Текст и перевод песни Dyango feat. Pimpinela - Por Ese Hombre
Por Ese Hombre
For That Man
No
quiso
hacerte
daño
Didn't
mean
to
hurt
you
No
le
guardes
rencor,
comprendelo
Don't
hold
a
grudge,
understand
him
Solo
vino
a
ocupar
Just
came
to
fill
El
enorme
vacio
que
en
ella
tu
amor
dejo
The
enormous
void
that
your
love
left
in
her
Cometi
mil
errores
I
made
a
thousand
mistakes
Descuide
tantas
cosas
Neglected
so
many
things
Pero
ella
sabia
que
yo
no
podia
But
she
knew
I
couldn't
Vivir
sin
su
amor.
Live
without
her
love.
Tienes
que
olvidarla
You
have
to
forget
her
Aunque
te
haga
daño
Even
if
it
hurts
you
Tal
vez
a
su
lado
Maybe
by
his
side
Ahora
sea
feliz,
comprendelo
Now
she's
happy,
understand
Se
muy
bien
lo
que
sientes
I
know
how
you
feel
Pero
voy
a
decirte
But
I'm
going
to
tell
you
Lo
que
ella
me
hablo
What
she
told
me
Cuentale
que
estoy
muy
bien
Tell
him
I'm
doing
very
well
Que
fueron
muchos
años
de
soledad
That
there
were
many
years
of
loneliness
Que
ya
nunca
podria
volver
con
el.
That
I
could
never
go
back
to
him.
Joaquin...
convencela
Joaquin...
convince
her
Diango...
no
lo
puedo
hacer
Dyango...
I
can't
do
it
Joauin...
convencela
Joauin...
convince
her
Dile
que
asi
es
mejor
Tell
him
it's
better
this
way
Que
al
fin
ahora
hay
alguien
That
finally
now
there's
someone
Que
piensa
en
mi
Who
thinks
of
me
Que
tiene
tiempo
y
me
demuestra
amor
Who
has
time
and
shows
me
love
Joauin...
se
que
el
le
mintio
Joauin...
I
know
he
lied
to
her
Dyango...
por
que
hablas
asi
Dyango...
why
do
you
say
that
Joaquin...
se
que
el
le
mintio
Joaquin...
I
know
he
lied
to
her
Se
nota
que
la
quiere
It
shows
that
he
loves
her
La
he
visto
tan
cambiada
I've
seen
her
so
changed
Esta
mucho
mejor
She's
much
better
Tu
lo
sabes
y
por
eso
te
duele
You
know
it
and
that's
why
it
hurts
you
El
ha
puesto
en
su
vida
una
ilucion.
He
has
put
an
illusion
in
her
life.
Si
pudiera
hablarle
If
I
could
talk
to
her
Se
que
el
comprenderia
I
know
he
would
understand
Yo
le
haria
saber
I
would
let
him
know
Que
ella
esta
junto
a
el
That
she
is
with
him
Ya
no
te
engañes,
ella
lo
quiere
Don't
fool
yourself
anymore,
she
loves
him
La
vida
da
solo
una
oportunidad,
aceptalo
Life
gives
only
one
chance,
accept
it
Aunque
se
lo
que
sientes
Even
though
I
know
what
you
feel
Yo
tengo
que
decirte
I
have
to
tell
you
Lo
que
ella
me
hablo.
What
she
told
me.
Cuentale
que
soy
feliz
Tell
him
I'm
happy
Que
haveces
me
da
pena
mirar
atras
That
sometimes
it
hurts
me
to
look
back
Pero
no
tengo
miedo,
quiero
cambiar.
But
I'm
not
afraid,
I
want
to
change.
Joaquin...
como
pudo
cambiar
Joaquin...
how
could
she
change
Dyango...
se
ha
cansado
de
ti
Dyango...
she's
tired
of
you
Joaquin...
como
pudo
cambiar
Joaquin...
how
could
she
change
Dile
que
hoy
he
vuelto
a
creer
Tell
him
that
today
I
have
come
to
believe
again
Que
alguien
necesita
por
fin
mi
amor
That
someone
finally
needs
my
love
Que
con
pequeñas
cosas
me
ha
hecho
bien.
