Текст и перевод песни Dyango feat. Pimpinela - Por Ese Hombre
Por Ese Hombre
Из-за Этого Мужчины
No
quiso
hacerte
daño
Не
хотел
причинить
тебе
боль
No
le
guardes
rencor,
comprendelo
Не
держи
на
него
зла,
пойми
его
Solo
vino
a
ocupar
Просто
пришел
занять
El
enorme
vacio
que
en
ella
tu
amor
dejo
Огромную
пустоту,
которую
оставила
в
тебе
твоя
любовь
Cometi
mil
errores
Я
совершил
тысячу
ошибок
Descuide
tantas
cosas
Упустил
так
много
вещей
Pero
ella
sabia
que
yo
no
podia
Но
она
знала,
что
я
не
мог
Vivir
sin
su
amor.
Жить
без
ее
любви.
Tienes
que
olvidarla
Ты
должна
забыть
ее
Aunque
te
haga
daño
Даже
если
это
причиняет
тебе
боль
Tal
vez
a
su
lado
Возможно,
рядом
с
ним
Ahora
sea
feliz,
comprendelo
Она
сейчас
счастлива,
пойми
это
Se
muy
bien
lo
que
sientes
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
чувствуешь
Pero
voy
a
decirte
Но
я
должен
сказать
тебе
Lo
que
ella
me
hablo
То,
что
она
мне
сказала
Cuentale
que
estoy
muy
bien
Скажи
ему,
что
у
меня
все
хорошо
Que
fueron
muchos
años
de
soledad
Что
это
были
долгие
годы
одиночества
Que
ya
nunca
podria
volver
con
el.
Что
я
уже
никогда
не
смогу
вернуться
к
нему.
Joaquin...
convencela
Хоакин...
убеди
ее
Diango...
no
lo
puedo
hacer
Дианго...
я
не
могу
этого
сделать
Joauin...
convencela
Хоакин...
убеди
ее
Dile
que
asi
es
mejor
Скажи
ему,
что
так
лучше
Que
al
fin
ahora
hay
alguien
Что
наконец-то
есть
кто-то
Que
piensa
en
mi
Кто
думает
обо
мне
Que
tiene
tiempo
y
me
demuestra
amor
У
кого
есть
время
и
кто
показывает
мне
любовь
Joauin...
se
que
el
le
mintio
Хоакин...
я
знаю,
что
он
ей
солгал
Dyango...
por
que
hablas
asi
Дианго...
почему
ты
так
говоришь
Joaquin...
se
que
el
le
mintio
Хоакин...
я
знаю,
что
он
ей
солгал
Se
nota
que
la
quiere
Видно,
что
любит
ее
La
he
visto
tan
cambiada
Я
видел
ее
такой
изменившейся
Esta
mucho
mejor
Ей
намного
лучше
Tu
lo
sabes
y
por
eso
te
duele
Ты
знаешь
это,
и
поэтому
тебе
больно
El
ha
puesto
en
su
vida
una
ilucion.
Он
наполнил
ее
жизнь
иллюзией.
Si
pudiera
hablarle
Если
бы
я
мог
поговорить
с
ней
Se
que
el
comprenderia
Я
знаю,
что
она
бы
поняла
Yo
le
haria
saber
Я
бы
дал
ей
знать
Que
ella
esta
junto
a
el
Что
она
рядом
с
ним
Ya
no
te
engañes,
ella
lo
quiere
Не
обманывай
себя,
она
любит
его
La
vida
da
solo
una
oportunidad,
aceptalo
Жизнь
дает
только
один
шанс,
прими
это
Aunque
se
lo
que
sientes
Хотя
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Yo
tengo
que
decirte
Я
должен
сказать
тебе
Lo
que
ella
me
hablo.
То,
что
она
мне
сказала.
Cuentale
que
soy
feliz
Скажи
ему,
что
я
счастлива
Que
haveces
me
da
pena
mirar
atras
Что
иногда
мне
грустно
оглядываться
назад
Pero
no
tengo
miedo,
quiero
cambiar.
Но
я
не
боюсь,
я
хочу
измениться.
Joaquin...
como
pudo
cambiar
Хоакин...
как
она
могла
измениться
Dyango...
se
ha
cansado
de
ti
Дианго...
она
устала
от
тебя
Joaquin...
como
pudo
cambiar
Хоакин...
