Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon Magico - En Vivo
Magisches Herz - Live
Ciao,
ciao,
ciao,
ciao,
empezamos
Ciao,
ciao,
ciao,
ciao,
wir
fangen
an
Desde
monentado
les
digo
Von
diesem
Moment
an
sage
ich
euch
Que
el
tiempo
apremia
Dass
die
Zeit
drängt
Que
para
nosotros,
podemos
estar
aquí,
dos,
dos,
tres
horas
tranquilamente
Dass
wir,
wir
könnten
hier
ruhig
zwei,
zwei,
drei
Stunden
sein
Pero
hay
otros
artistas
importantísimos
además
Aber
es
gibt
außerdem
noch
andere
sehr
wichtige
Künstler
Estará
Ilori
Ilori
wird
da
sein
Parece
que
los
años
no
pasan
para
ella,
Dios
mío
qué
hermosura
Es
scheint,
die
Jahre
vergehen
nicht
für
sie,
mein
Gott,
was
für
eine
Schönheit
Queridos
amigos,
gracias
de
todo
corazón,
nos
vamos,
ciao,
ciao
Liebe
Freunde,
danke
von
ganzem
Herzen,
wir
gehen,
ciao,
ciao
No,
no
os
escuchabamos,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
porfa
Nein,
wir
haben
euch
nicht
gehört,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
bitte
Ay,
tiempo
es
el
tiempo,
me
ha
dicho
el
regidor
de
televisión
nacional,
dije:
Ach,
die
Zeit
ist
die
Zeit,
der
Regisseur
vom
nationalen
Fernsehen
hat
mir
gesagt,
ich
sagte:
Si
no
sales
de
aquí
en
tanto
tiempo,
no
vas
a
cobrar
Wenn
du
nicht
in
soundso
viel
Zeit
von
hier
verschwindest,
wirst
du
nicht
bezahlt
¿Sabes
quién
manda
en
TVN?,
nosotros
Weißt
du,
wer
bei
TVN
das
Sagen
hat?
Wir
Somos
los
dueños
(nosotros
somos
los
dueños)
Wir
sind
die
Besitzer
(wir
sind
die
Besitzer)
Nos
conocemos
bien,
hemos
estado
en
varios
programas
Wir
kennen
uns
gut,
wir
waren
schon
in
mehreren
Sendungen
¿Queremos
algo
más
de
Dyango?
(no)
Wollen
wir
noch
etwas
mehr
von
Dyango?
(nein)
Queremos
todo
de
Dyango
(escúchame
si
quereis
todo)
Wir
wollen
alles
von
Dyango
(hör
mir
zu,
wenn
ihr
alles
wollt)
Y
tú
no
sabes
darle
un
beso
Und
du
weißt
nicht,
wie
man
einen
Kuss
gibt
Usted
está,
¿usted
está
seguro
maestro
de
que
yo
no
sé
darle
un
beso?
Sind
Sie,
sind
Sie
sicher,
Maestro,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
man
einen
Kuss
gibt?
Tal
cómo
yo
veía
por
aquí
parece
ser
que
no
So
wie
ich
das
hier
gesehen
habe,
scheint
es
nicht
so
zu
sein
No
ve
que
la
culpa
fue
del
primer
beso
Siehst
du
nicht,
dass
der
erste
Kuss
schuld
war
La
culpa
fue
del
primer
beso,
¿quién
canta
el
primer
beso?
Der
erste
Kuss
war
schuld,
wer
singt
'Der
erste
Kuss'?
¿Y
quién
te
puede
dar
el
primer
beso?
Und
wer
kann
dir
den
ersten
Kuss
geben?