That
with
small
things
he
has
done
me
good.
Joaquin...
ese
hombre
robo
Joaquin...
that
man
stole
Dyango...
no
fue
culpa
de
el
Dyango...
it
wasn't
his
fault
Joauin...
ese
hombre
robo
Joauin...
that
man
stole
No
quiso
hacerte
daño
Didn't
mean
to
hurt
you
No
le
guardes
rencor,
comprendelo
Don't
hold
a
grudge,
understand
him
No
lo
dudes,
es
tu
amigo
y
te
quiere
Don't
doubt
it,
he's
your
friend
and
he
loves
you
Por
que
ese
hombre
Because
that
man
Lucía:
Ya
han
pasado
seis
años,
Lucía:
Six
years
have
passed,
Son
las
dos
de
la
tarde
y
está
lloviendo
como
la
primera
vez.
It's
two
in
the
afternoon
and
it's
raining
like
the
first
time.
En
esta
carta
quiero
dejarte
todo
mi
amor,
In
this
letter
I
want
to
leave
you
all
my
love,
Y
decirte
"Gracias"
por
haberme
ayudado,
And
say
"Thank
you"
for
helping
me,
Por
haberme
entendido.
.. S
For
having
understood
me.
.. It's
On
las
dos
de
la
tarde
y
está
lloviendo
como
la
primera
vez,
two
in
the
afternoon
and
it's
raining
like
the
first
time,
Tal
vez
por
eso
me
cuesta,
tanto
decirte
adiós.
..
Maybe
that's
why
it's
so
hard
for
me
to
say
goodbye.
..
Dyango:
Qué
pequeño
es
el
mundo,
quién
iba
a
decirlo
amigo
del
alma,
Dyango:
What
a
small
world,
who
would
have
thought,
dear
friend,
Volver
a
encontrarnos
después
de
seis
años
en
el
mismo
lugar,
To
meet
again
after
six
years
in
the
same
place,
Soy
como
un
vagabundo,
ella
se
ha
ido,
también
la
he
perdido,
I'm
like
a
vagabond,
she's
gone,
I've
lost
her
too,
Ahora
comprendo
el
dolor
tan
profundo
que
te
hice
pasar.
..
Now
I
understand
the
deep
pain
I
put
you
through.
..
Joaquín:
Lo
siento
por
ti,
esa
clase
de
amor
no
se
olvida,
Joaquín:
I'm
sorry
for
you,
that
kind
of
love
is
not
forgotten,
Yo
lo
sé
muy
bien.
.. lo
siento
por
ti,
I
know
it
very
well.
.. I'm
sorry
for
you,
Te
comprendo
amigo,
has
perdido
a
una
gran
mujer.
..
I
understand
you,
friend,
you
have
lost
a
great
woman.
..
Dyango:
Aún
me
guardas
rencor?
Dyango:
Do
you
still
hold
a
grudge
against
me?
Joaquín:
Ya
todo
paso.
..
Joaquín:
It's
all
in
the
past.
..
Dyango:
Entonces
si
aún
eres
mi
amigo,
hazme
solo
un
favor.
..
Dyango:
Then
if
you're
still
my
friend,
do
me
just
one
favor.
..
Dyango:
Ayúdame
a
encontrarla
amigo
del
alma,
Dyango:
Help
me
find
her,
dear
friend,
Lucía:
Adiós,
que
tengas
suerte
si
no
vuelvo
a
verte.
..
Lucía:
Goodbye,
good
luck
if
I
never
see
you
again.
..
Joaquín:
De
qué
te
serviría
traerla
contigo?
Joaquín:
What
good
would
it
do
you
to
bring
her
back?
No
puedes
retener
lo
que
un
día
has
perdido.
..
You
can't
hold
on
to
what
you
once
lost.
..
Dyango:
Ay!
pero
ayúdame
a
buscarla
te
ruego
hermano,
Dyango:
Ay!
but
please
help
me
find
her,
brother,
Lucía:
Perdón
si
alguna
vez
sin
querer
te
hice
daño.
