Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Teus Disset Anys
Mit Deinen Siebzehn Jahren
Em
sorprens
quan
em
dius
Du
überraschst
mich,
wenn
du
mir
sagst
Amb
l'esguard
tan
entristit
Mit
so
traurigem
Blick
Que
la
il·lusió
de
ser
feliç
la
perds
sovint
Dass
du
die
Hoffnung,
glücklich
zu
sein,
oft
verlierst
Disset
anys
són
tan
pocs
Siebzehn
Jahre
sind
so
wenig
Per
donar-te
per
vençut
Um
dich
geschlagen
zu
geben
La
vida
no
és
res
més
que
instants
Das
Leben
ist
nichts
weiter
als
Augenblicke
Obre-li
les
mans
Öffne
ihm
deine
Hände
Alça
el
cap
i
no
t'adormis
Hebe
den
Kopf
und
schlaf
nicht
ein
El
món
tot
sencer
t'espera
Die
ganze
Welt
wartet
auf
dich
Ho
pots
fer
el
tot,
tenir-ho
tot,
si
vols
Du
kannst
alles
tun,
alles
haben,
wenn
du
willst
Obre
els
ulls
i
fes
dels
dies
Öffne
die
Augen
und
mach
aus
den
Tagen
Un
tresor
que
vols
conèixer
Einen
Schatz,
den
du
entdecken
willst
Del
fons
del
mar
sempre
apareix
el
sol
Aus
der
Tiefe
des
Meeres
steigt
immer
die
Sonne
empor
I
si
algú
per
poc
preu
Und
wenn
dir
jemand
für
wenig
Geld
Et
promet
el
paradís
Dir
das
Paradies
verspricht
No
ho
creguis,
no
Glaube
es
nicht,
nein
És
un
plaer
sentir-se
viu
Es
ist
ein
Vergnügen,
sich
lebendig
zu
fühlen
El
treball
és
la
clau
Die
Arbeit
ist
der
Schlüssel
Que
obrirà
els
teus
anhels
Der
deine
Sehnsüchte
öffnen
wird
Has
de
lluitar
i
els
teus
amics
Du
musst
kämpfen
und
deine
Freunde
Saber
escollir
Wissen
auszuwählen
Alça
el
cap
i
no
t'adormis
Hebe
den
Kopf
und
schlaf
nicht
ein
El
món
tot
sencer
t'espera
Die
ganze
Welt
wartet
auf
dich
Ho
pots
fer
el
tot,
tenir-ho
tot,
si
vols
Du
kannst
alles
tun,
alles
haben,
wenn
du
willst
Obre
els
ulls
i
fes
dels
dies
Öffne
die
Augen
und
mach
aus
den
Tagen
Un
tresor
que
vols
conèixer
Einen
Schatz,
den
du
entdecken
willst
Del
fons
del
mar
sempre
apareix
el
sol
Aus
der
Tiefe
des
Meeres
steigt
immer
die
Sonne
empor
Alça
el
cap
i
no
t'adormis
Hebe
den
Kopf
und
schlaf
nicht
ein
El
món
tot
sencer
t'espera
Die
ganze
Welt
wartet
auf
dich
Ho
pots
fer
tot,
tenir-ho
tot,
si
vols
Du
kannst
alles
tun,
alles
haben,
wenn
du
willst
Obre
els
ulls
i
fes
dels
dies
Öffne
die
Augen
und
mach
aus
den
Tagen
Un
tresor
que
vols
conèixer
Einen
Schatz,
den
du
entdecken
willst
Del
fons
del
mar
sempre
apareix
el
sol
Aus
der
Tiefe
des
Meeres
steigt
immer
die
Sonne
empor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Jaen Blanco, Juan Vilaplana Comin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.