как
она
могла
измениться
Dile
que
hoy
he
vuelto
a
creer
Скажи
ему,
что
сегодня
я
снова
поверила
Que
alguien
necesita
por
fin
mi
amor
Что
кто-то
наконец-то
нуждается
в
моей
любви
Que
con
pequeñas
cosas
me
ha
hecho
bien.
Что
он
сделал
мне
хорошо
малыми
вещами.
Joaquin...
ese
hombre
robo
Хоакин...
этот
мужчина
украл
Dyango...
no
fue
culpa
de
el
Дианго...
это
не
его
вина
Joauin...
ese
hombre
robo
Хоакин...
этот
мужчина
украл
No
quiso
hacerte
daño
Не
хотел
причинить
тебе
боль
No
le
guardes
rencor,
comprendelo
Не
держи
на
него
зла,
пойми
его
No
lo
dudes,
es
tu
amigo
y
te
quiere
Не
сомневайся,
он
твой
друг
и
любит
тебя
Por
que
ese
hombre
Потому
что
этот
мужчина
Lucía:
Ya
han
pasado
seis
años,
Лусия:
Прошло
уже
шесть
лет,
Son
las
dos
de
la
tarde
y
está
lloviendo
como
la
primera
vez.
Сейчас
два
часа
дня,
и
идет
дождь,
как
в
тот
самый
первый
раз.
En
esta
carta
quiero
dejarte
todo
mi
amor,
В
этом
письме
я
хочу
оставить
тебе
всю
свою
любовь,
Y
decirte
"Gracias"
por
haberme
ayudado,
И
сказать
"Спасибо"
за
то,
что
помог
мне,
Por
haberme
entendido.
.. S
За
то,
что
понял
меня.
.. С
On
las
dos
de
la
tarde
y
está
lloviendo
como
la
primera
vez,
ейчас
два
часа
дня,
и
идет
дождь,
как
в
тот
самый
первый
раз,
Tal
vez
por
eso
me
cuesta,
tanto
decirte
adiós.
..
Может
быть,
поэтому
мне
так
тяжело
сказать
тебе
прощай.
..
Dyango:
Qué
pequeño
es
el
mundo,
quién
iba
a
decirlo
amigo
del
alma,
Дианго:
Как
тесен
мир,
кто
бы
мог
подумать,
друг
мой,
Volver
a
encontrarnos
después
de
seis
años
en
el
mismo
lugar,
Что
мы
снова
встретимся
через
шесть
лет
в
том
же
самом
месте,
Soy
como
un
vagabundo,
ella
se
ha
ido,
también
la
he
perdido,
Я
как
бродяга,
она
ушла,
я
тоже
ее
потерял,
Ahora
comprendo
el
dolor
tan
profundo
que
te
hice
pasar.
..
Теперь
я
понимаю
ту
глубокую
боль,
которую
заставил
тебя
пережить.
..
Joaquín:
Lo
siento
por
ti,
esa
clase
de
amor
no
se
olvida,
Хоакин:
Мне
жаль
тебя,
такую
любовь
не
забывают,
Yo
lo
sé
muy
bien.
.. lo
siento
por
ti,
Я
это
хорошо
знаю.
.. мне
жаль
тебя,
Te
comprendo
amigo,
has
perdido
a
una
gran
mujer.
..
Я
понимаю
тебя,
друг,
ты
потерял
великую
женщину.
..
Dyango:
Aún
me
guardas
rencor?
Дианго:
Ты
все
еще
держишь
на
меня
зло?
Joaquín:
Ya
todo
paso.
..
Хоакин:
Все
уже
прошло.
..
Dyango:
Entonces
si
aún
eres
mi
amigo,
hazme
solo
un
favor.
..
Дианго:
Тогда,
если
ты
все
еще
мой
друг,
сделай
мне
одолжение.
..
Dyango:
Ayúdame
a
encontrarla
amigo
del
alma,
Дианго:
Помоги
мне
найти
ее,
друг
мой,
Lucía:
Adiós,
que
tengas
suerte
si
no
vuelvo
a
verte.
..
Лусия:
Прощай,
пусть
тебе
повезет,
если
мы
больше
не
увидимся.
..
Joaquín:
De
qué
te
serviría
traerla
contigo?
Хоакин:
Что
тебе
даст,
если
ты
вернешь
ее?
No
puedes
retener
lo
que
un
día
has
perdido.
..
Нельзя
удержать
то,
что
однажды
потерял.
..