..
Lucía:
Forgive
me
if
I
ever
hurt
you
unintentionally.
..
Joaquín:
Tú
has
sido
para
ella
un
ave
de
paso,
Joaquín:
You
have
been
a
bird
of
passage
for
her,
Que
en
un
descuido
me
la
robó
de
los
brazos.
..
That
in
a
moment
of
carelessness
stole
her
from
my
arms.
..
Dyango:
Qué
pequeño
es
el
mundo,
quién
iba
a
decirlo
amigo
del
alma,
Dyango:
What
a
small
world,
who
would
have
thought,
dear
friend,
Que
me
tocaría
vivir
lo
que
un
día
te
hice
pasar,
That
I
would
have
to
live
through
what
I
once
put
you
through,
No
lo
entiendo,
te
juro,
la
he
querido
tanto,
solo
Dios
sabe
cuánto,
I
don't
understand,
I
swear,
I
loved
her
so
much,
only
God
knows
how
much,
Nunca
pensé
que
de
esta
manera
me
iba
a
pagar.
I
never
thought
she
would
pay
me
back
this
way.
Joaquín:
La
vida
es
así,
uno
siempre
tropieza
la
piedra
que
una
vez
tiró,
Joaquín:
Life
is
like
that,
one
always
stumbles
upon
the
stone
one
once
threw,
La
vida
es
así,
algún
día
nos
pasa
la
cuenta,
quieras
o
no.
..
Life
is
like
that,
one
day
the
bill
comes
due,
whether
you
like
it
or
not.
..
Dyango:
Aún
me
guardas
rencor?
Dyango:
Do
you
still
hold
a
grudge
against
me?
Joaquín:
Te
juro
que
no.
..
Joaquín:
I
swear
I
don't.
..
Dyango:
Entonces
si
aún
eres
mi
amigo,
hazme
solo
un
favor.
..
Dyango:
Then
if
you're
still
my
friend,
do
me
just
one
favor.
..
Dyango:
Ayúdame
a
encontrarla
amigo
del
alma,
Dyango:
Help
me
find
her,
dear
friend,
Lucía:
Yo
sé
que
algún
día
tú
vas
a
entenderme.
..
Lucía:
I
know
that
someday
you
will
understand
me.
..
Joaquín:
Olvídate
de
ella
y
empieza
de
nuevo,
Joaquín:
Forget
about
her
and
start
over,
Si
yo
lo
he
conseguido,
tú
puedes
hacerlo.
..
If
I
have
succeeded,
you
can
do
it
too.
..
Dyango:
Ay!
pero
ayúdame
a
buscarla
te
ruego
hermano,
Dyango:
Ay!
but
please
help
me
find
her,
brother,
Lucía:
Que
seas
tan
feliz
como
he
sido
a
tu
lado.
..
Lucía:
May
you
be
as
happy
as
I
have
been
by
your
side.
..
Joaquín:
No
ves
que
todo
esto
es
una
locura,
Joaquín:
Don't
you
see
that
all
this
is
madness,
Después
de
lo
que
hiciste
me
pides
ayuda.
..
After
what
you
did,
you
ask
for
my
help.
..
Joaquín:
Escúchame
un
segundo.
..
Joaquín:
Listen
to
me
for
a
second.
..
No
pensaba
encontrarte,
amigo
del
alma,
I
didn't
expect
to
find
you,
dear
friend,
Pero
estamos
aquí
y
no
me
puedo
ir
sin
decir
la
verdad,
But
we
are
here
and
I
can't
leave
without
telling
the
truth,
Aunque
el
dolor
sea
profundo,
sigue
mi
consejo,
Although
the
pain
is
deep,
follow
my
advice,
Trata
de
olvidarla,
porque
desde
el
día
en
que
te
ha
dejado.
..
Try
to
forget
her,
because
since
the
day
she
left
you.
..
A
mi
lado.
.. está.
She's
been
by
my
side.
..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan, Lucia Galan, Aka Maria Graciela Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.