A
mire
que
yo
también
tengo
sualero,
eh
Ah,
schauen
Sie,
ich
habe
auch
meine
Trümpfe,
eh
El
segundo
y
el
tercero
Den
zweiten
und
den
dritten
Lo
que
podemos
hacer
es
que
yo
les
canto
y
ustedes
se
besan
Was
wir
machen
können,
ist,
dass
ich
für
euch
singe
und
ihr
küsst
euch
La
culpa
fue
el
primer
beso
Der
erste
Kuss
war
schuld
Dejemos
al
profesional
Lassen
wir
den
Profi
ran
Oye
déjeme
entregarle
por
favor,
antes
de
seguir
un
reconocimiento
por
favor
Hören
Sie,
lassen
Sie
mich
Ihnen
bitte,
bevor
wir
weitermachen,
eine
Anerkennung
überreichen,
bitte
Entregamos
la
portada
para
el
maestro,
para
Dyango
Wir
überreichen
die
Auszeichnung
für
den
Maestro,
für
Dyango
Para
un
amigo
de
Chile
Für
einen
Freund
Chiles
Fernanda
nuestra
reina
de
la
ciudad,
la
reyna
de
Antofagasta
entrega
Fernanda,
unsere
Stadtkönigin,
die
Königin
von
Antofagasta,
übergibt
¡Ah-ah,
familia!
Ah-ah,
Familie!
Ve
que
la
culpa
fue
del
primer
beso
Siehst
du,
dass
der
erste
Kuss
schuld
war
Pero
no
he
sido
yo,
eh,
nena
Aber
ich
war
es
nicht,
eh,
Süße
Porque
la
española
cuando
besa
(es
que)
Denn
die
Spanierin,
wenn
sie
küsst
(es
ist
so,
dass)
Es
que
besa
de
verdad
(olé)
Sie
küsst
wirklich
(olé)
Y
la
antofagastina,
no
sabe
cómo
Und
die
Frau
aus
Antofagasta,
du
weißt
nicht
wie
Es
una
cosa
que
te
podes
realmente
volver
loco
Es
ist
etwas,
das
dich
wirklich
verrückt
machen
kann
Fernanda
no
sos
nuestra
reina
Fernanda,
[du
bist
ja]
unsere
Königin!
Hay
le
entregamos
por
favor,
el
reconocimiento
Hier
überreichen
wir
Ihnen
bitte
die
Anerkennung
El
aplauso
enorme
para
Dyango
que
recibe
de
manos
de
la
reina
de
la
ciudad
Der
riesige
Applaus
für
Dyango,
der
ihn
aus
den
Händen
der
Stadtkönigin
empfängt
Todo
esto
por
acá
está
enamorado,
todos
abrazados,
todos
románticos
Alle
hier
sind
verliebt,
alle
umarmen
sich,
alle
romantisch
Todas
románticas,
una
más
Alle
romantisch
(fem.),
noch
eins
Esa,
esa
corazón
mágico,
que
sabe
que
me
llena
y
me
hincha
Dieses,
dieses
'Magisches
Herz',
von
dem
Sie
wissen,
dass
es
mich
erfüllt
und
stolz
macht
Señora
alcaldesa,
eh,
eh
yo
podría
hacer
50
canciones
de
éxito
más
Frau
Bürgermeisterin,
eh,
eh,
ich
könnte
noch
50
weitere
Erfolgslieder
singen
Pero
no
las
voy
a
hacer
Aber
ich
werde
sie
nicht
singen
No
las
voy
a
hacer,
porque
televisión
nacional
Ich
werde
sie
nicht
singen,
weil
das
nationale
Fernsehen...
Pero
regáleme
"corazón
mágico"
Aber
schenken
Sie
mir
'Magisches
Herz'
Bueno,
vamos
a
regalársela
señores
Gut,
wir
werden
es
Ihnen
schenken,
meine
Damen
und
Herren
Seguimos
con
Dyango
Wir
machen
weiter
mit
Dyango
El
corazón
mágico
(¡ay,
qué
lindo!)
Das
magische
Herz
(Oh,
wie
schön!)
Después
te
beso
Danach
küsse
ich
dich
Nos
besamos
allá,
¡hala!
Wir
küssen
uns
dort
drüben,
los!
Con
su
permiso,
¡eh!
Mit
Ihrer
Erlaubnis,
eh!