Dyango:
Ay!
pero
ayúdame
a
buscarla
te
ruego
hermano,
Дианго:
Но
помоги
мне
найти
ее,
умоляю
тебя,
брат,
Lucía:
Perdón
si
alguna
vez
sin
querer
te
hice
daño.
..
Лусия:
Прости,
если
когда-нибудь
я
невольно
причинила
тебе
боль.
..
Joaquín:
Tú
has
sido
para
ella
un
ave
de
paso,
Хоакин:
Ты
был
для
нее
птицей
пролетной,
Que
en
un
descuido
me
la
robó
de
los
brazos.
..
Которая
в
один
миг
украла
ее
из
моих
объятий.
..
Dyango:
Qué
pequeño
es
el
mundo,
quién
iba
a
decirlo
amigo
del
alma,
Дианго:
Как
тесен
мир,
кто
бы
мог
подумать,
друг
мой,
Que
me
tocaría
vivir
lo
que
un
día
te
hice
pasar,
Что
мне
придется
пережить
то,
что
однажды
я
заставил
тебя
пережить,
No
lo
entiendo,
te
juro,
la
he
querido
tanto,
solo
Dios
sabe
cuánto,
Я
не
понимаю,
клянусь,
я
так
сильно
ее
любил,
один
Бог
знает
насколько,
Nunca
pensé
que
de
esta
manera
me
iba
a
pagar.
Я
никогда
не
думал,
что
она
мне
так
отплатит.
Joaquín:
La
vida
es
así,
uno
siempre
tropieza
la
piedra
que
una
vez
tiró,
Хоакин:
Жизнь
такова,
человек
всегда
спотыкается
о
камень,
который
когда-то
бросил,
La
vida
es
así,
algún
día
nos
pasa
la
cuenta,
quieras
o
no.
..
Жизнь
такова,
однажды
она
предъявляет
счет,
хочешь
ты
этого
или
нет.
..
Dyango:
Aún
me
guardas
rencor?
Дианго:
Ты
все
еще
держишь
на
меня
зло?
Joaquín:
Te
juro
que
no.
..
Хоакин:
Клянусь,
что
нет.
..
Dyango:
Entonces
si
aún
eres
mi
amigo,
hazme
solo
un
favor.
..
Дианго:
Тогда,
если
ты
все
еще
мой
друг,
сделай
мне
одолжение.
..
Dyango:
Ayúdame
a
encontrarla
amigo
del
alma,
Дианго:
Помоги
мне
найти
ее,
друг
мой,
Lucía:
Yo
sé
que
algún
día
tú
vas
a
entenderme.
..
Лусия:
Я
знаю,
что
однажды
ты
меня
поймешь.
..
Joaquín:
Olvídate
de
ella
y
empieza
de
nuevo,
Хоакин:
Забудь
о
ней
и
начни
сначала,
Si
yo
lo
he
conseguido,
tú
puedes
hacerlo.
..
Если
у
меня
получилось,
то
и
у
тебя
получится.
..
Dyango:
Ay!
pero
ayúdame
a
buscarla
te
ruego
hermano,
Дианго:
Но
помоги
мне
найти
ее,
умоляю
тебя,
брат,
Lucía:
Que
seas
tan
feliz
como
he
sido
a
tu
lado.
..
Лусия:
Будь
так
же
счастлив,
как
я
была
рядом
с
тобой.
..
Joaquín:
No
ves
que
todo
esto
es
una
locura,
Хоакин:
Ты
не
видишь,
что
все
это
безумие,
Después
de
lo
que
hiciste
me
pides
ayuda.
..
После
того,
что
ты
сделал,
ты
просишь
у
меня
помощи.
..
Joaquín:
Escúchame
un
segundo.
..
Хоакин:
Послушай
меня
секунду.
..
No
pensaba
encontrarte,
amigo
del
alma,
Я
не
думал,
что
встречу
тебя,
друг
мой,
Pero
estamos
aquí
y
no
me
puedo
ir
sin
decir
la
verdad,
Но
мы
здесь,
и
я
не
могу
уйти,
не
сказав
правду,
Aunque
el
dolor
sea
profundo,
sigue
mi
consejo,
Даже
если
боль
глубока,
следуй
моему
совету,
Trata
de
olvidarla,
porque
desde
el
día
en
que
te
ha
dejado.
..
Постарайся
забыть
ее,
потому
что
с
того
дня,
как
она
тебя
оставила.
..
A
mi
lado.
.. está.
Она
рядом.
.. со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan, Lucia Galan, Aka Maria Graciela Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.