Glanz,
que
triste
y
sola
esta
wie
traurig
und
einsam
ist
Venecia
sin
tu
amor
Venedig
ohne
deine
Liebe.
Solo
queda
un
adiós
Es
bleibt
nur
ein
Abschied,
que
no
puedo
olvidar
den
ich
nicht
vergessen
kann,
ay
Venecia
sin
ti
ach,
Venedig
ohne
dich,
que
triste
y
sola
esta
wie
traurig
und
einsam
es
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Francoise Andree Renee Dorin, Charles Aznavourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.