Текст и перевод песни Dyango - Afiches
Cruel
en
el
cartel
Жестока
на
плакате
La
propaganda
manda
cruel
en
el
cartel
Пропаганда
приказывает
быть
жестоким
на
плакате
Y
en
un
el
fetiche
de
un
afiche
de
papel
И
на
фетише
афиши
из
бумаги
Se
rifa
el
corazón...
Сердце
разыгрывается
в
лотерее...
Se
vende
una
ilusión
Продается
иллюзия
Y
apareces
tú...
И
ты
здесь
и
появляешься...
Vendiendo
el
último
jirón
de
juventud
Продавая
последний
лоскут
молодости
Cargándome
otra
vez
la
cruz
Вновь
возлагая
на
меня
крест
Cruel
en
el
cartel
te
ríes
corazón
Жестока
на
плакате,
ты
смеешься,
сердце
Dan
ganas
de
balearse
en
un
rincón
Хочется
застрелиться
в
углу
Ya
da
la
noche
a
la
cancel
Ночь
уже
наступает,
отменяя
представления
Tu
piel
de
ojera...
Твоя
кожа
с
синяками
под
глазами...
Ya
moja
el
aire
a
su
pincel
Увлажняет
воздух
своей
кисточкой
Y
hace
con
él
la
primavera...
И
создает
с
ней
весну...
Si
están
tus
cosas
pero
tú
no
estás
Ведь
твои
вещи
тут,
а
тебя
нет
Porque
eres
algo
para
todos
y
al
Потому
что
ты
что-то
для
всех
и
для
каждого
Como
un
desnudo
de
vidriera...
Как
обнаженная
в
витрине...
Luché
a
tu
lado
para
ti
Я
боролся
на
твоей
стороне
ради
тебя
Por
Dios
y
te
perdí
Ради
Бога,
и
потерял
тебя
Yo
te
di
un
hogar...
Я
дал
тебе
дом...
Siempre
fui
pobre,
pero
yo
te
di
un
hogar
Я
всегда
был
беден,
но
я
дал
тебе
дом
Se
me
gastaron
las
sonrisas
de
luchar
Мои
улыбки
от
борьбы
исчерпаны
Luchando
para
ti
Борясь
за
тебя
Sangrando
para
ti...
Кровоточа
за
тебя...
Luego
la
verdad...
Затем
правда...
Que
es
restregarse
con
arena
el
paladar
Что
натирать
пастью
песок
Sangrando
sin
poder
luchar
Кровоточащий,
не
в
силах
сражаться
Cruel
en
el
cartel
te
ríes
corazón
Жестока
на
плакате,
ты
смеешься,
сердце
Dan
ganas
de
balearse
en
un
rincón
Хочется
застрелиться
в
углу
Ya
da
la
noche
a
la
cancel
Ночь
уже
наступает,
отменяя
представления
Tu
piel
de
ojera...
Твоя
кожа
с
синяками
под
глазами...
Ya
moja
el
aire
a
su
pincel
Увлажняет
воздух
своей
кисточкой
Y
hace
con
él
la
primavera...
И
создает
с
ней
весну...
Si
están
tus
cosas
pero
tú
no
estás
Ведь
твои
вещи
тут,
а
тебя
нет
Porque
eres
algo
para
todos
y
al
Потому
что
ты
что-то
для
всех
и
для
каждого
Como
un
desnudo
de
vidriera...
Как
обнаженная
в
витрине...
Luché
a
tu
lado,
para
ti
Я
боролся
на
твоей
стороне
за
тебя
Por
Dios
por
dios
y
te
perdí
Ради
Бога
и
ради
Бога,
и
потерял
тебя
Si
están
tus
cosas
pero
tú
no
estás
Ведь
твои
вещи
тут,
а
тебя
нет
Porque
eres
algo
para
todos
y
a
Потому
что
ты
что-то
для
всех
и
для
каждого
Como
un
desnudo
de
vidriera...
Как
обнаженная
в
витрине...
Luché
a
tu
lado,
para
ti
Я
боролся
на
твоей
стороне,
ради
тебя
Por
Dios
y
te
perdí
Ради
Бога,
и
потерял
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Exposito, Atilio Stamponi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.