Dyango Con Paco De Lucía - Europa - перевод текста песни на немецкий

Europa - Dyango Con Paco De Lucíaперевод на немецкий




Europa
Europa
En qué derrota te gané.
In welcher Niederlage habe ich Dich gewonnen?
En qué batalla me rendí.
In welcher Schlacht habe ich mich ergeben?
Me defendía igual que un lobo gris.
Ich verteidigte mich wie ein grauer Wolf.
Mejor la muerte que el redil.
Lieber der Tod als die Hürde.
Me sorprendí buscándote.
Ich war überrascht, Dich zu suchen.
Como el invierno busca el sol.
Wie der Winter die Sonne sucht.
Como el borracho busca en el alcohol,
Wie der Betrunkene im Alkohol sucht,
Su forma de sobrevivir.
Seine Art zu überleben.
Dejé de ser, tu enemigo y bebí de un sólo trago tu copa.
Ich hörte auf, Dein Feind zu sein, und trank in einem einzigen Zug Deinen Kelch.
Quiero que vivas conmigo.
Ich will, dass Du mit mir lebst.
Quiero andar por tus caminos de Europa.
Ich will auf Deinen Wegen durch Europa gehen.
Te pertenezco, te quiero, te siento, te envuelvo en el silencio,
Ich gehöre Dir, ich liebe Dich, ich fühle Dich, ich hülle Dich in Schweigen,
Te llamo, te encuentro siempre a mi lado, soy tu esclavo liberado,
Ich rufe Dich, ich finde Dich immer an meiner Seite, ich bin Dein befreiter Sklave,
Atado, amantes, por que nunca me han amado así...
Gefesselt, Geliebte, denn so wurde ich noch nie geliebt...
Y te deseo obseso, sediento, el viento de tus besos respiro, y a tu aliento
Und ich begehre Dich besessen, durstig, den Wind Deiner Küsse atme ich, und Deinen Atem,
Y con un suspiro pongo a tus pies todo lo que ves.
Und mit einem Seufzer lege ich Dir alles zu Füßen, was Du siehst.
Dispuesto a vivir y a morir por tí.
Bereit, für Dich zu leben und zu sterben.
Dejé de ser, tu enemigo y bebí de un sólo trago tu copa.
Ich hörte auf, Dein Feind zu sein, und trank in einem einzigen Zug Deinen Kelch.
Quiero que vivas conmigo.
Ich will, dass Du mit mir lebst.
Quiero andar por tus caminos de Europa.
Ich will auf Deinen Wegen durch Europa gehen.
__________________________________________________
__________________________________________________
Guitarra
Gitarre
__________________________________________________
__________________________________________________
Me sorprendí buscandote.
Ich war überrascht, Dich zu suchen.
Como el invierno busca el sol.
Wie der Winter die Sonne sucht.
Como el borracho busca en el alcohol,
Wie der Betrunkene im Alkohol sucht,
Su forma de sobrevivir.
Seine Art zu überleben.
Deje de ser, tu enemigo y bebí de un sólo trago tu copa.
Ich hörte auf, Dein Feind zu sein und trank in einem einzigen Zug aus deinem Kelch.
Quiero que vivas conmigo.
Ich will, dass du bei mir wohnst.
Quiero andar por tus caminos de Europa.
Ich will auf deinen Wegen durch Europa wandeln.
Te pertenezco, te quiero, te siento, te envuelvo en el silencio,
Ich gehöre dir, ich liebe dich, ich fühle dich, ich hülle dich in Stille,
Te llamo, te encuentro siempre a mi lado, soy tu esclavo liberado,
Ich rufe dich, ich finde dich immer an meiner Seite, ich bin dein befreiter Sklave,
Atado, amantes, por que nunca me han amado así...
Gefesselt, Liebende, denn so wurde ich noch nie geliebt...
__________________________________________________
__________________________________________________
Guitarra
Gitarre
__________________________________________________
__________________________________________________





Авторы: נץ ארז, Santana,carlos, Coster,thomas Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.