Pero
si
no
es
tu
novia
Aber
sie
ist
doch
nicht
deine
Freundin
He
visto
entré
los
árboles
Ich
habe
zwischen
den
Bäumen
gesehen
Tu
pelo
que
jugaba
con
el
viento
Dein
Haar,
das
mit
dem
Wind
spielte
De
pronto
un
sentimiento
Plötzlich
ein
Gefühl
Se
apodera
de
mi
mente
y
eres
tú
Ergreift
Besitz
von
meinem
Geist
und
das
bist
du
El
sol
se
ha
levantado
por
levante
Die
Sonne
ist
im
Osten
aufgegangen
Y
el
mar
te
está
mirando
desde
el
sol
Und
das
Meer
betrachtet
dich
von
der
Sonne
aus
Te
miró
y
de
repente
Ich
sehe
dich
an
und
plötzlich
El
horizonte
es
tan
distante
como
tú
Ist
der
Horizont
so
fern
wie
du
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh,
uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh,
uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh,
uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh,
uh
Te
miro
y
de
repente
Ich
sehe
dich
an
und
plötzlich
El
horizonte
es
tan
distante
como
tú
Ist
der
Horizont
so
fern
wie
du
Corazón,
¿Qué
le
has
hecho
a
mi
corazón?
Herz,
was
hast
du
meinem
Herzen
angetan?
Corazón,
luna
llena,
canción
de
amor
Herz,
Vollmond,
Liebeslied
La
vida
siempre
ha
sido
así
Das
Leben
war
immer
so
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
ti
Du
auf
deiner
Seite
und
ich
für
dich
Corazón
magico
Magisches
Herz
Corazón,
¿qué
le
has
hecho
a
mi
corazón?
Herz,
was
hast
du
meinem
Herzen
angetan?
Corazón,
luna
llena,
canción
de
amor
Herz,
Vollmond,
Liebeslied
La
vida
siempre
ha
sido
así
Das
Leben
war
immer
so
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
ti
Du
auf
deiner
Seite
und
ich
für
dich
Corazón
magico
Magisches
Herz
Corazón,
¿qué
le
has
hecho
a
mi
corazón?
Herz,
was
hast
du
meinem
Herzen
angetan?
Corazon,
luna
llena,
canción
de
amor
Herz,
Vollmond,
Liebeslied
La
vida
siempre
ha
sido
así
Das
Leben
war
immer
so
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
ti
Du
auf
deiner
Seite
und
ich
für
dich
Corazón
magico,
¡vamos!
Magisches
Herz,
los!
Corazón,
¿qué
le
has
hecho
a
mi
corazón?
Herz,
was
hast
du
meinem
Herzen
angetan?
Corazon,
luna
llena,
canción
de
amor
Herz,
Vollmond,
Liebeslied
La
vida
siempre
ha
sido
así
Das
Leben
war
immer
so
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
ti
Du
auf
deiner
Seite
und
ich
für
dich
Corazón
magico
Magisches
Herz
Antofagasta,
amigos
Antofagasta,
Freunde
La
vida
siempre
ha
sido
así
Das
Leben
war
immer
so
Qué
Dios
os
bendiga,
adiós
Möge
Gott
euch
segnen,
auf
Wiedersehen
Corazón
mágico
Magisches
Herz
Qué
nadie
se
mueva
Niemand
bewegt
sich
El
público
de
pie,
aplaudiendo
a
un
artista
que
ha
estado
inundándonos
de
sus
clásicos
Das
Publikum
steht
und
applaudiert
einem
Künstler,
der
uns
mit
seinen
Klassikern
überschüttet
hat
Dyango
ha
estado
esta
noche
Dyango
war
heute
Abend
hier
Junto
a
todas
su
banda
Zusammen
mit
seiner
ganzen
Band
En
Antofagasta,
en
un
escenario
repleto
In
Antofagasta,
auf
einer
vollen
Bühne
Con
más
de
60
mil
personas
Mit
mehr
als
60.000
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Escolar Roldan Luis, Herrero Araujo Honorio, Seijas Cabezudo Julio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.