Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloran
de
ausencia
en
mi
alma
quieta
Sie
weinen
vor
Abwesenheit
in
meiner
stillen
Seele
Las
horas
que
te
vi
Die
Stunden,
in
denen
ich
dich
sah
Has
dejado
huella
con
tu
presencia
Du
hast
Spuren
hinterlassen
mit
deiner
Anwesenheit
Y
ya
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
mehr
hier
Quiero
saber
de
ti
amor
de
tus
ojos
el
color
Ich
will
von
dir
wissen,
Liebe,
die
Farbe
deiner
Augen
Las
palabras
de
tu
voz
Die
Worte
deiner
Stimme
Quiero
el
beso
más
feliz
de
tu
boca
al
sonreír
Ich
will
den
glücklichsten
Kuss
von
deinem
Mund,
wenn
du
lächelst
Las
caricias
que
sentí
Die
Zärtlichkeiten,
die
ich
spürte
No
hay
paz
en
mi
alma
sin
tu
presencia
Es
gibt
keinen
Frieden
in
meiner
Seele
ohne
deine
Anwesenheit
Me
falta
tú
calor
Mir
fehlt
deine
Wärme
Las
horas
felices
ya
no
son
las
mías
Die
glücklichen
Stunden
sind
nicht
mehr
meine
Si
no
es
mío
tu
amor
Wenn
deine
Liebe
nicht
mein
ist
Quiero
saber
de
ti
amor
de
tus
ojos
el
color
Ich
will
von
dir
wissen,
Liebe,
die
Farbe
deiner
Augen
Las
palabras
de
tu
voz
Die
Worte
deiner
Stimme
Quiero
el
beso
más
feliz
de
tu
boca
al
sonreír
Ich
will
den
glücklichsten
Kuss
von
deinem
Mund,
wenn
du
lächelst
Las
caricias
que
sentí
Die
Zärtlichkeiten,
die
ich
spürte
Busco
el
pasado,
otro
recuerdo
Ich
suche
die
Vergangenheit,
eine
andere
Erinnerung
Que
haga
brotar
nueva
ilusión
Die
eine
neue
Hoffnung
aufkeimen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Farran Sanchez, Jose Gomez Romero, Jose Atanasio Caballero
Альбом
IV
дата релиза
02-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.